ترجمة "الخبرة الماهرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها مستحضرات التجميل الماهرة | Just the clever makeup, I expect. |
وسوف تؤدي إعادة تشكيل هيكل الصناعة وإعادة تدريب العمالة الماهرة وغير الماهرة الى إضعاف اقتصادات كثيرة. | Restructuring industry and retraining skilled and unskilled labour will have a debilitating effect on many economies. |
فإلى جانب توفير المصدر المطلوب بشدة للعمالة الماهرة وغير الماهرة، يساهم هؤلاء الناس على نحو غير متناسب في الإبداع وخلق الثروة. | In addition to providing a much needed source of skilled and unskilled labor, they contribute disproportionately to innovation and wealth creation. |
صغيرتها الماهرة يونج_ جون قامت بصناعته من أجلها | Mom, aunt, uncle! |
ونحن نثق ثقة كاملة في ادارتكم الماهرة لعملنا الجماعي. | We have full confidence in your skilful guidance of our joint work. |
الخبرة. | Experience. |
الخبرة | Experience |
الخبرة | Experience. |
الخبرة | It's based on experience. |
وحتى اليوم تظل الخدمات غير الماهرة م س ت بع دة من جدول الأعمال. | Today, unskilled services remain largely off the agenda. |
وقد جرى ذلك تحت القيادة الماهرة للسفير أنتون ثالمان، ممثل سويسرا. | This was done under the able stewardship of Ambassador Anton Thalmann of Switzerland. |
الخبرة القضائية | Judicial experience |
الخبرة المهنية | Working experience |
الخبرة العملية | January 1977 to May 1981 Examiner of deeds in the Office of the Register of Deeds, Companies and Patents. |
الخبرة المهنية | Professional experience |
الخبرة المهنية | Professional experience |
الخبرة الدولية | International experience |
الخبرة المهنية | Practical experience |
الخبرة المهنية | Previous career |
الخبرة الدولية | International experience |
الخبرة العملية | Professional experience |
الخبرة القانونية | Legal |
وقد أدت هجرة الأدمغة من البلدان النامية التي نتجت عن حرية حركة اليد العاملة الماهرة، فيما بقيت حركة اليد العاملة غير الماهرة مقيدة، إلى تزايد اللامساواة بين البلدان والمناطق. | The brain drain from developing countries that has resulted from the free movement of skilled labour while the movement of unskilled labour remains restricted has led to increased inequality between countries and regions. |
بورتوريكو تشاركنا ألطاهية الماهرة البا فيديو يوضح عشاء عيد الميلاد من بورتوريكو. | Puerto Rico The passionate cook, Elba, shares a complete YouTube videography demonstrating Puerto Rican Christmas dinner. |
ونشيـــد بالدبلوماسية الماهرة والعازمة والغيرية التي يسرت العملية وﻻ تزال تمدها بالدعم. | We applaud the skilful, determined and unselfish diplomacy that has facilitated the process and still continues to lend it support. |
نتعلم من الخبرة أن الناس لا يتعلمون أبد ا من الخبرة. | We learn from experience that men never learn anything from experience. |
)ب( الخبرة الفنية أن تستعرض البرنامج هيئة تتوفر لديها الخبرة تقنيا | (b) Expertise the programme is reviewed by a body that is technically expert |
الخبرة المهنية السابقة | Prior professional experience |
الخبرة والمؤهلات المهنية | Professional experience and qualification |
ثالثا الخبرة المهنية | Professional experience |
الخبرة المهنية كمحام | Professional experience as lawyer |
الخبرة في التدريس | Teaching experience |
الخبرة الدبلوماسية والقانونية | Diplomatic and legal experience |
الخبرة اﻷكاديمية والمهنية | Academic and professional experience |
الخبرة تتعلق بالمسئولية. | Experience is about responsibility. |
هو صوت الخبرة | It is a voice of experience. |
البحار قليل الخبرة | Sailor is a landlubber's word. |
ونأمل أن يستمر هذا النهج حتى أيلول سبتمبر تحت قيادتكم الماهرة والحكيمة والمقتدرة. | We hope that this approach will be maintained until September under your skilful, wise and able guidance. |
ونحن على ثقة من أننا تحت قيادته الماهرة سنحقق نتائج هامة في عملنا. | We are confident that under his able guidance we will achieve substantive results in our work. |
ونشيد أيضا باﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، على إدارته الماهرة والناجعة للمنظمة. | We commend the Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, too for the skilful and competent manner in which he is directing the Organization. |
وتم بالفعل بذل بعض الجهود ﻻجتذاب القوة العاملة الماهرة والتي تعمل في الخارج. | Some efforts have indeed been made to attract skilled manpower working overseas. |
فمع ارتفاع تكاليف اليد العاملة الماهرة على نحو متزايد نسبة إلى اليد العاملة غير الماهرة، ينشأ لدى الشركات حافز أعظم للبحث عن سبل للغش والتحايل من خلال استخدام بدائل للمدخلات المرتفعة التكاليف. | As skilled labor becomes increasingly expensive relative to unskilled labor, firms and businesses have a greater incentive to find ways to cheat by using substitutes for high price inputs. |
ونحن نتطلع، سيدي الرئيس، إلى مواصلة مشاركتنا في مداوﻻت الفريق العامل تحت قيادتكم الماهرة. | We look forward, Mr. President, to continuing our participation in the deliberations of the Working Group under your able stewardship. |
هو يفتقر إلى الخبرة | He is lacking in experience. |
دال تبادل الخبرة والدراية | Exchange of experience and know how |
عمليات البحث ذات الصلة : الماهرة وغير الماهرة - القيادة الماهرة - الأيدي الماهرة - المواهب الماهرة - الحرفية الماهرة - العمالة الماهرة - الرعاية الماهرة - المهن الماهرة - العمالة الماهرة - الموارد الماهرة - القوى العاملة الماهرة - الأعمال اليدوية الماهرة - تجمع العمالة الماهرة - الرعاية التمريضية الماهرة