ترجمة "الخرافات والأساطير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الخرافات والأساطير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يتلون الخرافات والأساطير عن الحب. | They tell myths and legends about love. |
الهوايات الموسيقى الكلاسيكية المطالعة (التاريخ والفلك والأساطير اليونانية، والأساطير الرومانية). | Hobbies Classical music reading (History, Astronomy, Greek Mythology, Roman Mythology. |
للإطلاع على الحكايات الدينية والأساطير الشعبية. | learn their religious and mythological folk tales. |
كفى من هذه الخرافات . | You're worse than all them. |
إنها إحدى تلك الخرافات الثقافية، | It's one of those cultural myths, |
تسوكويومي هو إله القمر في الشنتو والأساطير اليابانية. | , is the moon god in Shinto and Japanese mythology. |
تبديد بعض الخرافات حول الخمسة الدائمين | Dispelling some mythology' about the P 5 |
آه، لا تصدق الخرافات. يجبأنيكونواضحا جدا ،هنا... | Ach, instead of dreaming, put in your heads, |
دعونا أولا نتجاهل إحدى الخرافات القوية الناشئة. | Let s first dispense with a powerful emerging myth. |
فيصرفون مسامعهم عن الحق وينحرفون الى الخرافات. | and will turn away their ears from the truth, and turn aside to fables. |
فيصرفون مسامعهم عن الحق وينحرفون الى الخرافات. | And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables. |
نندمج من خلال اللغة مع العالم ونعرف الأغاني والأساطير والأديان والحكايات. | It is through language that we incorporate ourselves into the world and learn from songs and stories and myths and religions. |
واما الخرافات الدنسة العجائزية فارفضها ورو ض نفسك للتقوى. | But refuse profane and old wives' fables. Exercise yourself toward godliness. |
واما الخرافات الدنسة العجائزية فارفضها ورو ض نفسك للتقوى. | But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness. |
هذا درس لآدم سافج عن برنامج مدمروا الخرافات الشهير. | This is one by Adam Savage of MythBusters' fame. |
أنت تعتقد اني اعيش في عالم من الخرافات , ولكن | You may think me superstitious, but... |
يوجد الكثير من الخرافات والمعلومات المغلوطة عن هذه المسألة هنا. | There are many more myths and fallacies than information here. |
وتضمنت هذه المخطوطة 123 الخرافات من العدد الأصلي المفترض، 160. | This manuscript contained 123 fables out of the supposed original number, 160. |
ولكن قبل أن يأتي التغيير، فلابد من هدم بعض الخرافات القديمة. | Before change can come, some old myths need to be demolished. |
وقد اعترف صدق هذه المجموعة من الخرافات عموما من قبل العلماء. | The genuineness of this collection of the fables was generally admitted by scholars. |
وإحدى المشاكل التي نواجهها هي توعية المرأة بالحقيقة والأساطير فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. | One of the problems we face is educating women about the truth and myths regarding HIV AIDS. |
والآن بدأت الخرافات بشأن بوتن شافي جراح الأمة ومانح ميزانيات الهبات في الانهيار. | Central myths about Putin the healer of the nation and the supplier of giveaway budgets are collapsing. |
في الباكستان هناك العديد من الخرافات والأفكار الخاطئة المتعلقة بالطائقة الشيعية من المسلمين. | There are some myths and misconceptions in Pakistan about the Shia sect of Muslims. |
وليس كما تقول الخرافات. وهذا يضم جميع أطفال العاملين الأجانب الموجودين في البلد | Not as the myth is. And that includes all the children of the foreign workers who are in the country. |
ومع الزمن، فقد التعبير الخرافات المتعلقة به واعت رف به رسميا ضمن المصلحات السياسية. | Along the way, it lost its veneer of superstition and was admitted formally into the jargon of politics. |
إن الهند أرض حيث يتداخل التاريخ والأساطير غالبا وفي بعض الأحيان لا يستطيع الهنود أن يميزوا الفارق. | India is a land where history, myth, and legend often overlap sometimes Indians cannot tell the difference. |
تعريف الناس بمرض الأيدز بعيدا عن الخرافات والاساطير وتوفير معلومات علمية وحقائق مثبته عنه | Our efforts aim at Educating people about AIDS and separating facts from myths by providing scientific and proven facts about the syndrome. |
لذلك سأقوم اليوم بأخذكم في رحلة لنلقي الضوء على بعض الخرافات الغابره والاساطير والافتراضات | So today I'm going to take you on a voyage to cast light on some of the outdated myths and legends and assumptions that have kept us as the true stakeholders in the high seas in the dark. |
ولكن أولا أود أن أفضح زيف بعض الخرافات الشائعة عندما يتعلق الأمر بطول العمر. | But first I'd like to debunk some common myths when it comes to longevity. |
