ترجمة "الخدمات العلاجية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الخدمات - ترجمة : العلاجية - ترجمة : الخدمات العلاجية - ترجمة : الخدمات العلاجية - ترجمة : العلاجية - ترجمة : الخدمات العلاجية - ترجمة : الخدمات - ترجمة : العلاجية - ترجمة : الخدمات العلاجية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتمويل الخدمات الصحية العامة والمجتمعية يتطلب أيضا إعادة تنظيم هائلة لكفالة تحقيق توازن بين الاستثمار في الوقاية والاستثمار في الخدمات العلاجية الشخصية. | The funding of public and community health services also requires substantial reorganization in order to ensure a balance between investment in prevention and investment in personal remedial services. |
وصفة (ستراود) العلاجية | Stroud's Specifics. |
وصفة (ستراود) العلاجية | Stroud's Specifics. Well. |
_BAR_ الراحة العلاجية | Your rest cure? |
الاتحاد العالمي للجماعات العلاجية | Hope Worldwide |
الاتحاد العالمي للجماعات العلاجية | General Confederation of Trade Unions (1998 2001) |
وإذ تسل م بأن متناولي المخدرات المصابين بالأيدز أو فيروسه يحتاجون إلى الخدمات العلاجية وخدمات الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية عند تناول حالاتهم، | Recognizing that drug users living with HIV AIDS require treatment, health care and social services in dealing with their condition, |
التكامل المتجانس للرعاية العلاجية والوقائية والتعزيزية | Seamless integration of curative, preventive and promotional aspects. |
الاتحاد العالمي للجماعات العلاجية (2000 2003) | Federation of European Motorcyclists' Associations (2000 2003) |
وكانت الخيارات العلاجية والتشخيصية المتاحة قليلة للغاية. | Few therapeutic and diagnostic options were available. |
الهدف الرئيسي للحكومة في توصيل الرعاية الصحية هو تحسين صحة سكان ناميبيا عن طريق توفير الخدمات الصحية الوقائية، والخدمات العلاجية والتأهيلية، بتكلفة في متناول جميع الناميبيين . | The Government's main objective in the delivery of health care is to improve the health of the Namibian population through the provision of relevant preventative, curative and rehabilitative health services, which are affordable to all Namibians . |
وينبغي عند الاقتضاء مناقشة مسألة الإجراءات العلاجية بشكل واف . | Where possible, the question of remedial action should be thoroughly discussed. |
وأنشئ25 مركزا إضافيا لتحسين الصحة في المنظمات العلاجية والوقائية. | An additional 25 health promotion centres were created at treatment and prevention organizations. |
34 وقد يعزى وجود هذا العدد الكبير نسبيا من الأشخاص المبل غ عن تلقيهم العلاج إلى ناحيتين، هما توافر الخدمات العلاجية، ووجود نظام ابلاغ شامل إلى حد ما. | Intervention focusing on treatment and rehabilitation achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session, by region, 2000 2002 and 2002 2004 |
2 تناشد الدول الأعضاء أن تنظر في توفير تقارير وتحاليل إضافية تتناول البيانات التي تخص المرأة تحديدا فيما يتعلق بتناولها مواد غير مشروعة وبسبل وصولها إلى الخدمات العلاجية | Calls upon Member States to consider providing additional reporting and analysis on women specific data relating to the use of illicit substances and access to appropriate treatment services |
6 تناشد الدول الأعضاء أن تنظر في توفير تقارير وتحاليل إضافية تتناول البيانات التي تخص المرأة تحديدا فيما يتعلق بتناولها مواد غير مشروعة وبسبل وصولها إلى الخدمات العلاجية | Calls upon Member States to consider providing additional reporting and analysis on women specific data relating to the use of illicit substances and access to appropriate treatment services |
15 وذكر أحد المشاركين أن الممارسات والمعارف العلاجية المتوارثة عن الأجداد والمتعلقة بمعالجة مختلف الأمراض الجسدية والعقلية، باتصالها الوثيق مع الطبيعة، لم تجد طريقها إلى الخدمات الصحية السريرية. | One participant mentioned that ancestral therapeutic practices and knowledge about healing diverse illnesses of the body and the mind, in close relationship with nature, have not made their way into clinical health services. |
6 تهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في توفير تقارير وتحاليل إضافية تتناول البيانات التي تخص المرأة تحديدا فيما يتعلق باستخدام مواد غير مشروعة وبسبل الوصول إلى الخدمات العلاجية الملائمـة | 6. Calls upon Member States to consider providing additional reporting and analysis on women specific data relating to the use of illicit substances and access to appropriate treatment services |
