ترجمة "الدعم العام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الدعم - ترجمة : الدعم العام - ترجمة : الدعم العام - ترجمة : الدعم العام - ترجمة : الدعم العام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الأمين العام المساعد، خدمات الدعم المركزية
The variance relates to security officers in the Security and Safety Service, for whom no provision is made in the current budget.
بمجرد ان نلغي الدعم العام للفنانين،
Once we eliminate public funding for the artists,
وحده من الافكار هي بتقليل الدعم العام للفنون.
One idea is to drastically reduce public support for the arts.
وكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية
The Under Secretary General for Development Support and Management Services
ويعتمد الدعم العام لفكرة أوروبا بشكل كبير على نجاحها الاقتصادي.
Public support for Europe depends to a large degree on its economic success.
ولهذا، نود أن نردد نداء اﻷمين العام بتقديم هذا الدعم.
We therefore wish to echo the Secretary General apos s appeal for such support.
واستفادت الجامعة أيضا خﻻل العام من الدعم المقابل وغيره من أشكال الدعم، بما في ذلك الدعم المتمثل في تقاسم التكلفة للزماﻻت وغيرها من اﻷنشطة.
The University also benefited during the year from counterpart and other support, including cost sharing support for fellowships and other activities.
وسوف تتسارع عملية التحضر بفضل الدعم الذي توفره استثمارات القطاع العام.
Urbanization will accelerate with supporting public sector investment.
إذ أن الأمر يحتاج أيضا إلى الدعم من جانب الرأي العام.
The support of public opinion is also needed.
وقدرتها على تعبئة الدعم العام ومساعدة المانحين حاسمة عند تكاثر الطلبات.
Their ability to mobilize public support and donor assistance is critical at a time of heightened demands.
تعالج هذه المسألة كجزء من تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم
Addressed as part of the report of the Secretary General on the Support Account.
وأود أن أشكر السيد سوكيهيرو هاسيغاوا، الممثل الخاص للأمين العام لتيمور ليشتي على عرض التقرير المرحلي للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية (بعثة الدعم).
I should also thank Mr. Sukehiro Hasegawa, Special Representative of the Secretary General for Timor Leste, for presenting the progress report of the Secretary General on the United Nations Mission of Support in Timor Leste (UNMISET).
بالمقابل، بمجرد ان نلغي الدعم العام للفنون سوف يكون هناك بعض السلبيات.
However, once we eliminate public funding for the arts, there will be some drawbacks.
٢٤ ٢٠ يقدم مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام الدعم اﻹعﻻمي إلى اﻷمين العام وإلى كبار موظفي اﻷمانة العامة.
24.20 The Office of the Spokesman for the Secretary General provides information support to the Secretary General and senior Secretariat officials.
وستواصل الأمانة العامة استعراض قدرات حساب الدعم قياسا بالمستوى العام لعمليات حفظ السلام.
The Secretariat will continue to review the capacity of the support account against the overall peacekeeping level.
ولقد انعكس الدعم العام الواسع النطاق لجهود القضاء على شلل الأطفال في قرار برلماني.
Widespread public support for polio eradication efforts has been reflected in a parliamentary resolution.
وقد اقترح الأمين العام خمس وظائف إضافية في إطار الدعم البرنامجي على النحو التالي
The Secretary General proposed five additional posts under programme support, as follows
ويشير الأمين العام إلى أنه ينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على مفهوم أفرقة الدعم التقني.
The Secretary General indicates that the concept of technical support teams needs to be institutionalized.
غير أنه بتزايد القوام العام للقوة، انخفضت مساهمة موظفي الدعم التابعين للوحدات انخفاضا حادا.
However, as the overall strength of UNPROFOR has increased, the proportion of contingent support personnel sharply declined.
ان الدعم الذي تقدمه اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حيوي للتنفيذ العام لبرنامج عمل بربادوس.
The support of the United Nations Secretariat is critical to the overall implementation of the Barbados Programme of Action.
وأعرب المتكلمون عن تقديرهم لليونيسيف لتطويرها لبرنامج ق طري ي شدد على أهمية زيادة الدعم العام وكفالة أن يحدث ذلك الدعم آثارا مباشرة على أرض الواقع.
Speakers expressed appreciation of UNICEF for developing a country programme that stressed the importance of increasing broad support and for ensuring that such support had an immediate effect on the ground.
28 دال 10 يتولى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية المسؤولية عن جميع الأنشطة المنوطة بمكتب خدمات الدعم المركزية وإدارته وتنظيمه، وتنسيق الخدمات المشتركة.
28D.10 The Assistant Secretary General for Central Support Services is responsible for all the activities of the Office of Central Support Services and its administration and management, as well as the coordination of common services.
وينبغي أن تحدد اللجان الوطنية أولوية طلبات الدعم وأن تقررها كي يمكن لﻷمين العام للمؤتمر أن ينظم على النحو الواجب التدفق النقدي لهذا الدعم.
Requests for support should be prioritized and scheduled by national committees in order that the cash flow for support may be properly managed by the Secretary General of the Conference.
٧١ وترى اللجنة اﻻستشارية أنه كان ثمة قصور في الطريقة التي يسعى بها تقرير اﻷمين العام لتوضيح مسؤوليات الدعم بغية تقرير نطاق واستخدام حساب الدعم.
