ترجمة "الدخل المتاح الاسمي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الدخل المتاح الاسمي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Income Revenue Income Housing Available Option Possible Less Open

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن الدخل المتاح للأسر الصينية يبلغ نحو 60 من الدخل الوطني للصين، وتكاد معدلات ادخار الأسر تقترب من 30 من الدخل المتاح.
Household disposable income is about 60 of national income in China, and the household savings rate is close to 30 of disposable income.
وستستفيد الأسر ذات الدخل المنخفض والمتوسط من زيادة كبيرة في الدخل المتاح.
Low and middle income families will benefit from a notable increase in disposable income.
يتعين على المرء أن يعتمد على الدخل الاسمي لتقديم إجابة على هذا السؤال.
One must rely on nominal income to provide an answer to this question.
ومع انخفاض الدخل الاسمي وبقاء الدين على مستواه، فإن خطر العجز عن سداد الديون يتزايد بالضرورة.
With lower nominal income and the same level of debt, the threat of default necessarily increases.
معدل البت الاسمي
Nominal Bitrate
معدل الفائدة الاسمي
Nominal interest rate
فضلا عن ذلك فإن الهند تتمتع بأعلى معدل للادخار في آسيا (32 من الدخل المتاح).
Moreover, India has the highest household savings rate in Asia, at 32 of disposable income.
ولنفترض أيضا أن نصيب الفرد في الدخل الاسمي بسعر الصرف في السوق في البلد الثاني أربعة أمثال نظيره في البلد الأول.
Suppose, further, that per capita nominal income at the market exchange rate in the second country is four times higher than in the first.
ومن المتوقع استثمار مبلغ 2.5 مليار دولار على مدى خمس سنوات لوضع تدابير ترمي إلى زيادة الدخل المتاح زيادة كبيرة وتحسين ظروف معيشة الأسر ذات الدخل المنخفض.
An investment of 2.5 billion is anticipated over a period of five years to put in place measures to significantly increase the disposable income and improve the living conditions of low income households.
ونظرا لتباين درجات التصنيع ومستويات الدخل في البلدان النامية المختلفة فإن المجال المتاح لإنتاج منتجات متشابهة ولكن متفاضلة يبدو محدودا.
Given the varying degrees of industrialization and levels of income across developing countries, the scope for producing similar but differentiated products seems limited.
إننا نعتقد أنه ليس من المستصوب زيادة الدخل المتاح ﻷغراض اﻹنفاق، مع افتراض أن نظام تحديد اﻷنصبة المقررة يفتقر إلى التوازن.
We believe that it would not be right to increase income available for spending on the assumption that the system for the assessment of contributions is imbalanced.
المتاح المختار
Selected accessible
في عام 2013، ومع سداد مدفوعات التحويل على مراحل، ومع السماح لبعض التخفيضات الضريبية بالانتهاء، فإن نمو الدخل المتاح والاستهلاك سوف يتباطأ.
In 2013, as transfer payments are phased out, however gradually, and as some tax cuts are allowed to expire, disposable income growth and consumption growth will slow.
فأهل الطبقة العاملة قادرون على التصويت، وخبراء الاقتصاد يفهمون ويناقشون علنا مسألة تحديد الدخل الاسمي، ولا وجود لأي جماعة قوية النفوذ قد تستفيد من الكساد الأعمق والأطول أمدا.
The working classes can vote, economists understand and publicly discuss nominal income determination, and no influential group stands to benefit from a deeper and more prolonged depression.
الخيار الوحيد المتاح
The Only Game in Town
٣٥ واستطرد قائﻻ إنه يصعب تطبيق مفاهيم الدخل اﻷخرى، مثل الدخل النقدي، والدخل المتاح، والدخل المعدل للتغييرات في الثروة القومية والدخل المستدام، حسبما أوضحت لجنة اﻻشتراكات في الفقرات من ٣٥ إلى ٤٠ من التقرير.
35. Other income concepts, such as monetary income, disposable income, income adjusted for changes in national wealth and sustainable income, were difficult to apply, as the Committee on Contributions indicated in paragraphs 35 to 40 of its report.
الهدف الاسمي هو النظرية الكاملة للكون، ونحن نواصل بتقدم جيد
The ultimate goal is a complete theory of the universe and we're making good progress.
عاين المتاح المركز آخرا
Inspect last focused accessible
عاين المتاح تحت الفأرة
Inspect accessible under mouse
المتاح ﻷغراض البرمجة)ب(
change (7) available
إلى السوق المخدوم المتاح.
looked at the served available market.
مازلت متاحا فيرجسون المتاح
I'm still available. Available Ferguson.
بل إن النمو في الدخل في الدخل المتاح (وبالتالي في الاستهلاك) كان مدعوما منذ العام الماضي بنحو 1,4 تريليون دولار أخرى من التخفيضات الضريبية ودفعات التحويل الممتدة، وهذا يعني ضمنا 1,4 تريليون دولار أخرى من الدين العام.
Rather, growth in disposable income (and thus in consumption) has been sustained since last year by another 1.4 trillion in tax cuts and extended transfer payments, implying another 1.4 trillion of public debt.