6 تناشد الدول الأعضاء أن تنظر في توفير تقارير وتحاليل إضافية تتناول البيانات التي تخص المرأة تحديدا فيما يتعلق بتناولها لمواد غير مشروعة وبسبل وصولها إلى الخدمات العلاجية الملائمة | 6. Calls upon Member States to consider providing additional reporting analysis on women specific data relating to the use of illicit substances and access to appropriate treatment services |
6 تناشد الدول الأعضاء أن تنظر في توفير تقارير وتحاليل إضافية تتناول البيانات التي تخص المرأة تحديدا فيما يتعلق بتناولها مواد غير مشروعة وبسبل وصولها إلى الخدمات العلاجية الملائمـة | Calls upon Member States to consider providing additional reporting and analysis on women specific data relating to the use of illicit substances and access to appropriate treatment services |
44 وهناك ب لدان اثنان فقط من البلدان المستجيبة للاستبيان الخاص بالتقارير الإثني سنوية في أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا حق قا تغطية على مستوى عال جدا في تقديم الخدمات العلاجية لمتعاطي المخد رات. | There are only two countries responding to the biennial reports questionnaire in North America and Oceania that have very high coverage of service provision to drug abusers. |
(واللقاحات التي تعالج حالات السرطان الحالية تعرف باسم لقاحات السرطان العلاجية. | Vaccines that treat existing cancer are known as therapeutic cancer vaccines. |
لم يتم تعريف العلاقات بين جرعات تكميلية والجرعات العلاجية بشكل واضح. | The relationships between supplemental doses and therapeutic doses have not been clearly defined. |
غليكوزيد_ قلبيالاستخدامات العلاجية للغليكوزيدات القلبية تنطوي أساسا على علاج قصور القلب. | Therapeutic uses of cardiac glycosides primarily involve the treatment of cardiac failure. |
وبلغت التدابير العلاجية من الإلحاح مبلغ خطيرا أث ر على الصحة والتعليم. | The urgency of remedial action had reached serious health proportions and educational standards. |
و لحظة انغماسنا في القرارات العلاجية ومرة أخرى سواء بصفة شخصية | And once we get involved in the therapeutic decisions, again either personally or with our loved ones and family members, we also very quickly learn the benefits, the trade offs and the limitations of these tools. |
(هـ) تحقيق أقصى استفادة ممكنـة من العاملين المجتمعيين والموظفين شبـه الفنيـيـن في تقديم و أو رصد العلاج المضاد للفيروسات الرجعية وفي تشجيع التقيـد بالعلاج بغية تعجيل توسيع نطاق الخدمات العلاجية. | (e) Maximize the use of community workers and paraprofessionals in delivering and or monitoring antiretroviral therapy and in promoting treatment adherence in order to accelerate the scaling up of treatment services. |
ولما كانت صحة النساء تتوقف على عدد من العوامل العلاجية، فإن عدم الوصول للخدمات الطبية والفنيين الطبيين يحرمهن من هذه الخدمات الأساسية التي تتوفر دون عائق أمام النساء في المراكز الحضرية. | As women's health is dependent on a number of clinical factors, inaccessibility to medical services and professionals denies them these fundamental services that are taken for granted by women in urban centres. |
ومن بين هذه الخدمات، الطب الوقائي الشخصي، والتثقيف الصحي، والتشخيص الطبي، والرعاية الطبية المتنقلة، والعناية العقلية، والاستيعاب داخل المستشفيات، وإعادة التأهيل الطبي، والإمداد بالأدوية، وتوفير الأجهزة والملحقات العلاجية، والخدمات الطبية العاجلة. | Among these services are personal preventive medicine, health education, medical diagnosis, ambulatory medical care, mental care, hospitalization, medical rehabilitation, medicine supply, medical devices and accessories, and first aid medicine. |
تقارير الإثنوغرافية تبين أن الأزمات interclass المتضررة مباشرة المعايير العلاجية ورعاية المرضى. | The ethnographic reports show that interclass crises directly affected therapeutic criteria and care of the ill. |
حيث يقدم Hishe نفسه لرجال الطب في الأحلام والهلاوس ويمنحهم القوة العلاجية. | Hishe presents himself to these medicine men in dreams and hallucinations, giving them curative power. |
في الحقيقة، يجب أن تبرد أولا قبل أن استعرض عليكم النتائج العلاجية | Actually, it still has to cool down first before I can show you that the healing works. |
وقد خفض التعديل العدد الإجمالي للزيارات العلاجية للمصابين بالاضطراب إلى 615 29 حالة. | The adjustment reduces the total number of treatment visits for PTSD patients to 29,615. |
