ترجمة "الحوادث منع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : الحوادث منع - ترجمة : منع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكي تنجح برامج منع الحوادث وتحسين الصحة، ينبغي النظر في أحوال العمال وظروف العمل معا.
For accident prevention and health improvement programmes to succeed, the worker and the conditions of work must be considered together.
وكيف يمكن منع التصادم أو الحوادث على المسارات إذا كانت القطارات تسير على ساعات مختلفة
And how do you prevent collisions or accidents on the tracks if train conductors are using different clocks?
ومن العسير قبول خسارة الحياة البشرية وحالات الإعاقة التي تسببها الحوادث الناجمة عن حركة المرور على الطرق، وخاصة مع العلم بأنه يمكن منع هذه الحوادث.
The loss of human life and the disabilities caused by road traffic accidents are hard to accept, especially knowing that they are preventable.
ينبغي أن يكون منع الحوادث النووية أولوية عالية لدى الدول فرادى، ولدى المجتمع الدولي بوجه عام.
The prevention of nuclear accidents has to be a top priority for individual States and for the international community as a whole.
١٠٢ وعلى الصعيد اﻻقليمي للجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، تنص اتفاقية هلسنكي المتعلقة بآثار الحوادث الصناعة عبر الحدود على منع الحوادث التي قد تحدث على وجه الخصوص في الصناعات الكيميائية والتأهب واﻻستجابة لها.
102. At the regional level of the ECE, the Helsinki Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents provides for the prevention of, preparedness for, and response to such accidents which may, in particular, arise in chemical industries.
كما تشجع الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 174 (1993) بشأن منع الحوادث الصناعية الكبرى.
It also encourages the State party to ratify ILO Convention No. 174 (1993) concerning the Prevention of Major Industrial Accidents.
وتقوم تلك الدائرة بمراقبة المداخل المؤدية الى المبنى وحراستها، كما أنها تقدم خدمات الوقاية من الحريق وتضطلع ببرنامج منع الحوادث.
It controls access to the premises and patrols them, provides fire protection services and maintains an accident prevention programme.
قائمة الحوادث
List of incidents
الحوادث الصناعية.
Industrial incidents.
الحوادث تحصل.
Accidents will happen.
إصابات الحوادث انخفضت 76 بالمئة. الحوادث القاتلة انخفضت 90 بالمئة.
Injury crashes have dropped 76 percent, fatal crashes down 90 percent.
إن الحوادث تحدث.
Accidents do happen.
التأمين ضد الحوادث.
accident insurance.
باستثناء الحوادث بالطبع
Barring accidents, of course.
أثبتت التجارب أن أنظمة منع الانغلاق يمكن أن تكون قيمة الاستخدام في الدراجات النارية حيث يؤدي انغلاق المكابح إلى كثير من الحوادث.
The experiments demonstrated that anti lock brakes can be of great value to motorcycles, for which skidding is involved in a high proportion of accidents.
448 وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعجل إجراءات التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدوليـة رقم 174(1993) بشأن منع الحوادث الصناعية الكبرى.
The Committee recommends that the State party expedite the ratification procedures for ILO Convention No. 174 (1993) concerning the Prevention of Major Industrial Accidents.
باء الحوادث موضع الاشتباه
Suspicious incidents
الإبلاغ عن الحوادث والأحداث
REPORTING OF ACCIDENTS AND INCIDENTS
الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل
2. Incidents resulting from the occupation . 78 182 16
كيف تشعرون حيال الحوادث
How do you feel about accidents?
ما هي طبيعة الحوادث
What is the nature of accidents?
المستهترين تحدث لهم الحوادث
Careless people have accidents.
قصة رائعة لقسم الحوادث .
Wonderful story for Crimeways.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 122 (1964) بشأن سياسة العمالة ورقم 174 (1993) بشأن منع الحوادث الصناعية الكبرى.
The Committee recommends that the State party ratify ILO Conventions Nos. 122 (1964) concerning Employment Policy and 174 (1993) concerning the Prevention of Major Industrial Accidents.
كما تعمل البعثة على تيسير عقد اجتماعات بين اﻷفرقة المشتركة في تنفيذ خطة منع الحوادث الناجمة عن اﻷلغام وتقوم برصد هذا التنفيذ )انظر الفقرة ٢٢(.
The Division has also facilitated meetings between the teams involved in the Plan for the Prevention of Accidents from Mines (Plan de Prevención de Accidentes de Minas) and monitors its execution (see para. 22).
ويرد في التذييل الثالث مزيد من التفاصيل بشأن هذه الحوادث. وتتفاوت الحوادث من حيث خطورتها.
Further details on these incidents can be found in appendix III. Each incident has varied in seriousness.
تزداد الحوادث يوما بعد يوم.
Traffic accidents are increasing year by year.
تزداد الحوادث سنة بعد سنة.
Traffic accidents are increasing year by year.
الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل )أ(
2. Incidents resulting from the occupation . 131 243 32
الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل )أ(
2. Incidents resulting from the occupation . 74 143 15
لقد تذكر بعض الحوادث المحزنة
He remembered some sad incidents.
نحن هنا لنتكلم عن الحوادث
Miranda Wang We're here to talk about accidents.
لا يمكنك التنبؤ بأوقات الحوادث
You never can tell when an accident's gonna happen.
الحوادث تحدث إنهم مجرد أطفال
Hey, accidents happen. They're just kids.
بالتحدث ضد العنف ضد الحوادث
Spoken against violence, against incidents.
والنظام الذي يستهدفه اﻻلتزام باﻹخطار ﻻ يستهدف فقط منع وقوع الحوادث بل يستهدف أيضا تحقيق توازن بين مصالح الطرفين بإقامة نظام لمجموعة كبيرة فعﻻ من العوامل.
The purpose of the regime towards which we are moving with the obligation of notification would be not only to prevent accidents but also to strike a balance between the interests of the parties by introducing order into a whole array of factors.
٥٢ ونظم المركز الدولي لﻹعﻻم في شؤون السﻻمة المهنية والصحة المهنية في عام ٩٥٩١ لجمع ونشر المعلومات التي تساهم في منع الحوادث واﻷمراض في أماكن العمل.
The ILO International Occupational Safety and Health Information Centre (CIS) was organized in 1959 to collect and disseminate information that would contribute to the prevention of accidents and diseases in the workplace.
وإذ تدرك أن الحوادث التي تنطوي على أنشطة خطرة قد تقع على الرغم من امتثال الدولة المعنية لالتزاماتها بشأن منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة،
Aware that incidents involving hazardous activities may occur despite compliance by the relevant State with its obligations concerning prevention of transboundary harm from hazardous activities,
تختلف أسباب الحوادث وفقا للظروف المحلية.
Causes of crashes vary according to local conditions.
(أ) الإبلاغ عن الحوادث والأحداث العارضة
(a) The reporting of accidents and incidents
ويبدو أن الحوادث الأخيرة تؤكد ذلك.
Recent events tend to bear this out.
فهو مثبت لتقليل معدل الحوادث بالتجارب
It's proven to reduce the accident rate in experiments.
50 من الحوادث تحدث في التقاطعات.
Fifty percent of crashes happen at intersections.
لأنه لا يريد تأمين ضد الحوادث
Because he doesn't want accident insurance.
من الممكن لهذه الحوادث السابقة أن تمتد.
These precedents can be extended.

 

عمليات البحث ذات الصلة : منع الحوادث - الحوادث - منع - منع - منع