الخرافة المهمة الثانية لأنه يجب علينا القضاء على هذه الخرافات، تفكيكها وتدميرها، والسخرية منها | The second important myth to understand because we have to destroy these myths, dismantle them and destroy them and ridicule them the second important myth to understand is the one that says that in fact corruption is only a small problem if it is a problem, it's only a small problem, that in fact it's only a little 10 or 15 percent, it's been going on forever, it probably will continue forever, and there's no point passing any laws, because there's little we can do about it. |
لكي نفهم هذا الإختلاف في وجهات النظر يجب علينا أن نفهم الحقيقة الشخصية للإسكندر أسطورته، والأساطير التي بنتها | To understand this difference in viewpoints, we have to understand the subjective truth of Alexander his myth, and the mythology that constructed it. |
وفي كل الأحوال فإننا نترك عالم السياسات، بل وحتى السياسة، وندلف إلى دنيا الرموز والأساطير المغلفة بالغموض والضباب. | Either way, we leave the realms of policies, and even of politics, and enter the murky domain of symbols and myth. |
ونأمل ، عبر الزمن ، والدين هو فضفاض المادية وأساس في الخرافات والانتقال إلى مجال مفيد للفلسفة. | Hopefully, through time, religion will loose it's materialism and basis in superstition and move into the useful field of philosophy. |
وتعتبر هذه الكتب بمثابة المصدر الرئيسي الذي يعتمد عليه الأطفال, خاصة في بلاد المهجر للإطلاع على الحكايات الدينية والأساطير الشعبية. | These comics are a fundamental way that children, especially in the diaspora, learn their religious and mythological folk tales. |
جنيف ــ هذا العام، سوف يركز يوم السرطان العالمي على تبديد الخرافات الخطيرة عن هذا المرض. | GENEVA This year, World Cancer Day will focus on dispelling damaging myths about the disease. |
وبالتالي فإن حالة سافيتا تعكس الصورة النمطية الغربية للمجتمعات الشرقية بوصفها مجتمعات تعتنق الخرافات وتمارس التطرف الديني. | The Halappanavar case thus reverses the Western stereotype of Eastern societies as preserves of superstition and religious extremism. |
ان راجعت الفلوكلور .. او الميثولوجي . او اي قصص من الخرافات او الماضي السحيق فان الجري دوما ارتبط | If you read folklore and mythology, any kind of myths, any kind of tall tales, running is always associated with freedom and vitality and youthfulness and eternal vigor. |
اذن اخبروني لماذا ، في عصر العلم الذي نعيش فيه مازالت لدينا قوانين وسياسات تأتي من عصر الخرافات. | So you tell me why, in our age of science, we still have laws and policies which come from an age of superstition. |
المجتمع ، واننا على وشك الحديث عن ، هو مجتمع خال من الخرافات القديمة للجميع ، الحبس والسجون وقسوة الشرطة والقانون. | The society, that we're about to talk about, is a society that is free of all the old superstitions, incarceration, prisons, police cruelty and law. |
ولكن ماذا يعني التجديد أو إعادة الشباب بالنسبة للصينيين إن كل الأمم ــ الكبيرة منها والصغيرة ــ تجسد مزيجا بين الحقائق التاريخية والأساطير. | What does renewal or rejuvenation mean to the Chinese? All nations great and small embody a combination of historical fact and myth. |
وهؤلاء الفنانين يبجلون أيدلوجية تصوير المرأة مركزين على الطبيعة والأخلاق واستخدام الأدب والأساطير فتحتل الزهور ذات الرموز مكانة بارزة في الكثير من أعمالهم. | These artists are revered for their idealistic portrayal of women, emphasis on nature and morality, and use of literature and mythology. |
حيث تزعم الخرافات الشعبية أن الحشرة المسماة بـ ثاقب الأذن قد تزحف إلى أذنك ليلا وتحفر نفقا إلى دماغك، | It's rumored that these so called earwigs crawl into your ear at night and tunnel into your brain, but this is false. |
ان راجعت الفلوكلور .. او الميثولوجي . او اي قصص من الخرافات او الماضي السحيق فان الجري دوما ارتبط بالحرية والشباب والنضارة | If you read folklore and mythology, any kind of myths, any kind of tall tales, running is always associated with freedom and vitality and youthfulness and eternal vigor. |
لكن التطور العلمي، الذي كان موازيا لانتشار هذه الروايات، عمل على دعم الجهود التي ب ذ لت لكشف وفضح مثل هذه الخرافات . | But the parallel development of science underpinned efforts to expose such superstition. |
لذلك سأقوم اليوم بأخذكم في رحلة لنلقي الضوء على بعض الخرافات الغابره والاساطير والافتراضات تحفظنا كالمتمسكين بالحقيقه في ظلام أعالي البحار . | So today I'm going to take you on a voyage to cast light on some of the outdated myths and legends and assumptions that have kept us as the true stakeholders in the high seas in the dark. |
عمليات البحث ذات الصلة : الخرافات الشائعة - الخرافات والحقائق - الخرافات والمفاهيم الخاطئة