عندما جاء اولا الى هذا البلد، حضرت محاضراته ... ... على الخواص العلاجية للالنظائر المشعة. | When he first came to this country, I attended his lectures... on the curative properties of the radioactive isotope. |
زيادة قدرة المجتمعات المحلية على توفير الخدمات في مجال المعلومات والخدمات العلاجية وخدمات الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية للمصابين بالأيدز أو فيروسه وبالأمراض الأخرى المنقولة بالدم في سياق تعاطي المخدرات وتعزيز نظم الرصد والتقييم والإبلاغ | Expanding the capacity of communities to provide information, treatment, health care and social services to people living with HIV AIDS and other blood borne diseases in the context of drug abuse and strengthening monitoring, evaluation and reporting systems |
وينبغي اغتنام الفرصة المتاحة بالزيادة في البرامج العلاجية لدمج عدد من الخدمات في حزمة كاملة من رعاية المصابين بمرض الإيدز ولتعزيز آليات الرصد لكفالة حصول النساء والفتيات والفئات السكانية الضعيفة على الأدوية بصورة متساوية. | The opportunity provided by the increase in treatment programmes should be seized in order to integrate a number of services into a complete package of AIDS care and to strengthen monitoring mechanisms so as to ensure that women, girls and vulnerable populations have equal access. |
زيادة قدرة المجتمعات المحلية على توفير الخدمات في مجال المعلومات والخدمات العلاجية وخدمات الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية للمصابين بالأيدز أو فيروسه وبالأمراض الأخرى المنقولة بالدم في سياق تعاطي المخدرات وتعزيز نظم الرصد والتقييم والإبلاغ | Recalling the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, in which Member States recognized that action against the world drug problem was a common and shared responsibility, |
وفي ذات الوقت ساند بوش زيادات في الإنفاق على البنود الشعبية مثل التعليم والمعونات الخاصة بالعقاقير العلاجية الموصوفة، لكنه غطى هذه الخدمات عن طريق اقتراض الأموال اللازمة لها بدلا من ضمان عائدات كافية من الضرائب. | The military plus security budget soared by more than 2 of GNP, while tax revenues fell by much more. At the same time, Bush supported expenditure increases for popular items like education and prescription drug benefits, but paid for these services by borrowing the money rather than ensuring sufficient tax revenues. |
وحين يحدث ذلك فقط يصبح بوسع هذه المجتمعات الوصول إلى الموارد اللازمة للخيارات العلاجية المتاحة. | Only then can they be assured access to the resources essential for treatment options. |
والواقع أن حكومة هايتي، ووكالات الأمم المتحدة، والجمعيات الإنسانية تتحرك بسرعة لتفعيل التدابير العلاجية والوقائية. | The Haitian government, UN agencies, and the humanitarian community are moving quickly to put treatment and preventive measures in place. |
ونتيجة لهذا فإن كل الدولة على حدة، ذات قدرة محدودة على اتخاذ الخطوات العلاجية اللازمة. | As a result, the nation state and its subsidiaries, the typical loci for internalizing externalities, are limited in their remedial capacity. |
المزيد من هذه المعلومات متاحة ، وأقل الاستثمار (بشكل عام) المطلوبة لتطوير العلاجية الموجهة ضد هدف. | The more such information is available, the less investment is (generally) required to develop a therapeutic directed against the target. |
إن كوريا الجنوبية تتمتع بفرص ممتازة لبناء خدمات الصحة العامة والمنافسة في تجارة السياحة العلاجية العالمية. | South Korea has excellent opportunities to build up health care services and to compete in the global medical tourism business. |
الجرعة العلاجية من والثيوفيلين، ومع ذلك، عدة مرات أكبر من المستويات التي بلغتها من ايض الكافيين. | The therapeutic dose of theophylline, however, is many times greater than the levels attained from caffeine metabolism. |
هذه الدراسة transcriptomic يوفر فرضية neuroinflammation وقيادة جديدة في تطوير ضد التهاب الدماغ الياباني العلاجية المناسبة. | This transcriptomic study provides a hypothesis of neuroinflammation and a new lead in development of appropriate therapeutic against Japanese encephalitis. |
عمليات البحث ذات الصلة : الخصائص العلاجية - تحالف العلاجية - مؤشرات العلاجية - الطريقة العلاجية - نافذة العلاجية - الطرائق العلاجية - الكفاءة العلاجية - الفئة العلاجية