ترجمة "الدائنة الحالية أخرى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الدائنة الحالية أخرى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المبالغ الدائنة المخصومة | Applied credits |
اﻷرصدة الدائنة المخصومة | Applied credits |
اﻷرصدة الدائنة للمتقاعدين | Retirees apos credits |
الملاحظة 15 الحسابات الدائنة | Note 15 Accounts payable |
مخصوما منه اﻷرصدة الدائنة | Less Applied credits 223 888 |
اﻷرصدة الدائنة للمشتركين السابقين | Ex participants apos credits |
تشمل الحسابات الدائنة الواردة في البيان الثاني، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة الدفع لوكالات أخرى | The amounts in Statement II under accounts payable includes, inter alia, amounts due to other agencies as follows |
ومن ناحية أخرى، يقع على عاتق الدول الدائنة إبداء اﻹرادة السياسية الﻻزمة لحسم تلك المشكلة العسيرة. | On the other hand, it is incumbent upon the creditor nations to display the political will to deal resolutely with that intractable problem. |
وتخضع الحكومات الدائنة لنفس الضغط. | Government creditors have not been under the same pressure. |
مخصوما منه اﻷرصدة الدائنة المخصومة | Less Applied credits |
اﻷرصدة الدائنة للمستمرين في اﻻشتراك | TOTAL Continuing participants credits |
قمت بتجميع كل حساباتي الدائنة | I made the rounds of all my charge accounts. |
ن شرت تغريدات أخرى على حساب ميدفيديف تنتقذ فيها الحكومة الحالية. | Other hacked tweets satirized the Russian government's expected decision to abolish individual savings accounts in the country's pension program. |
وبوصفها الدولة الدائنة الأقوى، برزت ألمانيا كقوة مهيمنة. | As the strongest creditor country, Germany has emerged as the hegemon. |
والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. | This overview report would consider the Board's recommendation as well and would be submitted to the Assembly at its resumed sixtieth session. |
والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. | The development of the information management strategy for the Department was in progress. |
ورأت وفود أخرى أن توزيع الموارد يعكس جيدا اﻷولويات الحالية للمنظمة. | Other delegations felt that the distribution of resources reflected the current priorities of the Organization well. |
الحالية. سنرى كيف تكون هذه استراتيجية أخرى للانسحاب من السوق، و | And we're going to see that's another going out of business strategy. |
(ك) قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992) (13) | (k) UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992) |
وتظهر المبالغ الدائنة المرتبطة بذلك في باب اﻹيرادات ٢. | The associated credits are reflected in income section 2. |
اﻷرصدة الدائنة المستحقة للرصيد غير المثقل )١٠٠ ٥٢٧ ٢١( | Credits due to unencumbered balance (21 527 100) |
والواقع أن الولايات المتحدة ظلت تحتل مرتبة الدولة الدائنة الأولى على مستوى العالم حتى عام 1986 1987، حين أصبحت دولة مدينة مرة أخرى. | Indeed, the US remained the world s premier creditor nation until 1986 1987, when it became a debtor nation again. |
وفي المقابل، فإن تحويل المدفوعات الضريبية من ق ب ل مواطني الدول الدائنة إلى دعم قسري لديون دول أخرى من شأنه أن يقوض التماسك الأوروبي. | By contrast, turning creditor country citizens tax payments into forced subsidies of other countries debts would undermine European cohesion. |
و حرب العملات الحالية ليست أكثر من دلالة أخرى على الفوضى والاضطراب. | The present currency war is but another sign of that disorder. |
وتثير الأزمة المالية الحالية مشكلة أخرى الافتقار إلى ملاذ أخير واضح للإقراض. | The current financial crisis raises yet another problem the lack of a clear lender of last resort. |
انقر لاستخدام أداة التحديد الحالية انقر و أمسك لاختيار أداة تحديد أخرى | Click to use the current selection tool Click and hold to choose another selection tool |
