ترجمة "الخبث التنصت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الخبث - ترجمة : الخبث - ترجمة : الخبث - ترجمة : الخبث التنصت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأولى هي التنصت. | The first is eavesdropping. |
لم اقصد التنصت | I didn't mean to eavesdrop. |
لكني لم أقصد التنصت | But I didn't mean to listen. |
إنني لم أر أبدا مثل هذا الخبث تجاه الأخ. | Oh, I have never seen such malice toward a brother. |
وهل عمله يضم التنصت علي الابواب | Does his job involve listening at keyholes? |
استخبارات الاتصالات (COMINT) التنصت على الاتصالات واعتراضها (مثل التنصت على المكالمات الهاتفية) ويضم استخبارات الإشارات (SIGINT) والاستخبارات الإلكترونية (ELINT). | Communications intelligence (COMINT) Eavesdropping and interception of communications (e.g., by wiretapping) including signals intelligence (SIGINT) and electronic intelligence (ELINT). |
(أ) التنصت على المكالمات الهاتفية (الاستخبارات العسكرية) | (a) Intercepted telephone conversations (military intelligence) |
بمحاولة التنصت على الإشارات. الكل يستطيع استيعاب هذا . | Everybody can understand that. |
أولا ، التنصت. ثم، التظاهر بأن الأشخاص الوهميون حقيقيون. | First, eavesdrop. Next, pretend imaginary people are real. |
التنصت أمر لا يجدر بالآنسات الشابات أن يفعلنه | Eavesdropping is something that nice young ladies just don't do. |
التواصل بشكل آمن وهناك المهاجم الذي يحاول التنصت على | So Alice and Bob are trying to communicate securely and there is an attacker who's trying to eavesdrop on their conversation. |
كنوع من التنصت على نشاط الخلايا العصبية في الدماغ | Sort of eavesdrop on the activity of nerve cells in the brain. |
(ب) المكالمات الهاتفية التي تم التنصت عليها (مديرية الأمن العام) | (b) Intercepted telephone conversations (Sûreté Générale) |
إن موكلك يت صف بنوع من الخبث المنحط، وقد تعل م عبر السنين كيفية التحكم بالموقف | Your, your client has a kind of low cunning. He's learned through the years how to go on manipulating the situation. |
واما الآن فاطرحوا عنكم انتم ايضا الكل الغضب السخط الخبث التجديف الكلام القبيح من افواهكم. | but now you also put them all away anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth. |
واما الآن فاطرحوا عنكم انتم ايضا الكل الغضب السخط الخبث التجديف الكلام القبيح من افواهكم. | But now ye also put off all these anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth. |
يبدو كما لو أن في بعض الأوقات أمطر الله الأحجار والأرض هي مثل الخبث عديمة القيمة | It seems as though at some time God had showered stones and the earth is like slag worthless |
وتستغرق عمليات التنصت على المحادثات وتسجيلها مدة لا تزيد عن ستة أشهر. | Conversation eavesdropping and recording can be set up for a term of not more than six months. |
كنت احاول التنصت عليها اثناء استماعها الى الهاتف .. والتي كانت تستخدمه كثيرا .. | I was listening to her talk on the phone, which she did a lot. |
في بعض الحالات الأفد تفرز المن ردا على النمل 'التنصت عليها مع هوائيات. | In some cases, the aphids secrete the honeydew in response to ants tapping them with their antennae. |
وتشترط كلتا المدونتين أن يتم التنصت بالاستناد إلى ترخيص مكتوب يصدره قاضي التحقيق. | Both require interceptions to be based on a written authorization by the investigating judge. |
وتشترط كلتا المدونتين أن يتم التنصت بناء على إذن مكتوب يصدره قاضي التحقيق. | Both required interceptions to be based on a written authorization by the investigating judge. |
يطلق على صفحة ويكيبيديا الفارسية الخاصة بالمراقبة shunood ertebatat mokharebati, التنصت على الاتصالات السلكية واللاسلكية. | The Wikipedia Farsi page for surveillance is thus entitled shunood ertebatat mokharebati, or the listening of telecommunications. |
كما أنه يجعلك جيدة جدا في التنصت لأنه يمكنك الاستماع إلى محادثتين في نفس الوقت | It also makes you very good at eavesdropping, because you can listen to two conversations simultaneously. |
ولا يمكن تفتيش المراسلات أو التنصت على المحادثات وتسجيلها إلا فيما يخص المشتبه فيه أو المتهم. | The inspection of correspondence or control and recording of conversations can be performed only with respect to the suspected or accused person. |
لاننا كنا نحن ايضا قبلا اغبياء غير طائعين ضالين مستعبدين لشهوات ولذ ات مختلفة عائشين في الخبث والحسد ممقوتين مبغضين بعضنا بعضا. | For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. |
لاننا كنا نحن ايضا قبلا اغبياء غير طائعين ضالين مستعبدين لشهوات ولذ ات مختلفة عائشين في الخبث والحسد ممقوتين مبغضين بعضنا بعضا. | For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. |
وأنا أعرف أن اللانهاية هي ربما التنصت لك الحق الآن، ولكن نحن سوف نتعامل مع ذلك قريبا. | And I know that infinity is probably bugging you right now, but we'll deal with that shortly. |
وفي حين لم يكن رؤساء وزراء إسرائيل السابقون مثل مناحم بيجين واسحق شامير كارهين لإلقاء المحاضرات، فإنهم كانوا يفتقرون إلى الخبث الاستراتيجي. | While previous prime ministers like Menachem Begin and Yitzhak Shamir were not averse to lecturing, they lacked strategic cunning. |