فمنذ عام 1975، كان متوسط القسط السنوي الاسمي على سندات الخزانة لثلاثين عاما 2,2 وبعبارة أخرى، على مدى عمرها يزيد العائد الاسمي على سندات الخزانة لثلاثين عاما بنحو 2,2 نقطة مئوية عن المتوسط الاسمي المتوقع في المستقبل للمعدل على سندات الخزانة القصيرة الأجل.
Since 1975, the nominal annual premium on the 30 year Treasury bill has averaged 2.2 in other words, over its lifespan, the 30 year nominal T bill yields are 2.2 percentage points more than the expected average of future short term nominal T bill rates.
ولكن حين تهبط الأسعار فإن سعر الفائدة الحقيقي يتجاوز سعرها الاسمي.
But when prices are falling, the real interest rate exceeds the nominal rate.
فسعر الفائدة الاسمي على سندات الخزانة لعشر سنوات أقل من 2 .
A ten year Treasury has a nominal interest rate of less than 2 .
ونظرا لارتفاع أسعار المستهلك، فلسوف يستمر سعر الفائدة الاسمي في الارتفاع.
And, due to rising consumer prices, the nominal interest rate will continue to rise.
فيما يتصل بالتدابير المالية الضريبية فإن الأدلة التجريبية تشير إلى أن ثلاثة أرباع الاستهلاك يقوم على التوقعات الاقتصادية الأبعد أمدا ، وليس الدخل المتاح في الأمد القريب.
As for fiscal measures, the empirical evidence suggests that three quarters of consumption is based on longer term economic prospects, not short run disposable income.
دعوني اسمع ماهو المتاح هنا
Let me hear what's open.
هذا النوع فقط المتاح لدينا
That's the only kind we got.
ووفقا للخبيرة الاقتصادية نورا لاستيج، فقد شهدت الفترة 2000 2010 انخفاض فجوة التفاوت في الدخل في كل دول أميركا اللاتينية السبع عشرة المتاح فيها بيانات قابلة للمقارنة .
According to the economist Nora Lustig, between 2000 and 2010, income inequality declined in all 17 Latin American countries for which comparable data exist.
ولا شك أن هذه القدرات والفرص تحددها إلى حد كبير مستويات الدخل المتاح للاستعمال، لأنها تحدد إمكانية الحصول على السلع والخدمات الضرورية للمحافظة على مستوى كريم للمعيشة.
There is no doubt that these capacities and opportunities are determined in great part by disposable income levels, since they determine access to goods and services necessary to maintain a decent standard of living.
م عراض تفاعلي لمعالجة المتاح المختار حاليا
Interactive console for manipulating currently selected accessible
لقد أصبح الوقت المتاح للتحرك ضئيلا.
There is little time to act.
إن التخزين المتاح يعتمد على التطبيق.
The available storage depends on implementation.
اللجوء القانوني المتاح لمتابعة حقوق المرأة
Legal Recourse Available for the Pursuit of Women's Rights
العنوان التبرعات المخصصات الصادرة الرصيد المتاح
(Thousands of United States dollars) Allotments Balance Title Contributions issued available
فهذا هو السبيل الوحيد المتاح لنا.
That is the only road open to us.
إن الوقت المتاح قصير، والمهمة جسيمة.
Time for this is short, and the task is a daunting one.
الرصيد المتاح )أ( )ب( )ج( )د(
Available balance, (a) (b) (c) (d) 204 353
ويعني هذا الإنفاق الإضافي ارتفاع مستوى الناتج المحلي الإجمالي الاسمي (الناتج بأسعار السوق).
That extra spending means a higher level of nominal GDP (output at market prices).
فإذا ما لجأت الصين والأسواق الناشئة وغيرها من بلدان الفائض إلى التدخل لمنع الارتفاع الاسمي لقيمة عملاتها ـ ومنع الارتفاع الحقيقي لقيمتها من خلال تعقيم مثل هذا التدخل ـ فإن السبيل الوحيد المتاح أمام بلدان العجز لخفض القيمة الحقيقية لعملاتها هو الانكماش.
If China, emerging markets, and other surplus countries prevent nominal currency appreciation via intervention and prevent real appreciation via sterilization of such intervention the only way deficit countries can achieve real depreciation is via deflation.
الأول أن التقشف المالي المباشر ــ ولو أنه ضروري ــ يعمل على التعجيل بالانكماش، مع تسبب زيادة الضرائب وانخفاض الإنفاق الحكومي ومدفوعات التحويل في الحد من الدخل المتاح والطلب الكلي.
First, front loaded fiscal austerity however necessary is accelerating the contraction, as higher taxes and lower government spending and transfer payments reduce disposable income and aggregate demand.
الحقوق في رفع الدعاوى والوقت المتاح لذلك
Rights of suit and Time for suit
إن الوقت المتاح لﻹعداد آخذ في النقصان.
Time for preparation is running short.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدخل المتاح - الدخل الاسمي - الدخل الشخصي المتاح - الدخل المتاح السنوي - الدخل المتاح الحقيقي - الدخل الشخصي المتاح - الدخل المتاح الإجمالي - الدخل المتاح المتزايد - الدخل المتاح للأسر المعيشية - الحلاقة المتاح - كأس المتاح - جهاز المتاح - المبلغ المتاح - حقيبة المتاح