ترجمة "الدوافع والنوايا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الدوافع - ترجمة : الدوافع والنوايا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تبدو له أخشى والنوايا له أشك.
His looks I fear, and his intents I doubt.
بيد أن الرأسمالية تعتمد على الثقة والنوايا الحسنة.
But capitalism relies on good faith.
انها جيدة للطلاب الدوافع.
It's good for motivated students.
ما هى الدوافع لسلوكك
What is your motive for action?
لنأخذ أحد الدوافع القديمة
Let's take one of the old stock motives.
لنحو ثلاث ثوان كان كل الفرح ، والبهجة ، والنوايا الحسنة.
For about three seconds all was joy, jollity, and goodwill.
وإن هذين الشيئين مع ا الدوافع البشرية القديمة لدى الإنسان والأدوات الحديثة التي تتيح لتلك الدوافع
And it's those two things together ancient human motivation and the modern tools to allow that motivation to be joined up in large scale efforts that are the new design resource.
ولكنه منطقي للغاية بمجرد أن تعرف الدوافع الحقيقية للقوى المتكونة. من أجل فهم تلك الدوافع
But it makes perfect sense once you know the real motives of the powers that be.
ولكن الدوافع جد مختلفة هنا
But enormously different motivations here.
الوقت والنوايا بلادي هي وحشية ، البرية ، وأكثر قسوة وأكثر بكثير العنيد
The time and my intents are savage wild More fierce and more inexorable far
وبالنسبة لأخريات قد تكون الدوافع سياسية.
For others the motivation is political.
المسلحة غير المشروعة ذات الدوافع السياسية
INVESTIGATION OF POLITICALLY MOTIVATED ILLEGAL ARMED GROUPS
إن هذه الإنجازات تبين التقدم في الاتجاه الصحيح، والنوايا الحسنة، والالتزام الضروري.
These accomplishments show movement along the right track, good will and the necessary commitment.
ويوفر القانون الدولي كل من الوسيلة واﻹطار لتحويل اﻷفكار والنوايا إلى أعمال.
International law provides both the vehicle and the framework for turning ideas and intentions into action.
الجوع هو أقوى الدوافع الإنسانية على الأرجح.
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
وكانت الدوافع الرئيسية للتغييرات المقترحة كما يلي
The main rationales for the proposed changes were the following
وهذا يعطيكم انطباع عن مختلف الدوافع والاهتمامات.
That gives you an idea of the different types of motivations and dedication.
لا تقاومي الدوافع ياصابرينا، خصوصا الفظيعة منها
Never resist an impulse, Sabrina, especially if it's terrible.
ولن تتحقق المصالحة إلا في إطار من السعي الحثيث المتبادل والنوايا الحسنة المتبادلة.
Reconciliation is possible only when there is mutual striving and mutual good will.
التاريخ النفسي هو دراسة الدوافع النفسية للأحداث التاريخية.
Psychohistory is the study of the psychological motivations of historical events.
تعريف الدوافع الأخلاقية الاعتراف بعوامل تميز الأنشطة الطوعية
Defining moral motives distinctions for voluntary activities.
ليست فقط الدوافع الاقتصادية والدوافع الداخلية غير متوافقة،
Not only are economic motivations and intrinsic motivations incompatible, that incompatibility can persist over long periods.
بالطبع لم يكن هناك اى من الدوافع المعتادة
Of course, there weren't any of the usual motives.
فالمشكلة الحقيقية تكمن في الإجراءات والأولويات البحثية، وليس الدوافع.
The real problem is scholarly procedures and priorities, not motives.
الأمر فقط أن ليس كل الزبائن تحركهم نفس الدوافع.
It s just that not all customers have the same motives.
كان هذا كان الرجل الذي عملت من أفضل الدوافع.
It was this He was a man who acted from the best motives.
الدوافع ان دوافعنا هي أمر مثير للاهتمام بصورة بالغة
Our motivations are unbelievably interesting.
