ترجمة "السياق الخارجي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي هذا السياق فإن مهمتنا الأساسية المشتركة هي منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي. | Our common central task in this context is to prevent the deployment of weapons in outer space. |
وهذا هو السياق الذي أعد فيه هذا التقرير بمساعدة من مكتب شؤون الفضاء الخارجي. | It is in this context that the present report has been prepared, with the assistance of the Office for Outer Space Affairs. |
و كذلك السياق, ما هو السياق حقا | And context, what is really context? |
السياق | Context |
الخارجي | Indoor or outdoor? |
السياق الكوني | Our Cosmic Context |
باء السياق | Context |
السياق الأمني | The security context |
السياق الدولي | 1.1 The international context |
السياق العالمي | The global context |
أولا السياق | The context |
السياق السياسي | The political context |
السياق السياسي | Political context |
أولا السياق | List of acronyms |
قائمة السياق | Context Menu |
قالب السياق | Template Context |
تبديل السياق | Context Switches |
مساعدة السياق | Context Help |
مساعدة السياق | Storage Test 2 |
الدين الخارجي | External debt |
الملف الخارجي... | Output File... |
المتصفح الخارجي | External Browsing |
المتصفح الخارجي | ExternalBrowser |
اللون الخارجي | Outside color |
السائق الخارجي | External driver |
التعاون الخارجي | External cooperation |
وهناك، في هذا السياق، استعداد لقبول العملية اﻻنتخابية، والحكم، بل حتى حقوق اﻹنسان كعناصر ﻻ غنى عنها في التنمية وكذلك كعناصر ﻻزمة للدعم الخارجي لعملية التنمية. | In this context, there is a readiness to embrace the electoral process, governance and even human rights as indispensable elements of development as well as of external support to the development process. |
وفي هذا السياق. يولي بلدي اﻷولوية لتشجيع التعاون الدولي وللمشاريع التي ستتيح لﻷرجنتين بدء عمليات للتعاون مع بلدان أخرى في مجال اﻻستخدامات المدنية الخالصة للفضاء الخارجي. | In this context, our country attaches priority to all promotion of international cooperation and to projects that will allow Argentina to initiate processes of cooperation with third countries in the field of the exclusively civilian uses of outer space. |
وفي هذا السياق، ينبغي أن يراعى أن وظيفتي الرتبة ف ٣ قد نقلتا مؤقتا إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي في عام ٣٩٩١ في إطار التناول الجديد للشواغر. | In this context, it should be noted that two P 3 posts were temporarily redeployed to the Office for Outer Space Affairs in 1993 in the context of the new treatment of vacancies. |
وفي هذا السياق، نعتقد أننا بصفتنا أعضاء في المجتمع الدولي، لا نستطيع السماح بأن يصبح الفضاء الخارجي ساحة جديدة للمعارك.فنحن نرى أن ذلك ما سيحدث بالضبط إذا ما لم نمنع مثل هذا التسليح من خلال اتخاذ تدابير تحظر استخدام الأسلحة في الفضاء الخارجي. | In this context, it is our belief that we, as members of the international community, cannot allow outer space to become the next battleground. In our view this is exactly what would happen if we do not prevent such weaponization by measures that would ban weapons in outer space. |
ان التفاؤل هو شيء جيد في هذا السياق وفي السياق العام . | Optimism is a good call in this context, and also more generally. |
أسافر لتغيير السياق! | I travel to change the context! |
السياق الخاص بالنيجر | 1.2 The national context |
3 السياق الإنمائي | Development context |
باء السياق الأساسي | Underlying context |
ثانيا السياق الإنمائي | Development context |
ألف السياق 4 | Item 7 of the provisional agenda |
أولا السياق التاريخي | i. historical background |
أقفز إلى السياق | Jump to Context |
أماروك السياق ب ري م جName | Amarok Context applet |
افتراضي السياق سمةComment | Default Context Theme |
السياق سطور بوصة | Context lines in annotations |
السياق الوطني ﻻستراليا | Australia s National Context |
هذا السياق الأخر. | This is the other context. |
الدين العام الخارجي | External public debt |
عمليات البحث ذات الصلة : السياق التنظيمي - السياق المهني - معلومات السياق - السياق الحضري - السياق المكاني - السياق السوق - السياق الأوسع - السياق العاملة - السياق المادي - السياق الحالي - السياق الأوروبي - السياق الاستراتيجي - السياق التجاري