ترجمة "الحقوق والمزايا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحقوق والمزايا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحقوق والمزايا الاجتماعية والاقتصادية والثقافية | Social, Economic and Cultural Rights and Benefits |
7. إن البلدان غير الديمقراطية غير قادرة على الاعتماد على نفس الحقوق والمزايا في النظام الاقتصادي الدولية أو الأنظمة الديمقراطية. | 7. Non democratic countries cannot count on the same rights and privileges in the international economic order as democracies. |
مخطط الرعاية اليومية والمزايا الاجتماعية. | Day care and social benefits scheme. |
والمزايا المستهدفة في ظل هذا النظام هي | The benefits sought under this system are |
إن بلدان الشرق اﻷوسط تتشاطر العديد من المشاكل والمزايا. | The countries of the Middle East share many problems and advantages all gain from greater economic cooperation. |
حق الزيارة والمزايا المرتبطة بها ستقتصر على اقربائك المباشرين | Visiting and corresponding privileges will be limited to your immediate family. |
وح ددت القوى المحركة بالسعي إلى الأسواق والموارد والكفاءة والمزايا الاستراتيجية. | The driving forces had been identified as the search for markets, resources, efficiency and strategic assets. |
كفاءة البرمجة والمزايا النسبية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي DP 1993 28 | Efficiency of programming and the DP 1993 28 comparative advantages of UNDP |
)ب( اﻹنعاش اﻻقتصادي وضع الخطط، وتحديد الظروف اﻻقتصادية والمزايا الخاصة للمستثمرين اﻷجانب | (b) Economic rehabilitation formulation of plans, definition of special economic conditions and advantages for foreign investors |
)ب( دراسة جدوى ووثائق للنظام المقترح لبيان التكاليف والمزايا المترتبة على الحوسبة | (b) A feasibility study and documentation of the proposed system, indicating costs and benefits of computerization |
وذ كر أن على البلدان أن توازن توازنا دقيقا بين التكاليف والمزايا ذات الصلة. | The point was made that countries need to weigh carefully the costs and benefits involved. |
بعد أن يتم طرح الأفكار وأسباب طرحها والمزايا المكتسبة من قبل جميع الامم | But after the ideas are put forth and the reason for it and the advantages gained by all the nations... |
ولكن الجوانب المختلفة لبناء السلام مترابطة، والكفاءات والمزايا النسبية قد تتباين من بلد لآخــر. | However, the various aspects of peacebuilding are interrelated, and competencies and relative advantages may vary from country to country. |
كما يستطيع المستشار المستقل أن يقوم بدور الميس ر عند الضرورة وتثقيف السكان المحليين بشأن حقوقهم وشرح معايير الشفافية والحكم الرشيد التي يستحقونها، وإرشادهم والمساعدة في تمكينهم من طرح الأسئلة المناسبة والاستفادة من الحقوق والمزايا بفعالية أكبر. | This independent advocate could act as a facilitator when necessary, teach the local people what their rights are, explain the transparency and good governance they are entitled to, help to be their coach, and help empower them to ask the right questions and implement their rights and benefits more effectively. |
quot ٩ سيعتمد البرنامج على القدرات والمزايا النسبية التي تتمتع بها المؤسسات المشتركة في رعايته. | quot 9. The programme will build on the capacities and comparative advantages of the co sponsors. |
وينبغي أن يتمتع جميع اﻷعضاء الدائمين بنفس المركز والمزايا، وأن يتحملوا المسؤوليات المترتبة على عضويتهم. | All permanent members should enjoy the same status and privileges and assume the responsibilities incumbent on membership. |
الحقوق | Rights |
يقود الصندوق العالمي والبنك الدولي عملية سريعة لتقييم وتوضيح مجالات التداخل والمزايا النسبية وجوانب التكامل بينهما. | The Global Fund and the World Bank will lead a rapid process to evaluate and clarify areas of overlap, comparative advantages and complementarities between the two. |
وفي حالة الأمومة يتم تزويد الأمهات بالمساعدة الخاصة برعاية الحوامل والمزايا النقدية والعينية أثناء فترة محد دة. | In the case of maternity the mother is provided with obstetric assistance and benefits in cash and kind during a set period. |
وتجمع هذه البدﻻت والمزايا معا للتوصل الى quot الجزء غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي quot . | Those are added together to arrive at the quot non pensionable component quot . |
