ترجمة "الصناعات نمو جديدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نمو - ترجمة : نمو - ترجمة : جديدة - ترجمة : نمو - ترجمة : جديدة - ترجمة : الصناعات نمو جديدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
47 تسعى البلدان النامية إلى ضمان نمو محتوى الصناعات وتطورها. | Developing countries seek to ensure the growth and development of content industries. |
وسجلت أكبر نسبة نمو في العمالة في الصناعات التحويلية والخدمات. | The greatest growth in employment is in manufacturing and services. |
غير أن ثمة جهودا تبذل لﻻنتقال من الصناعات اﻷساسية إلى الصناعات الفرعية ولتعزيز نمو المؤسسات الصغيرة والمتوسطة. | Efforts are under way, however, to move from basic to downstream industries as well as to promote the development of small and medium enterprises. |
وتؤدي اﻻجراءات الحمائية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو الى إبطاء نمو تلك الصناعات الجديدة. | The protectionism of the developed countries was slowing the growth of those new industries. |
)ج( إنتاج واستهﻻك مواد جديدة منتقاة في الصناعات الكيميائية )اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا(، | (c) Production and consumption of selected new materials in the chemical industry (ECE) |
وأقررنا بأن استمرار الماضي يساعد تطورنا إلى قطاعات نمو جديدة. | We recognized that continuity with the past helped one's evolution into new growth sectors. |
وسيتم اﻻضطﻻع بأنشطة جديدة في مجال تحديث الصناعات التقليدية وتشجيع تكنولوجيات اﻻنتاج الصناعي النظيفة. | New activities will be carried out on modernization of conventional industries and the promotion of cleaner industrial production technologies. |
ودعت إلى التركيز على قطاعات جديدة، ونادت بتخصيص موارد كافية للعمل في مجال الصناعات المبتكرة. | She called for a focus on new sectors, and she appealed for adequate resources to be devoted to work in the area of creative industries. |
ويجري إنشاء مراكز نمو جديدة للتخفيف من الضغط على المناطق الحضرية القائمة. | New growth centres are being created to reduce pressure on existing urban areas. |
وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ توفر المرأة الجزء اﻷكبر من نمو القوة العاملة في البلدان ذات الصناعات الموجهة نحو التصدير. | In the Asia and Pacific region, women have provided the bulk of growth in the labour force in countries with export oriented industrialization. |
أخيرا ، وبعد الترحيب بالاستثمار الأجنبي، الذي ساهم إلى حد كبير في نمو الصناعات الصينية وقدرتها التنافسية كصادرات، تنادي بعض الأصوات في الصين الآن بإحكام القيود على الاستثمار الأجنبي لحماية الصناعات المحلية الصينية. | Finally, after welcoming foreign investment, which contributed greatly to Chinese manufacturing growth and export competitiveness, some in China would now tighten restrictions on foreign investment to protect China s domestic industries. |
٢٤ وإنهاء التحكم اﻹداري يعني أيضا إنهاء احتكار الصناعات الحكومية، وتشجيع دخول مؤسسات جديدة في هذا الميدان. | 24. Deregulation also means the demonopolization of State industries and the encouragement of new entrants. |
الصناعات الكيميائية. | Chemical industry. |
واو الصناعات | F. Industries |
الصناعات الميتالورجية | Metallurgical industries |
الصناعات الهندسية | Engineering industries |
واو الصناعات | F. Industries . 32 10 |
)ح( تكنولوجيات لتقليل كثافة الطاقة في الصناعات، ﻻ سيما الصناعات العالية الكثافة مثل الصناعات الزجاجية والخزفية واﻷسمنتية | (h) Technologies for the reduction of the energy intensity in industries, particularly in the highly intensive ones, such as the glass, ceramic and concrete industries |
ورغم التطورات الحديثة، تظل تجارة التجزئة أقل الصناعات تقدما في الهند، وكان نمو تجارة التجزئة المنظمة أبطأ بكثير من نظيره في بقية العالم. | In spite of recent developments, retailing continues to be one of the least developed industries in India, and the growth of organized retailing has been much slower than in the rest of the world. |
وسيواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في المستقبل دعم نشاط القطاع الخاص و أو المؤسسات، بآليات جديدة لتعزيز الصناعات الصغيرة. | In the future, UNDP will continue to support private sector intervention and or institutions with new mechanisms to promote small scale industries. |