يظهر هذا النص النموذجي نتيجة الإعدادات الحالية. يمكنك تحريره لاختبار محارف أخرى. | This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters. |
المﻻحظة ٨ أرصدة المشتركين المستمرين والمتقاعدين الدائنة )البيان الثاني والعشرون( | Note 8. Continuing participants apos and retirees apos credits (statement XXII) |
٤٢ وأكدت اﻹدارة أن بعض اﻷرصدة الدائنة والمدينة التي استفسر عنها المجلس تعكس بالفعل مبالغ مستردة قبل تسوية الحسابات أو مبالغ مقيدة خطأ لحسابات أخرى. | 42. The Administration confirmed that some of the credit and debit balances queried by the Board indeed reflect recoveries made before the accounts were adjusted or amounts charged to the wrong accounts. |
ومرة أخرى، يتطلب التحليل الدقيق فحص مدى ملاءمة هذه القياسات التاريخية للظروف الحالية. | Again, rigorous analysis requires testing these historical analogies for fitness with current circumstances. |
ومن الحري تعزيز الفئات الحالية للسجل قبل النظر في اجراء تغييرات أخرى كبيرة. | The existing categories of the Register should be consolidated before further major changes are considered. |
وهو ما من شأنه أن يديم الانقسام بين الدول الدائنة والمدينة. | This will perpetuate the division between creditor and debtor countries. |
الجدول 6(أ) بند مذكرة معاملات تصحيحية تتعلق بالأرصدة الدائنة والمدينة | Table 6. Memo item Corrective transactions undertaken in the reported year |
ويدعي أصحاب البلاغ أنهم الجهة الدائنة الخاصة الرئيسية للدولة في الأرجنتين. | The authors allege that they are the State's principal private creditors in Argentina. |
'3 الأرصدة الدائنة (خلاف الاعتمادات المتاحة من جانب اجتماع الدول الأطراف) | credits (other than appropriations made available by the Meeting of States Parties) |
وباﻹضافة إلى ذلك تتردد معظم البلدان الدائنة في التوصية بإلغاء الديون. | Moreover, most creditor Governments had difficulty in recommending debt forgiveness. |
المبالغ الدائنة المخصومة )اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( | Applied credits (income from staff assessment) (561.9) |
وسيتضمن التقرير المقبل عن حالة اﻻشتراكات عرضا لصافي اﻷرصدة الدائنة والمستحقة. | The net credits and balances due will also be reflected in the next status of contributions report. |
لكن بتقدمنا للمرحلة الحالية، بعد 100 سنة، قد عدنا بالفعل إلى نقطة قرار أخرى. | But as we moved on to the period now, 100 years later, we're back really at another decision point. |
أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن الأزمة الحالية تعكس عيبا دستوريا أكثر عمقا . | In other words, the current crisis reflects a deeper, constitutional flaw. |
ووفقا للمعدﻻت الحالية لعمليات التطهير، يﻻحظ أن هذا سيستغرق أربع أو خمس سنوات أخرى. | At present rates of clearance, this will require another four to five years. |
تستطيع الدوران حول الأرض فويجر . أسست شركة أخرى عام 82, التي هي شركتي الحالية. | I founded another company in '82, which is my company now. |
(هـ) المبالغ التي قد تكون ضرورية لتمكين صندوق معادلة الضرائب من الوفاء بالالتزامات الراهنة ريثما تتجمع المبالغ الدائنة وتسدد هذه السلف بمجرد توافر المبالغ الدائنة في صندوق معادلة الضرائب | (e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund |
'3 الأرصدة الدائنة، إن وجدت، خلاف الاعتمادات التي أقرها اجتماع الدول الأطراف | credits, if any, other than the appropriations adopted by the Meeting of States Parties |
وسوف تعود بعض بلدان اليورو الحالية ــ اليونان (وربما بلدان أخرى) ــ إلى عملاتها الوطنية. | Some current euro members Greece (and perhaps others) would revert to national currencies. |
عمليات البحث ذات الصلة : الدائنة الحالية - الذمم الدائنة التجارية الحالية - الأحكام الحالية أخرى - مرة أخرى الحالية - الدائنة المستحقة - الذمم الدائنة - الذمم الدائنة - الرئيسية الدائنة - الدائنة بسبب - الدائنة للبنوك - الدول الدائنة - الأرصدة الدائنة - الدائنة المتنوعة - الدائنة المستحقة