انه امر صعب الحكم عليه بسبب الكثير من الدوافع
It's very hard to measure because there are mixed motives.
ولكن الأدعاء, كان لابد وان يجد بعض الدوافع المزعومة
But the prosecution had to find some alleged motive.
ذلك أن الجمع السام بين الإفراط في تكديس الأسلحة والنوايا العدوانية هو ما يشكل التهديد الحقيقي.
The poisonous combination of extensive armaments and hostile intentions is the genuine threat.
وأفضل الخطط والنوايا ستكون غير ذات قيمة إن لم يكن هناك من الموارد ما يكفي لدعمها.
The best of plans and intentions are futile without adequate resources to support them.
إن العديد من بعثات صون السلم والنوايا الحسنة التابعة لﻷمم المتحدة توجد اﻵن على التراب اﻷفريقي.
Many peace keeping and goodwill missions of the United Nations are currently to be found on African soil.
ولكن كانت هناك مجموعة أخرى من الدوافع التي حركت المزايدين.
But there was also another motive driving the bidders.
حيث ت فرض الحكومة القيود دون توضيح الدوافع الحقيقية وراء فرضها.
The restrictions are imposed without government ever explaining the actual motives behind them.
إن تلك الدوافع لا يمكن أن تبرر الإرهاب ولكنها تفسره.
These may not justify terrorism, but they do explain it.
لكن بسبب بعض الدوافع خارج السيطرة، سمحت لطفلة بالأداء التافه
But due to some uncontrollable drive, you permit the slightest action of a kid...
وإن هذين الشيئين مع ا الدوافع البشرية القديمة لدى الإنسان والأدوات الحديثة التي تتيح لتلك الدوافع أن تتضافر في جهود على نطاق واسع هي المورد الجديد للتصميم.
And it's those two things together ancient human motivation and the modern tools to allow that motivation to be joined up in large scale efforts that are the new design resource.
لكن تذكروا أن العقل والنوايا يتم تأويلهم لذلك فالأمر بشكل ما يعود إلينا في تحديد نوايا الآخرين.
But, remember, mind is perceived, the intentions of others are perceived, and so, it's somewhat up to us to determine what other people's intentions are.
لذا، فإن المنطق وكل الدوافع السياسية الشخصية تدفع في نفس الاتجاه.
So, for once, logic and personal political motivation are pushing in the same direction.
ولكن هذه المحاولات ضعيفة بسبب الدوافع السياسية الأساسية التي تستند إليها.
The idea of harmony, for example, is a rich philosophical concept in classic Buddhism and Confucianism.
وحصلت على معلومات عن كثير من الدوافع الممكنة لهذه الجريمة المزدوجة.
It had access to information about many of the possible motives for the double murder.
وهذه القيمة المجتمعية ليست أثر ا جانبي ا فقط للانفتاح على الدوافع البشرية.
And that kind of civic value is not just a side effect of opening up to human motivation.
وقد أبدت حكومتها الاستمرارية والنوايا الحسنة، واتخذت تدابير محددة من أجل الوفاء بالتزامات كرواتيا فيما يتعلق بعملية العودة.
Her Government had shown continuity and good will, and had taken specific measures to fulfil Croatia's commitments regarding the return process.
وطالب بالمحافظة علي الزخم والنوايا الطيبة وتوافق الآراء الذي تحقق بين أصحاب الشأن أثناء المرحلة الأولي في جينيف.
The momentum, goodwill and consensus that had been gained among stakeholders during that first phase in Geneva must be sustained.
بعيدا عن البواعث أو الدوافع، فإن الناس لديها الحق في اختيار الجهل.
Regardless of their reasoning, people have a right to choose ignorance.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدوافع ل - الدوافع الشخصية - الدوافع لماذا - الدوافع وراء - الدوافع الاقتصادية - الدوافع الدنيئة - الدوافع ل - الدوافع الذاتية - الدوافع والأهداف - الدوافع الايجابية - الدوافع الاجتماعية - الدوافع وراء - الدوافع الكامنة