ترجمة "الشركات متوسطة الحجم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشركات - ترجمة : الحجم - ترجمة : الحجم - ترجمة : الحجم - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات متوسطة الحجم - ترجمة : الشركات متوسطة الحجم - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها نواة متوسطة الحجم. | It's a medium sized nucleus. |
طائرة ركاب متوسطة الحجم F 27 | Medium size passenger aircraft, F 27 |
بلجيكا ٣ سيارات ركوب متوسطة الحجم | Belgium 3 medium sedans 51 000 |
ومعروفة في أستراليا بـ سيارة متوسطة الحجم. | These are known in Australia as Medium sized cars. |
الفواكه الحمراء المجففة متوسطة الحجم خفيفة وشهية الحموضة | Look for dried red fruits, a medium body, and a bright, mouthwatering acidity. |
ممزقات ورق متوسطة الحجم ٣ ٠٠٠ ٤ ٠٠٠ ١٢ | Medium paper shredders 3 4 000 12 000 |
قمع الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم في الصين | China s Repressed SMEs |
في عام 1881 وصفت بأنها قرية متوسطة الحجم، واقفا على تلة منخفضة. | In 1883 it was described as a moderate sized village, standing on a low hill. |
وهي طيور متوسطة الحجم، تستوطن كل من أوروبا، آسيا، أفريقيا، والشرق الأوسط. | These are medium sized birds, and are native to Europe, Asia, Africa, and the Middle East. |
ومما يثير الدهشة أن الميزانية السنوية للمنظمة تقارب ميزانية مدينة متوسطة الحجم. | This is all the more astonishing in that the annual budget of the Organization is about the same as that of a medium sized city. |
التونة الوثابة (Katsuwonus pelamis) هي سمكة من الفرخيات متوسطة الحجم تتبع عائلة التونة. | The skipjack tuna, Katsuwonus pelamis , is a medium sized perciform fish in the tuna family, Scombridae. |
وتتمثل إحدى التحديات على وجه الخصوص في إشراك المنشآت متوسطة الحجم وصغيرة الحجم وضئيلة الحجم التي تشكل الأغلبية العظمى من منشآت السياحة في الاهتمام بقضايا البيئة. | A particular challenge is to engage medium size, small and micro enterprises, which make up the vast majority of tourism businesses, in addressing environmental issues. |
وهي طيور صغيرة إلى متوسطة الحجم، مترواح طولها ما بين 9 إلى 35 سم. | They are small to medium sized birds, ranging from 9 to 35 centimetres in length. |
وتواجه الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم تحديات كبرى في مجال التدويل. | SMEs face greater challenges in internationalizing. |
كما يلزم توفير ست طائرات هليكوبتر للخدمات العامة، ثﻻث طائرات متوسطة الحجم وثﻻث خفيفة للفترة الﻻحقة. | A total of six utility helicopters, three medium and three light, will be required for the subsequent period. |
هذا صحيح، بإمكانك تشغيل ساعة في كل بيت في مدينة متوسطة الحجم بذلك القدر من الطاقة. | That's right, you could run a clock in every house in a medium sized city with that much power. |
ويفيد التدويل الشركات الكبيرة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على حد سواء. | Internationalization benefits larger firms as well as SMEs. |
وتتبع بعض المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الشركات عبر الوطنية في الذهاب إلى الخارج باعتبارها مصدر إمداد هذه الشركات. | Some SMEs follow TNCs as their supplier firms in going abroad. |
تويوتا أوريون، هي سيارة متوسطة الحجم تنتجها شركة تويوتا في أستراليا وأجزاء من آسيا منذ عام 2006. | The Toyota Aurion is a mid size car produced by Toyota in Australia and parts of Asia since 2006. |
وتتميز بأنها متوسطة إلى كبيرة الحجم وتشمل التجهيزات العامة نفسها الموجودة في مراكب الترولة الخلفية أو الجانبية. | They are medium to large size trawlers, with the same general arrangement as stern or side trawlers. |
وأبرز ممثل شركة أجنبية متوسطة الحجم التعقيدات التي ينطوي عليها الاستثمار في كينيا والناتجة عن انتشار الفساد. | A representative of a medium size foreign firm highlighted the complications involved in investing in Kenya that resulted from pervasive corruption. |
على شركة متوسطة الحجم في الغرب الأوسط، على عمال الدرجة الثانية اللذين يصارعون في الحياة لدفع فواتيرهم | Mid sized company in the Midwest, blue collar employees struggling to pay their bills repeatedly told us they cannot save more right away. |
مهارته في السيف متوسطة متوسطة | As a swordsman, barely mediocre. Barely mediocre? |
38 ظلت مسألة الحجم، تقليديا ، تشكل عقبة كؤود أمام الشركات الراغبة في التدويل. | Traditionally, an overwhelming obstacle for firms wishing to internationalize has been the issue of scale. |
وفي هذا السياق، فإن مفتاح النجاح يكمن في دعم الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم. | In this context, the key to success lies in support for small and medium sized companies. |
من المعروف أن الدول الأوروبية التقليدية متوسطة الحجم لا تستطيع أن تتحمل تكاليف رؤية استراتيجية خاصة في تشغيل بنوكها. | Traditional mid sized European states cannot afford to have a strategic vision for their banks. |
جامعة ترييستي (بالإيطالية Università degli Studi di Trieste) هي حكومية متوسطة الحجم مقرها مدينة ترييستي بإقليم فريولي فينيتسيا جوليا. | The University of Trieste (Italian Università degli Studi di Trieste , UNITS) is a medium sized university in Trieste in the Friuli Venezia Giulia region of Italy. |
