ترجمة "السياسة التجارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السياسة التجارية - ترجمة : السياسة التجارية - ترجمة : السياسة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٤ السياسة التجارية | 4. Trade policy |
)ك( السياسة التجارية الدولية ازاء الدول النامية الجزرية الصغيرة. | (k) International trade policy towards SIDS. |
كما يتوقع اصدار مذكرة برنامجية بشأن موضوع السياسة التجارية. | It is also expected that a programme note will be produced on the subject of trade policy. |
وفي مجال السياسة التجارية فقط، كان استيعاب الدروس أكثر سرعة. | It was only in trade policy that the lesson was learned more quickly. |
81 أثيرت قضايا عدة بصدد السياسة التجارية المتعددة الأطراف والتعددية. | On the multilateral and plurilateral trade policy front, several issues were raised. |
وبالمثل، فإن نسبة النساء في مجال السياسة التجارية الوطنية ﻻ تكاد ت ذكر. | Similarly, the proportion of women in national trade policy is insignificant. |
وانصب أحد مجاﻻت البحث بوجه خاص على مدى تأثير السياسة التجارية على التصنيع. | One area of investigation centred in particular on the impact of trade policy on industrialization. |
أن العلامة التجارية من السياسة الذي يضع الشرق ضد الغرب والجنوب ضد الشمال | That brand of politics one that pits East against West and South against North |
السلطة. و كيف ان أصحاب السلطة السياسة مرتبطين بالحركة التجارية التي تحدثنا عنها. | And how the holders of political power related to the kind of commercial dynamics that we've been talking about. |
١١٣ والمجال المهم الذي تلتقي فيه السياسة التجارية مع المسائل البيئية العابرة للحدود يتعلق وﻻشك باستخدام التدابير التجارية في اﻻتفاقات البيئية الدوليــة. | 113. The important area where trade policy and transboundary environmental issues meet is undoubtedly over the use of trade measures in IEAs. |
فقد تفاقمت أزمة الكساد الأعظم بسبب السياسة النقدية الرديئة، والزيادات الضريبية، وسياسات الحماية التجارية. | The Great Depression was intensified by poor monetary policy, tax hikes, and protectionist trade policies. |
٢٠ ١٧ وسيتم تقديم الدعم اﻻستشاري والتقني ﻷنشطة التعاون التقني ذات الصلة ﻹنشاء آليات وطنية تتسم بالشفافية وإصﻻحات السياسة التجارية والممارسات التجارية التقييدية وسياسة المنافسة والمفاوضات التجارية والتجارة والبيئة. | 20. Advisory and technical support will be provided to technical cooperation activities relating to the establishment of national transparent mechanisms trade policy reforms restrictive business practices and competition policy trade negotiations and trade and the environment. |
كما يعزز هذا من تحول الجانبين في السنوات الأخيرة بعيدا عن السياسة التجارية المتعددة الأطراف. | It also reinforces both sides shift away from multilateral trade policy in recent years. |
وهذه هي العمليات التي ينبغي أن تكون محور تركيز النهج الإنمائي الفلسطيني إزاء السياسة التجارية. | It is these processes that should form the focus of the Palestinian development approach to trade policy. |
73 وأشار بعد ذلك إلى السياسة التجارية فقال إن باراغواي عضو مؤسس للسوق المشتركة للمخروط الجنوبي. | With regard to trade policy, Paraguay was a founder member of the Common Market of the South, (MERCOSUR). |
تدار السياسة التجارية عبر الاتحاد الأوروبي حيث تعد فنلندا تقليديا من بين مؤيدي التجارة الحرة إلا لأغراض الزراعة. | Trade policy is managed by the European Union, where Finland has traditionally been among the free trade supporters, except for agriculture. |
وتضيف أنه ينبغي ألا تشكل تدابير السياسة التجارية للأغراض البيئية وسيلة للتمييز التعسفي وغير المبرر في التجارة الدولية. | It adds that trade policy measures for environmental purposes should not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination in international trade. |
وهناك علامات تشير إلى زيادة التوتر في مجال السياسة التجارية الدولية، وقد تمثل ذلك مؤخرا في قطاع المنسوجات. | There are signs of increasing tensions in international trade policy, with one recent being found in textiles. |
إن الاستجابة البناءة (والسريعة نسبيا) في مجال السياسة التجارية في أعقاب أزمة الكساد الأعظم لم تؤت ثمارها على الفور. | The constructive (and relatively quick) trade policy response in the aftermath of the Great Depression did not pay off immediately. |