وحددت مجموعة صغيرة من المكالمات التي تم التنصت عليها باعتبارها مهمة، وجرت مضاهاتها بالمعلومات الأخرى التي جمعتها اللجنة. | A small cluster of interceptions have been identified as significant and have been cross matched against other information gathered by the Commission. |
وعلى سبيل المثال، فقد أصبح معروفا في أي حاﻻت يمكن استخدام وسائل التنصت الهاتفية ومتى يمكن فتح المراسﻻت. | For example, it was known in which cases telephone listening devices could be used and when correspondence could be opened. |
مفتش بوليس العاصمة يتحدث عن لماذا .. يحتاج البوليس التنصت على كل مكالماتنا ، ويتجسس علينا دون أى رقابة قضائية! | Metropolitan Police Commissioner talking about why the police need access to all of our communications, spying on us without any judicial oversight, and he said it was a matter of life and death. |
وفي تلك الأيام ، الخبث الأسود والنفايات الناتجة من منجم الفحم بدأت تغطى جنبات تلنا وليس بالمقدار الكافي حتى الآن الذي ي فسد جو الريف | In those days, the black slag, the waste of the coal pits, had only begun to cover the side of our hill, not yet enough to mar the countryside nor blacken the beauty of our village, |
في وقت سابق كان جنرالات أحد الأجهزة المنافسة، هيئة الأمن الفيدرالي ( FSB )، قد اعتقلوا نائب تشيركيزوف بتهمة التنصت غير القانوني . | Earlier, generals from a competing service, the FSB, had arrested Cherkesov s deputy for illegal bugging. |
ويضيف صاحب البلاغ أن التنصت على المكالمات الهاتفية التي جرت بينه وبين محاميه كان تدبيرا غير متناسب مع ظروف القضية. | The author adds that the tapping of telephone calls between him and his lawyer was a disproportionate measure. |
والواقع أن شركات الاتصالات مثل فيريزون، وايه تي آند تي، أنشأت مناطق في مرافقها لأنشطة التنصت التي تمارسها وكالة الأمن القومي. | Indeed, the telecom companies Verizon and AT T have established areas on their premises for eavesdropping activity by the National Security Agency. |
من هذة البروتوكولات هو ضمان أن هذة البيانات التي تنتقل خلال الشبكة أولا لا يستطيع المهاجم التنصت عليها. وثانيا لا يستطيع | And the goals of these protocols is to basically make sure that as this data travels across the network, an attacker first of all can't eavesdrop on this data. |
بقيت في الطابق غريغور في الوقت الراهن ، وخصوصا انه كان يخشى أن يمكن أن تأخذ والده في رحلة حتى على الحائط أو السقف كما فعل حقيقي الخبث. | Gregor remained on the floor for the time being, especially since he was afraid that his father could take a flight up onto the wall or the ceiling as an act of real malice. |
4 9 وأخيرا ، تحتج الدولة الطرف بأن الضرر الذي لحق بصاحب البلاغ بسبب التنصت على اتصالاته الهاتفية مع السيد أ. ت. م. | 4.9 Lastly, the State party argues that the detriments caused to the author by the fact that the conversation with A.T.M.M. |
كما يشير ماجد في مقالته ، فمن الأرجح تم الرفع عن طريق الخبث من قبل شخص آخر ، نظرا إلى أن السلطات 'ردود فعل والعقوبات اللاحقة حتى يمكن التنبؤ بها. | As Majid points out in his piece, it is more likely uploaded through malice by someone else, given that the authorities' reactions and subsequent punishments are so predictable. |
وانتشرت عمليات التنصت على منتقدي أردوغان والتحرش بهم على نطاق واسع إلى الحد الذي جعل البعض يتصورون أن البلاد تحولت إلى جمهورية الخوف . | So widespread is wiretapping and harassment of Erdogan s critics that some believe the country has turned into a republic of fear. |
ويحتوى القرص المدمج الذي يجري تحليله على المكالمات التي تم التنصت عليها خلال الفترة من كانون الثاني يناير 2003 إلى حزيران يونيه 2005. | The CD ROM under analysis contains intercepted conversations for the period January 2003 June 2005. |
وردا على طلبها، تلقت اللجنة جزءا غير مكتمل لفحوى تسجيلات المكالمات الهاتفية التي جرى التنصت عليها (تتألف من 14 صفحة تقريبا) للسيد الحريري وأفراد أسرته. | In response, UNIIIC received an incomplete portion of the transcripts of telephone intercepts (consisting of approximately 14 pages) of Mr. Hariri and his household. |
بعد إغلاق سجن خليج غوانتانامو وتحريم التعذيب ينبغي علينا أن نبطل قانون الوطنية، وبالتالي نعيد تفعيل القيود التي وضعها الدستور ضد عمليات التنصت والمراقبة غير القانونية. | After closing Guantánamo Bay and forbidding torture, we must repeal the Patriot Act, thereby restoring the Constitution s restraints against warrantless wiretapping and surveillance. |
لكن التنصت الإلكتروني دون تفويض من محكمة، من ذلك النوع الذي أمر به بداية من عام 2002، لعب دورا مهما على نحو خاص في سقوط نيكسون. | Nevertheless, electronic eavesdropping without court authorization, of the sort Bush ordered starting in 2002, played a particularly important part in Nixon s downfall. |
عمليات البحث ذات الصلة : لحام الخبث - لحام الخبث - كومة الخبث - كود الخبث - كومة الخبث - الخبث حفرة - باب الخبث - الكروم الخبث - الخبث الناقل - الخبث وقاذورات - الخبث تحبيب