ترجمة "الزراعة الحضرية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الزراعة - ترجمة : الحضرية - ترجمة : الزراعة الحضرية - ترجمة : الزراعة الحضرية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القروض الصغيرة وتمويل الزراعة الحضرية | Micro Credit and Financing of Urban Agriculture |
وتدرب المشاركون على أساليب الزراعة الحضرية. | The participants were trained in urban farming techniques. |
وفقا لمؤسسة RUAF، الزراعة الحضرية تختلف عن الزراعة في المناطق الريفية لأنها هي تدمج في نظام المناطق الحضرية والاقتصادية والبيئية الزراعة الحضرية مضمنه في ، ومتتفاعله مع النظام البيئي في المناطق الحضرية مثل هذه الروابط تشمل استخدام سكان المدن كعمال. | According to the RUAF Foundation, urban farming is different from rural agriculture because it is integrated into the urban economic and ecological system urban agriculture is embedded in and interacting with the urban ecosystem. |
كيف يمكننا وضع الزراعة على خريطة جوجل الحضرية | How can we put farming on the urban Google map? |
وتقدم المراكز الاجتماعية، مثل فلوريدا هاوس للمناطق الحضرية موقع ا رئيسي ا لاكتساب معرفة عن الزراعة الحضرية والبدء في دمج الزراعة مع نمط الحياة في المدينة. | Community centers like Florida House provide urban areas with a central location to learn about urban agriculture and to begin to integrate agriculture with the urban lifestyle. |
دعم الزراعة الحضرية )القائمة في المجتمعات المحلية وكثافة العنصر اﻻحيائي(. | Support for urban (community based bio intensive) agriculture. |
(10) الإسهام في تحقيق الأمن الغذائي عن طريق تنمية الزراعة الحضرية | (10)Contribution to the Food Security through the Development of the urban Agriculture |
مساحة الزراعة 60 مرة أكبر من المناطق الحضرية والشبه حضرية معا. | Agriculture uses 60 times more land than urban and suburban areas combined. |
ومن ثم، فقد ظهرت طرق بديلة للزراعة نتيجة لندرة الأرض والمياه والموارد الاقتصادية المستخدمة في الزراعة الحضرية وشبه الحضرية. | Alternative farming methods have emerged as a response to scarcity of land, water, and economic resources employed in UPA. |
ومنظمة انكومون جود هي عضو مؤسس لمبادرة الزراعة الحضرية في بومونا فالي (PVUAI). | With Uncommon Good, it is a founding member of the Pomona Valley Urban Agriculture Initiative (PVUAI). |
وفي عام 2003، عمل أكثر من 200000 كوبي في توسيع نطاق قطاع الزراعة الحضرية. | In 2003, more than 200,000 Cubans worked in the expanding urban agriculture sector. |
وحتى نعرف الزراعة الحضرية موضوع طنين كبيرة هذا الوقت من العام، ولكن معظمها زراعة الحدائق، | And so we know urban ag is a big buzz topic this time of the year, but it's mostly gardening, which has some value in community building lots of it but it's not in terms of creating jobs or for food production. |
تخفيف حدة الفقر من المعروف أن قطاع ا كبير ا من الأشخاص المشتركين في الزراعة الحضرية هم فقراء المدن. | Poverty alleviation It is known that a large part of the people involved in urban agriculture is the urban poor. |
مثل مشاريع الزراعة المدعومة من المجتمع ، إنتاج الغذاء في المناطق الحضرية ، وخلق مستوعبات للأغذية المحلية ، وهلم جرا. | like community supported agriculture schemes, urban food production, creating local food directories, and so on. |
ويمكن تقليل كمية الطاقة المستخدمة في نقل الغذاء إذا تمكنت الزراعة الحضرية من إمداد المدن بالغذاء المزروع محلي ا. | The energy used to transport food is decreased when urban agriculture can provide cities with locally grown food. |
ومن أحدث تجارب الزراعة الحضرية متنزه مظاهرة العلوم الزراعية الحديثة (Modern Agricultural Science Demonstration Park) في مدينة شياوتانغشان. | One of the more recent experiments in urban agriculture is the Modern Agricultural Science Demonstration Park in Xiaotangshan. |
جزء من عملي الآن فعلا هو وضع الأسس لدمج الزراعة الحضرية ونظم الأغذية الريفية للتعجيل بإنهاء 3 آلاف ميل | Part of my work now is really laying the groundwork to integrate urban ag and rural food systems to hasten the demise of the 3,000 mile salad by creating a national brand of urban grown produce in every city, that uses regional growing power and augments it with indoor growing facilities, owned and operated by small growers, where now there are only consumers. |
تعد مبادرات التخطيط والتصميم الحديثة أكثر تجاوب ا مع نموذج الزراعة الحضرية هذا حيث إنها تتناسب مع نطاق التصميم المستدام الحالي. | Modern planning and design initiatives are often more responsive to this model of urban agriculture because it fits within the current scope of sustainable design. |
هواء مشبع بثاني أكسيد الكربون نضغطه بقوة من خلال مرفق الزراعة في المناطق الحضرية ، وثم نقوم بإعادة تزويد هواء مشبع بالأكسجين . | CO2 enriched air we force it through the urban agriculture facility, and then we resupply oxygen enriched air. |
ومع ارتفاع أسعار المواد الغذائية إلى أعلى مستوياتها منذ عقود، فإن العديد من المقيمين في المناطق الحضرية يجدون في الزراعة مكافأة مجزية. | With prices for basic foodstuffs at their highest levels in decades, many urbanites feel well rewarded by farming. |