ومن جهة أخرى سوف تتولى وزارة الخزانة ووزارة التجارة التعامل مع السياسة التجارية فيما يتصل باتفاقية التجارة الحرة لأميركا الشمالية. | Meanwhile, the Treasury and Commerce departments will be handle trade policy concerning the North American Free Trade Agreement. |
ويتلخص المعادل الحديث لعملية التعلم هذه في مجال السياسة التجارية في التفكير في آليات تضمن تحسن عملية وضع السياسات المالية. | The modern equivalent of that learning about trade policy would be to think about mechanisms to ensure long term improvement in fiscal policymaking. |
والواقع أنني لم أشهد من قبل قط مثل هذا الخلط الرهيب بين الأسباب والنتائج في الجدال الدائر حول السياسة التجارية. | Never have cause and effect been so dramatically reversed in arguments over trade policy. |
وبوسع مؤسسات السياسة التجارية في الكثير من البلدان النامية أن تقوم بدور مفيد في هذا الصدد، شأنها في ذلك شأن أقسام التسويق في الجامعات والشركات اﻻستشارية ومؤسسات البحوث الخاصة باﻷعمال التجارية. | The trade policy institutions of many developing countries could play a useful role in this respect, as could the marketing departments of universities, consulting firms and business research organizations. |
أوه ، السياسة ، السياسة | Oh, politics, politics. |
وإذا كان التحديد الدقيق لأي تغير في السياسة العامة تم في كل بلد في أفريقيا يتطلب تحليلا أدق، فإن لأفريقيا اليوم نمطا شبيها بنمط بلدان في مناطق أخرى بخصوص أدوات السياسة التجارية. | While determining exactly what policy change has taken place in each country in Africa requires further more elaborate analysis, Africa now has a pattern similar to that of countries in other regions in its choice of trade policy tools. |
وكان تطور العديد من هذه الأساليب مرتبطا بالدعاية والتسويق للمنتجات والخدمات التجارية، ثم بعد ذلك بدأت في التكيف مع عالم السياسة. | Many of these techniques were developed in connection with the advertising and marketing of commercial products and services, and then adapted to politics. |
هذا هو امتداد لتغيير السياسة التي تم إجراؤها في ديسمبر 2008، الذي سمح للإعلانات التي تعزز العلامات التجارية للمشروبات الكحولية والخمور. | This is an extension of a policy change that was made in December 2008, which permitted ads that promote the branding of hard alcohol and liquor. |
quot )و( إتاحة المجال لتعدد الن هج تجاه اصﻻحات السياسة التجارية، مع المراعاة التامة لﻷوضاع القطرية المحددة والخصائص اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية quot . | quot (f) To allow for pluralism of approaches towards trade policy reforms, taking fully into account specific country situations and economic, social and cultural characteristics quot . |
ممارسة السياسة التجارية، وهو برنامج تنفيذي مصمم لكبار المسؤولين التجاريين المكلفين بالمفاوضات التجارية الدولية في كلية كيندي لشؤون الحكم، س ج لت لـه مشاركة بارزة في دورات سابقة من خلال إسهام موظفي الأونكتاد بواسطة الفيديو. | The Practice of Trade Policy, an executive programme designed for senior trade officials responsible for international trade negotiations at the Kennedy School of Government, Harvard University, which featured in prior editions with videoconferences from UNCTAD staff. |
ونحتاج أيضا إلى عدد أقل من منظري توازن الدورة التجارية وعدد أكبر من التقليديين من أتباع جون ماينارد كينز وخبراء السياسة النقدية. | We need fewer equilibrium business cycle theorists and more old fashioned Keynesians and monetarists. |
وتشمل مختلف مواضيع الإطار السياسة التجارية، وسياسة المنافسة، وسياسة الاستثمار، وسياسة الضرائب، وإدارة الشركات، والإدارة الحكومية، وتنمية البنية الأساسية، وتنمية الموارد البشرية. | The various themes of the framework included trade policy, competition policy, investment policy, tax policy, corporate governance, public governance, infrastructure development and human resources development. |
كما يقوم quot غات quot بتوفير الفرص لتلقي مسؤولين من الدول اﻷعضاء في المنظمة لدورات دراسية بشأن السياسة التجارية في مرافقه التدريبية. | GATT has also been providing opportunities for training facilities in its trade policy courses to officials of member States of OIC. |
