ترجمة "الصفقات والعروض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاجتماعات والعروض | Meetings and presentations |
المنشورات والعروض والمحاضرات | PUBLICATIONS, PRESENTATIONS AND LECTURES |
وعلامة تبويب للرسائل الترويجية والعروض | One tab for promotions and offers |
أنا سي د الصفقات ... | I'm the Boss of Bargains. |
هي تقوم بكافة الصفقات. | And she makes all the deals. |
اصطياد الصفقات العالمية الكبرى | The Great Global Bargain Hunt |
القيام ببعض الصفقات الكبيرة | Make some bigger deal? |
تقديم معلومات عن أمان الصفقات. | In order to ensure the long term sustainability of a DMS, DMOs should develop accurate business models according to local conditions. |
ومن ثم استعرضنا كل العملية والعروض التي قمنا بها .. | And there's some ... And they went through all that we processed out loud. |
انهم يدعون الهتهم لتعطيهم افضل الصفقات | They're invoking their gods to give them the best of the bargain. |
ي نجبون الأطفال، يعقدون الصفقات, يأل فون الكتب. | Having children, making deals, writing books. |
وأعدت مجموعة من الكتيبات والمنشورات الإعلامية والعروض استنادا إلى هذه الورقة. | A series of pamphlets, leaflets and presentations based on this paper have been produced. |
وما شأن الوعود والعروض الذهبية، والكﻻم الوافر منذ سنوات قليلة مضت | What of the promises, the golden offerings, the abundant talk of a few years ago? |
وقد تناول عدد من هذه الندوات والعروض المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية. | A number of these symposia and presentations have addressed issues relating to the environment and development. |
وبالمناسبة، هذه كانت محاكات حيث تمت الصفقات. | And by the way, these were trials where their deals were made. |
(ب) التمتع بالبرامج التلفزيونية والأفلام والعروض المسرحية وسائر الأنشطة الثقافية بأشكال ميسرة | (c) Enjoy access to places for cultural performances or services, such as theatres, museums, cinemas, libraries and tourism services, and, as far as possible, enjoy access to monuments and sites of national cultural importance. |
ويخصص أغلب وقت البث في إذاعة Echo Moskvy للبرامج التحليلية والعروض الحوارية. | Most of Echo Moskvy broadcast is dedicated to analytical programs and talk shows. |
يتولى القائمون على سوق إعادة الشراء تمويل الصفقات. | Repos are financing transactions. |
ولم تكن ضمن هذه الصفقات أية مبيعات كبيرة. | None of these sales are high volume. |
أنا ، أنا لا أعقد الصفقات ليس في جريدتي | I do. I don't make deals. Not my paper. |
العديد من مثل الصفقات سيعود بي إلي العبودية | Many more such bargains will return me to slavery. |
. لقد تأكدت من أن هذه الصفقات ست ثير إنتباهك | I've underlined the transactions that I felt required your attention. |
و قد عقدت وكالة الحماية الدولية بعض تلك الصفقات. | And Conservation International had struck some of those deals. |
ويتم تمرير هذه الصفقات الضخمة عبر النظام المصرفي الدولي. | These large transactions are funneled through the international banking system. |
وثمة دعم دولي متوقع من أجل تسهيل هذه الصفقات. | International support was expected in order to facilitate such deals. |
ويقولون ان الناس التي تعقد الصفقات تعقدها بسبب الخوف. | They're arguing that the few people who transacted did it out of desperation. |
إذا كنت مجبول على أن تعقد الصفقات، فانك ستعقدها. | If you're wired to make deals, you make deals. |
ربما تحتاح الآن لتقديم خصومات لهم على الصفقات المستقبلية. | Maybe now you want to give them discounts on future purchases. |
لن أدفع، ليس هناك شيء مثير بخصوص الصفقات التجارية. | I'm blond. You are? |
أرجوك ، يا ستيف ، من فضلك لا مزيد من الصفقات | Oh, please, Steve, no more deals. |
أطلب من المالك يمكنني أن أقدم الكثير على الصفقات | Ask the owner. I can make a lot on the deal. |
وهو يتسع لعدد 460 شخصا ويناسب الأعمال والعروض الموج هة إلى قطاعات عريضة من المجتمع. | It seats 460 and is suitable for works and shows aimed at broad sectors of the public. |
و قد عقدت وكالة الحماية (البيئية) الدولية بعض تلك الصفقات. | And Conservation International had struck some of those deals. |
لذا يجب عليك أن تعرف ما نوع الصفقات التي يريدونها. | So you need to understand what kind of deals do they want. |
مثال على ذلك، غروبون التي أنشأت بمفردها سوق الصفقات اليومية. | An example Groupon. Groupon single handedly created the daily deals market. |
(ب) التمتع بالحصول على البرامج التلفزيونية، والأفلام، والعروض المسرحية، وسائر الأنشطة الثقافية، بجميع الأشكال المتيس رة | (b) Enjoy access to television programmes, films, theatre, and other cultural activities, in all accessible formats |
وكنتيجة لهذه العقبات فقد كان من الصعب إجراء الصفقات الصغيرة قبل ابتكار العملات المعيارية المتطابقة. ولابد وأن التجارة آنذاك كانت مـ ق ت ص رة على الصفقات الكبرى بين كبار المتعاملين. | As a result of these obstacles, it was hard to carry out small transactions before the invention of standardized and identical coins, and trade must have been largely confined to big deals between major parties. |
من بين سبل قياس قيمة الاهتمام أن ننظر إلى الصفقات الفعلية. | One way to measure the value of attention is to look at actual transactions. |
ولقد أبرمت جميع هذه الصفقات بأوامر مباشرة من كيم جونج إل. | All such transactions have been conducted under the direct orders of Kim Jong Il. |
وتحدد هذه العملية قواعد العرض والطلب، والأسعار والاستثمار، وتحرير الصفقات المالية. | This process is determined by rules of supply and demand, price, investment and financial transaction liberalization. |
وفي تطوير العمل التجاري تجمع المجموعة كل الصفقات لإنشاء كامل المنتج. | In business development used to mean the group that put together all the deals to create the whole product. |
والعروض التي قد مت في الحلقة الدراسية متاحة في موقع وكالة الفضاء الجزائرية على الويب (www.asal dz.org). | The presentations that were made at the Seminar are available on the ASAL website (www.asal dz.org). |
في القناة المادية، يتطلب ذلك الكثير من المقابلات والعروض التوضيحية والنماذج المبدئية والكثير من التفاعلات المباشرة. | In a physical channel, this requires lots of interviews, demos, and prototypes and lots of eyeball of contacts. |
فقد تعودت هذه الدول في الأعوام الأخيرة على عقد الصفقات فيما بينها، وعلى فرض هذه الصفقات على نحو أو آخر على البلدان العشرة غير الدائمة العضوية في المجلس. | They have become accustomed in recent years to making deals among themselves and more or less imposing them on the ten non permanent members. |
إن كان المنتج مادي، فيجب أن تنشأ مكمل المبيعات، وهذا يعني أوراق البيانات وقوائم التسعير والعروض التوضيحية. | If it's a physical product, you're going to develop sales collateral, meaning the data sheets and price lists and demos, etc. |
عمليات البحث ذات الصلة : الصفقات والعروض الترويجية - الخدمات والعروض - الأسعار والعروض - العطاءات والعروض - العطاءات والعروض - الاجتماعات والعروض - الإمدادات والعروض - المعارض والعروض - المقترحات والعروض - الصفقات مكان - تنفيذ الصفقات - الصفقات الهندسة - جميع الصفقات