وسيوجه هذا الائتمان، حال الموافقة عليه، إلى مشاريع الطاقة، والاتصالات الحضرية، ومشاريع التنمية المجتمعية في مجالات الزراعة والصحة والتعليم، والدعم المباشر للميزانية. | If approved, this credit would be devoted to energy, urban communications and community development projects in agriculture, health and education, and to direct budget support. |
فقد أدركت الرئيسةإيلين جونسون سيرليف أن المتعلمين من الناس قادرون على المساهمة بالكثير من أجل إحياء الزراعة، فأطلقت حملة العودة إلى الأرض في يونيو حزيران 2008، لتشجيع سكان المدن والمناطق الحضرية على ممارسة الزراعة. | President Johnson Sirleaf, recognizing that educated people could contribute much to an agriculture revival, launched her Back to the Soil campaign in June 2008 in large part to encourage urban dwellers to farm. |
وع قدت ثلاث جلسات عامة وجلسات حوار بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية حول الفقراء من ساكني الحضر والموارد الحضرية والاستدامة الحضرية والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. | There were three plenary meetings, partners' dialogues on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic dialogues on urban poor, urban resources, urban sustainability, urban services and urban disasters and reconstruction. |
واشتمل المنتدى على حوارات فيما بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية عن حول الفقر في المناطق الحضرية والموارد الحضرية والاستدامة والخدمات والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. | The Forum consisted of dialogues among partners on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic discussions on urban poverty, urban resources, urban sustainability, urban services, and urban disasters and reconstruction. |
وبالإضافة إلى حوارات الشركاء، عقدت خمسة حوارات مواضيعية ركزت على فقراء الحضر، والموارد الحضرية، والاستدامة الحضرية، والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. | In addition to the Partners' dialogues, five thematic dialogues were held focusing on urban poor urban resources urban sustainability urban services and urban disasters and reconstruction. |
في الآونة الأخيرة، ومع تحقيق أمن غذائي نسبي في الصين، أدت الزراعة شبه الحضرية إلى إدخال تحسينات على جودة الغذاء المتاح، في مقابل الكميات الم نتجة. | Recently, with relative food security in China, periurban agriculture has led to improvements in the quality of the food available, as opposed to quantity. |
المناطق الحضرية | of population living in extreme poverty |
الخدمات الحضرية | Urban services . 179 54 |
المشاكل الحضرية | Urban problems |
بعض الأشياء التي ت ن ت ج عنها هي المشاريع الغذائية المحلية ، مثل مشاريع الزراعة المدعومة من المجتمع ، إنتاج الغذاء في المناطق الحضرية ، وخلق مستوعبات للأغذية المحلية ، وهلم جرا. | Some of the things that emerge from it are local food projects, like community supported agriculture schemes, urban food production, creating local food directories, and so on. |
وهناك العديد من الدوافع وراء الزراعة في المناطق الحضرية، ولكن في سياق إنشاء مدينة مستدامة، هذه الطريقة لزراعة الغذاء توفر طاقة في نقل الأغذية ويوفر التكاليف. | There are many motivations behind urban agriculture, but in the context of creating a sustainable city, this method of food cultivation saves energy in food transportation and saves costs. |
لتكون الزراعة في المناطق الحضرية وسيلة ناجحة لنمو الأغذية المستدام ، ينبغي للمدن تخصيص منطقة مشتركة لحدائق المجتمع أو المزارع، فضلا عن منطقة مشتركة لسوق المزارعين بحيث ان المواد الغذائية تزرع داخل المدينة و يمكن أن تباع للمقيمين في نظام المناطق الحضرية. | In order for urban farming to be a successful method of sustainable food growth, cities must allot a common area for community gardens or farms, as well as a common area for a farmers market in which the foodstuffs grown within the city can be sold to the residents of the urban system. |
وللمصرف 38 فرعا، مركزة في المناطق الحضرية وشبه الحضرية، أساسا. | The bank has 38 branches, primarily concentrated in urban and semi urban areas. |
٥ الزراعة | 5. Agriculture |
الزراعة والحراجة | Agriculture and forestry 733.4 b |
الزراعة ١٦٥,٦ | Agriculture 165.6 |
الزراعة واﻷخشاب | Programme Agriculture and timber |
باء الزراعة | B. Agriculture . 60 64 15 |
١ الزراعة | 1. Agriculture |
)ج( الزراعة. | (c) Agriculture. |
٦ الزراعة | 6. Agriculture |
الزراعة والحراجة | Agriculture and forestry 714.4 700.0 |
الزراعة والحراجة. | Agriculture and forestry. |
الزراعة والحراجة | Agriculture and forestry |
تجاوب ا مع الكساد الذي وقع عام 2008، أطلق اتحاد من المؤسسات القائمة على المجتمع والمزارعين والمعاهد الأكاديمية في وادي بومونا بكاليفورنيا مبادرة الزراعة الحضرية في بومونا فالي. | California In response to the recession of 2008, a coalition of community based organizations, farmers, and academic institutions in California's Pomona Valley formed the Pomona Valley Urban Agriculture Initiative. |
عمليات البحث ذات الصلة : الزراعة شبه الحضرية - الزراعة الاسهم - قانون الزراعة - نظام الزراعة - الزراعة الدقيقة - الزراعة الفلاحين - الزراعة الأنشطة - طرق الزراعة - قطاع الزراعة - الزراعة المروية - الزراعة المزدوجة