The Advisory Committee believes that there is a shortcoming in the way in which the Secretary General apos s report attempts to delineate backstopping responsibilities with a view to determining the scope and use of the support account.
وإذ تقدر أيما تقدير الدعم العام الذي قدمته نيبال بوصفها الدولة المضيفة لمقر المركز الإقليمي،
Appreciating highly the overall support that Nepal has extended as the host nation of the headquarters of the Regional Centre,
وإذ تقدر أيما تقدير الدعم العام الذي قدمته نيبال بصفتها الدولة المضيفة لمقر المركز الإقليمي،
Appreciating highly the overall support that Nepal has extended as the host nation of the headquarters of the Regional Centre,
إن بنك التنمية الآسيوي يتخلى عن الدعم العام الذي يشكل أهمية عظمى بالنسبة للتنمية الاجتماعية.
The ADB is abandoning crucial public support for social development.
شغلت منصب وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني التابعة للأمم المتحدة بين عامي 2008 و2012.
Between 2008 and 2012, she served as under secretary general of the United Nations for Field Support.
عرض رئيس دائرة خدمات الدعم المشتركة التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية شفويا تقرير الأمين العام.
The Chief of the Common Support Services Service of the Office of Programme Planning and Budget Division orally introduced the report of the Secretary General.
تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
Report of the Secretary General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development
ويتولى المكتب مسؤولية تقديم الدعم لوكيل الأمين العام فيما يتعلق بتنسيق المعلومات والأنشطة في الإدارة.
The Office is responsible for providing support to the Under Secretary General in the coordination of information and activities in the Department.
(و) تقرير الأمين العام عن البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي (E 2003 54)
(f) Report of the Secretary General on the long term programme of support for Haiti (E 2003 54)
وخﻻل العام الماضي، قدم البرنامج اﻻنمائي الدعم الى سلسلة من مبادرات البرمجة على الصعيد القطري.
During the last year, UNDP has provided support to a series of country level programming initiatives.
(UN A 45 110) مكتب وكيل اﻷمين العام، إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية
(UN A 45 110) Office of the USG, DDSMS
quot ٦ تطلب إلى اﻷمين العام كفالة الدعم الكافي ﻹعمال اﻻستراتيجية الطويلة اﻷجل بصورة فعالة
quot 6. Requests the Secretary General to ensure appropriate support for the effective functioning of the Long term Strategy
ويقدر وفدي جهود اﻷمين العام الرامية إلى تحسين إيصال الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم إلى المنظمة.
My delegation appreciates the efforts of the Secretary General in improving the Secretariat apos s delivery of administrative and support services to the Organization.
٣ وكيل اﻷمين العام لشؤون إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية مسؤول أمام اﻷمين العام عن كافة مراحل وجوانب عمليات المكتب.
3. The Under Secretary General, Department for Development Support and Management Services (DDSMS), shall be accountable to the Secretary General for all phases and aspects of the operations of UNOPS.
6 لا يزال نائب لوكيل الأمين العام ومساعدان فنيان يقدمون الدعم له بموجب ترتيبات مؤقتة في انتظار أن تكتمل عملية التوظيف الجارية لموظفي الدعم المباشرين له.
Pending completion of the ongoing recruitment process with respect to his immediate support staff, the Under Secretary General has been supported by a deputy and two professional assistants under temporary arrangements.
18 يقوم رئيس دائرة الدعم الميداني، تحت الإشراف العام لنائب وكيل الأمين العام، بترتيب الدعم، إما مباشرة أو من خلال التنسيق ضمن الأمانة العامة وكذلك مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، المقدم للمسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية.
The Chief of the Field Support Service, under the general supervision of the Deputy to the Under Secretary General, will arrange, either directly or through coordination within the Secretariat as well as with United Nations agencies, programmes and funds, support to designated officials and security management teams.
10 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم لتعزيز الأنشطة المتعلقة بالحوار بين الحضارات
10. Requests the Secretary General to continue to provide the necessary support for strengthening the activities pertaining to dialogue among civilizations
كما أكد الدعم للمبادرة كل من الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي والأمين العام للأمم المتحدة.
The European Union, NATO, and the UN Secretary General confirmed their support for the Initiative.
ويوفر تقرير الأمين العام علامات مرجعية لتقييم أداء ولاية بعثة الدعم لدى تنفذيها القرار 1573 (2004).
The report of the Secretary General provides useful benchmarks for assessing the performance of the mandate of UNMISET as it implements resolution 1573 (2004).
(د) حصول المعوقين على الدعم المطلوب في نطاق نظام التعليم العام لتيسير حصولهم على تعليم فعال.
(d) That persons with disabilities receive the support required, within the general education system, to facilitate their effective education.
وتطلب اللجنة الى اﻷمين العام أن يقدم الدعم للفريق العامل المذكور آنفا، في حدود الموارد الموجودة.
The Commission requests the Secretary General to provide, within existing resources, support to the above mentioned working group.
٨١ وقدمت اليونيسيف خﻻل العام الماضي الدعم إلى عدد من حلقات العمل والمؤتمرات التقنية في المنطقة.
During the past year, UNICEF provided support for a number of technical workshops and conferences in the region.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدعم الإداري العام - توفير الدعم العام - خطط الدعم العام - الدعم المالي العام - تدابير الدعم العام - الدعم الفني العام - الدعم الدعم - الدعم الدعم - الدعم الدعم - الدعم الدعم