انا من أسرة متوسطة متوسطة مثلنا | I'm from an average family. As average as ours? |
كما تشير الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم أيضا إلى الطريق نحو النمو الديناميكي المستدام والعادل. | African SMEs also point the way to dynamic, sustainable, and fair growth. |
أي أن الشركات السنغافورية الصغيرة والمتوسطة الحجم تظل مهتمة بالأسواق الإقليمية لا بالأسواق العالمية. | In other words, SMEs from Singapore remain interested in regional markets rather than global markets. |
وتم إنشاء وحدات فنية في عشر بلديات متوسطة الحجم بدعم من المديرية الوطنية لتخطيط المدن، لتنفيذ سياسات اﻹدارة الحضرية الجديدة. | Technical units have been established in 10 medium sized municipalities with support from the National Directorate of Town Planning to implement new urban management policies. |
تكمن المشكلة في أنك ق مت بدفع 40000 دولارا لشراء حاضنة أطفال ثم ق مت بإرسالها إلى قرية متوسطة الحجم في أفريقيا ، | The problem is, if you buy a 40,000 incubator, and you send it off to a mid sized village in Africa, it will work great for a year or two years, and then something will go wrong and it will break, and it will remain broken forever, because you don't have a whole system of spare parts, and you don't have the on the ground expertise to fix this 40,000 piece of equipment. |
وفي إيطاليا، تنشأ الصعوبات من استمرار البنوك في إقراض الشركات المحلية، وبخاصة الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم، بينما أصاب الناتج المحلي الإجمالي الركود. | In Italy, the difficulties arise from banks continued lending to domestic companies, especially small and medium size enterprises (SMEs), while GDP has stagnated. |
17 وعلى النقيض من اتجاه الشركات السنغافورية الكبيرة إلى تدويل عملياتها، تنزع الشركات السنغافورية الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى الاستثمار في الاقتصادات المجاورة. | In contrast to the internationalization by larger companies, Singapore SMEs tend to invest in the neighbouring economies. |
فشكلت مؤسسة حكومية لتنمية المعادن (SMDC) وعينت عماﻻ بوصفهم منظمي مشاريع للقيام بعمليات كثيفة العمالة، صغيرة الحجم، منخفضة التكلفة، واستخدمت عمليات تكنولوجية متوسطة الحجم شبه مميكنة ليقوم منظمو المشاريع بمحاكاتها. | It formed a State Mineral Development Corporation (SMDC) and recruited workers as entrepreneurs for labour intensive, small scale, low cost operations, using a semi mechanized medium scale technological operation for the entrepreneurs to emulate. |
متوسطة | Medium |
متوسطة | Medium 37 7 30 |
متوسطة | Medium 7 7 |
)متوسطة( | (medium) |
ولكن احتياجات الشركات المتوسطة الحجم النامية من غير الممكن أن تلبى بواسطة مؤسسات التمويل الصغير. | But the needs of growing medium size enterprises cannot be met by microfinance institutions. |
ان هذا سوف يزيد فقط من الانحياز فيما يتعلق بالاقراض المصرفي لمصلحة الدين الحكومي وعلى حساب اقراض الشركات وخاصة الشركات صغيرة ومتوسطة الحجم. | It should thus be obvious that banks should hold some capital against the risks they assume when lending to governments with particularly high debts or large budget deficits. |
تعتبر مدينة ستوكهولم متوسطة الحجم، يبلغ عدد سكانها مليوني نسمة، وتتميز المدينة بالمسطحات المائية الكثيرة والكثير من الجسور الجسور الضيقة، القديمة | Now, Stockholm is a medium sized city, roughly two million people, but Stockholm also has lots of water and lots of water means lots of bridges narrow bridges, old bridges which means lots of road congestion. |
وبدأت الشركات تنتبه إلى وجود طبقة متوسطة متنامية وقادرة ليس فقط على دعم النمو الاقتصادي بل وأيضا الاستقرار السياسي. | Businesses began to see a growing middle class that could potentially underpin not only economic growth but also political stability. |
خلال هذه الفترة كان هناك توسع سريع بين الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم وتقلص تدريجي لدور الشركات الكبيرة التي وسمت حتى حينها قاعدة المنطقة الصناعية. | During this period, there was rapid expansion among small and medium sized firms and a gradual retrenchment among the large firms which had hitherto characterised the region's industrial base. |
وفضلا عن ذلك فإن مواصلة تنمية قطاع الشركات، مع التركيز على قاعدة الزبائن الحالية (الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم) سيسمحان بتحقيق تداؤب قي م بين النهج. | Moreover, continuing to grow the corporate segment, but focusing on the current customer base (small to medium size enterprises) will offer valuable synergies in approach. |
عمليات البحث ذات الصلة : صغيرة إلى متوسطة الحجم الشركات - شركة متوسطة الحجم - متوسطة الحجم الشركة - أعمال متوسطة الحجم - شركة متوسطة الحجم - أعمال متوسطة الحجم - سيارة متوسطة الحجم - سيدان متوسطة الحجم - متوسطة الحجم المدينة - شركة متوسطة الحجم - مدينة متوسطة الحجم - شركة متوسطة الحجم - متوسطة الحجم سيارة