تطبع العديد من الصحف إما باللغة البلاروسية أو بالروسية، وتوفر إما معلومات عامة أو خاصة المحتوى، مثل الأعمال التجارية أو السياسة أو الرياضة. | Several newspapers, printed either in Belarusian or Russian, provide general information or special interest content, such as business, politics or sports. |
وكما حاجج الأونكتاد دائما ، فإن تنسيق قواعد المنشأ للأفضليات التجارية الممنوحة لأقل البلدان نموا لا يزال خيارا مستصوبا للغاية في مجال السياسة العامة(). | Harmonization of rules of origin for trade preferences granted to LDCs remains, as UNCTAD has consistently argued, a highly desirable policy option. |
وتقدم مجموعة غات أيضا إلى المسؤولين في الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية فرص التدرب في الدورات الدراسية التي تنظمها عن السياسة التجارية. | GATT has also been providing opportunities for training facilities in its trade policy courses to officials of member States of the League of Arab States. |
فالمحلات التجارية والبنايات التجارية تعج بالحركة والنشاط. | The shops and office buildings are bustling with activity. |
4 الخلط بين الأسماء التجارية والعلامات التجارية | Confusion between trade names and brand names |
من بين المقومات الرئيسية لنجاح بولندا في الأعوام العشرين الماضية كان ذلك الفصل الواضح منذ بداية المرحلة الانتقالية بعد الشيوعية بين السياسة والأعمال التجارية. | A key ingredient of Poland s success in the last 20 years was a clear separation, from the very beginning of the post communist transition, between politics and business. |
37 وإذ بدأت تجارة الطاقة المتجددة في الازدهار، من المناسب تحديد الشروط والحواجز المتصلة بدخول الأسواق والكامنة في السياسة التجارية وفي النظام التجاري الدولي. | As trade in RE begins to thrive, it is opportune to identify market access conditions and barriers embedded in trade policy and the international trading system. |
وقالت هذه الوفود إن استعراضات سياسة الاستثمار التي يتولاها الأونكتاد واستعراضات السياسة التجارية التي تتولاها منظمة التجارة العالمية تكمل بعضها بعضا على نحو مفيد. | They said that UNCTAD's IPRs and the WTO's Trade Policy Reviews usefully complemented each other. One speaker highlighted Kenya's leading role in sustaining regional cooperation in East Africa. |
التوصية 19 يرتبط الأثر على المستوى المجتمعي بإنشاء شبكات لتعزيز التفاعل بين الشركاء والأفراد الذين يشاركون في عملية السياسة التجارية على الصعيدين الوطني والدولي. | Recommendation 19 The impact at the societal level depends on the creation of networks to fosters interaction between partners and individuals involved at the national and international level in the trade policy process. |
٥٦ وقد تطورت السياسة الدولية تطورا كبيرا في مجال معالجة مسألة ديون البلدان التي تعاني أزمة الدين، وﻻ سيما فيما يتصل بدين المصارف التجارية. | In the treatment of the debt of countries in debt crisis, international policy has evolved very considerably, particularly as regards commercial bank debt. |
٧ وكان هناك اعتقاد بضرورة إجازة الدعم الدولي لتعدد النهج المؤدية الى إصﻻح السياسة التجارية، والمراعاة التامة ﻻختﻻف حاﻻت البلدان والخصائص اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية. | 7. It was held that the international support should allow for pluralism of approaches towards trade policy reforms, taking fully into account specific country situations and economic, social and cultural characteristics. |
١٧٥ وتتمثل أهداف المشروع الثاني في تعزيز التعاون اﻻقتصادي اﻹقليمي عن طريق تعزيز القدرات البحثية في مجال صياغة السياسة التجارية من أجل التنمية المستدامة. | 175. The objectives of the second project are to enhance regional economic cooperation through the strengthening of research capabilities in the formulation of trade policy for sustainable development. |
السياسة | Policy |
عمليات البحث ذات الصلة : السياسة التجارية المشتركة - أدوات السياسة التجارية - تدابير السياسة التجارية - السياسة التجارية الاستراتيجية - السياسة التجارية المشتركة - لجنة السياسة التجارية - مراجعة السياسة التجارية - نظام السياسة التجارية - السياسة السياسة - مصطلح السياسة - السياسة الثقافية - قسم السياسة