وتذكرنا مواقف هؤلاء الزعماء بأسوأ سلوكيات أسلافهم، الذين اشترك العديد منهم قبل قرون من الزمان مع القوى الاستعمارية الغربية في وقف نمو الصناعات الوطنية. | These leaders attitudes recall the worst behavior of their predecessors, many of whom engaged centuries ago with the West s rising imperial powers to halt the growth of indigenous industry. |
3 الصناعات الصيدلانية، وصناعة التكنولوجيا الحيوية وغيرها من الصناعات ذات الصلة | The pharmaceutical, biotechnology and other relevant industries |
اتحاد الصناعات العراقي | Iraqi Industries apos Baghdad, Iraq 12 December 1991 |
الصناعات الصغيرة الحجم | Small scale industries |
ويتوقف اﻻستثمار اﻹنمائي، إلى حد كبير، على استغﻻل الحبار، ولم تحدد حتى اﻵن مجاﻻت نمو جديدة. | Development investment has been very dependent on the exploitation of squid and new areas of growth have not yet been identified. |
فقد تحدى المؤرخ الاقتصادي دوجلاس إروين الحجة التي زعمت أن سياسات الحماية في القرن التاسع عشر ساعدت في تعزيز نمو الصناعات الوليدة في الولايات المتحدة. | The economic historian Douglas Irwin has challenged the argument that nineteenth century protectionist policy aided the growth of infant industries in the United States. |
المؤتمر المعني بالتعاون الدولي لتشجيع التحول من الصناعات العسكرية الى الصناعات المدنية | B. Conference on International Cooperation to Promote Conversion from Military to Civilian Industry . 13 19 4 |
فقد تم في عام 2003 إيجاد ما مجموعه 000 283 وظيفة جديدة (نمو بمعدل 1.8 في المائة). | A total of 283,000 new jobs (1.8 percent growth) were created in 2003. |
كما تشكل سياسات جانب العرض التي تعمل على تشجيع المشروعات الصغيرة والمتوسطة الحجم وخدمة الصناعات التي تستوعب الطلب المحلي أهمية حاسمة لضمان نمو أكثر شمولا ودواما. | Supply side policies that promote small and medium size enterprises and service industries accommodating domestic demand are also critical to ensuring more inclusive and sustainable growth. |
فهو قطاع مؤثر في إدرار الدخول وتوفير العمالة، ويعزز نمو عدد من الصناعات الفرعية، وهو مصدر للطعام الرخيص والمغذي، إلى جانب كونه مصدرا لكسب النقد الأجنبي. | It is a powerful income and employment generator, stimulates the growth of a number of subsidiary industries and is a source of cheap and nutritious food, besides being a foreign exchange earner. |
وحررت الصناعات المختلفة كلما أصبحت تلك الصناعات قادرة على المنافسة على الصعيد الدولي. | They had liberalized specific industries as they became internationally competitive. |
أخلاقيات الصناعات الغذائية الكبرى | The Ethics of Big Food |
العسكرية الى الصناعات المدنية | Conversion from Military to Civilian Industry |
واو الصناعات . ٢٩ ١١ | F. Industries . 29 9 |
)ح( الصناعات الكيميائية ٩٩,٧ | (h) Chemical industry 99.7 |
الصناعات الكيميائية اﻷساسية ٦٥,٨ | Basic chemical industry 65.8 |
)ي( الصناعات الخشبية ٢٥,١ | (j) Wood industry 25.1 |
الصناعات القائمة على الزراعة | Agro based industries |
قطاع الصناعات، قطاع الخدمات. | The manufacturing sector. The service sector. |
وهذا النشاط الاقتصادي الإضافي من شأنه أن يعزز نمو الناتج المحلي الإجمالي، وبالتالي تحصيل إيرادات ضريبية جديدة كبيرة. | This additional economic activity will boost overall GDP growth, yielding significant new fiscal revenues. |
فقد أصيبت الأجور بالركود على الرغم من نمو الإنتاجية بمعدلات قوية، بينما سجل العجز التجاري أرقاما قياسية جديدة. | Wages have stagnated despite strong productivity growth, while the trade deficit has set new records. |
فبعض الصناعات سوف تخرج من الصين، وأفريقيا لديها الفرصة للاستحواذ على جزء من هذه الصناعات. | Some manufacturing will move out of China, and Africa has a chance of capturing some fraction of it. |
تقوم بمساندة وتشجيع وتنظيم إقامة الصناعات التحويلية والأغذية الزراعية وغير ذلك من الصناعات الصغيرة والمتوسطة. | This institutions supports, encourages and organizes the establishment of manufacturing industries, agrifood and other kinds of SMEs. |
أدوار الجنسين في الصناعات والمهن | GENDERED ROLES IN INDUSTRIES OCCUPATION |
نميطة الخدمات 5 الصناعات الزراعية | Service Module 5 Agro industries |
عمليات البحث ذات الصلة : نمو جديدة - مناطق نمو جديدة - فرص نمو جديدة - نمو قطاع الصناعات التحويلية - الصناعات الثقافية - الصناعات الثقيلة - الصناعات المعدنية - الصناعات الاستراتيجية - الصناعات العملاء