ليسانس الحقوق، كلية الحقوق جامعة القاهرة، مايو 1972. | Bachelor of Law, Faculty of Law, Cairo University, 1972. |
ونرفق رفقة هذا التقرير صورة من قانون المعاقين الذي يمكن اﻻستعانة به لﻻطﻻع على المواد التي تنظم كيفية التمتع بالمنافع والمزايا وتأهيل وإيواء وإقامة المعاقين والمنح النقدية المقررة للمعاقين والحقوق والمزايا واﻻعفاءات التي كفلها قانون المعاقين في الجماهيرية. | A copy of the Disabled Persons Law is annexed hereto for ease of reference to those of its articles that regulate access to facilities and benefits, training, shelter and accommodation, cash grants and the rights, privileges and exemptions for disabled persons guaranteed by law in the Jamahiriya. |
وفقا لقانون المحاكم، الذي بدأ نفاذه في 29 تموز يوليه 2002، يجوز للمواطن الإستوني الذي أتم الدراسات الأكاديمية لمنهاج كلية الحقوق ويجيد اللغة الإستونية على مستوى متقدم، ويتمتع بمستوى أخلاقي رفيع، وله القدرات والمزايا الشخصية اللازمة للعمل ككقاض، أن يعي ن قاضيا. | According to the Courts Act, which entered into force on 29 July 2002, an Estonian citizen who has fulfilled an accredited law curriculum of academic studies, has proficiency of the Estonian language at the advanced level, is of high moral character and has the abilities and personal characteristics necessary for working as a judge may be appointed as a judge. |
لكل مجتمع ديني وضع قانوني وتشريعات خاصة وتحديدا بشأن التمويل الحكومي والمزايا الضريبية والتعليم الديني في المدارس. | The legal position of religious communities is defined by special legislation, specifically regarding government funding, tax benefits, and religious education in schools. |
ومـن الواضح أن الوﻻيات والمزايا النسبية لمختلف المنظمات والوكاﻻت ﻻبد أن تؤخذ في الحسبان على نحو كامل. | It is clear that the mandates and comparative advantages of the different organizations and agencies must be fully taken into account. |
(ب) الحقوق المترتبة على البراءات، والتعدي على هذه الحقوق | (b) Rights conferred by patent and its infringement |
ويشمل أيضا الحقوق المكتسبة بموجب تراخيص استغلال تلك الحقوق. | It also includes rights under licences of such rights. |
عام 1961 بكالوريوس في الحقوق، كلية الحقوق، جامعة طوكيو | Faculty of Law, University of Tokyo |
ليسانس الحقوق )كلية الحقوق والعلوم السياسية واﻻقتصادية، تونس العاصمة( | Degree (Licence) in Law (Tunis Faculty of Law, Political Science and Economics) |
الحقوق والحريات | Rights and freedoms |
إحالة الحقوق | Transfer of rights |
إحالة الحقوق | Transfer of rights |
محفوظ الحقوق | Copyrighted |
الحقوق الثقافية | B. Cultural rights . 112 113 36 |
... أنتتتكلمعلى الحقوق | You spoke of right just now. |
الحقوق الدستورية | Constitutional rights! |
مدرسة الحقوق | Law school? |
وأنا أوافق أنه من مصلحة الولايات المتحدة أن تحاول الإبقاء على هجرة العقول والمزايا التي كانت تتلقاها منها. | I agree that it is in the interests of the USA to try and retain the Brain Drain advantages it has been receiving. |
بكالوريوس في الحقوق، 1952 جامعة إيتفوس لونارد، بودابست، كلية الحقوق. | Bachelor of Law (doctor Juris) 1952 Eötvös Loránd University Budapest, Faculty of Law. |
1975 إجازة في الحقوق (4 سنوات)، كلية الحقوق، جامعة أنتاناناريفو | 1975 Licence in Law (equivalent to Bachelor of Law), School of Law at the University of Antananarivo |
نال دبلوم الحقوق من كلية الحقوق بجامعة تومسك الحكومية )١٩٦٠( | Diploma of graduation from the Faculty of Law of Tomsk State University (1960) |
وتشمل الحقوق الضمانية الإحتيازية الحقوق المسماة حقوقا ضمانية كما تشمل الحقوق المسماة ترتيبات الاحتفاظ بحق الملكية، والإيجارات التمويلية. | Acquisition security rights include those that are denominated as security rights, as well as those that are denominated as retention of title, arrangements and financial leases. |
أما النهج القائم على الحقوق وإعمال الحقوق الاقتصادية الإيجابية فلا يبين كيفية الحصول على الموارد اللازمة لإعمال هذه الحقوق. | A rights based approach based on the realization of positive economic rights offered little guidance on how to bring about the resources needed to fulfil these rights. |
وجرى تعريف الحقوق الجنسية على نحو أكثر استقلالا من الحقوق الإنجابية. | Sexual rights were defined in a more autonomous manner than reproductive rights. |
يقولون أن الحقوق الغير مدرجة في وثيقة الحقوق يصونها مواطنو الولايات. | They say that the rights not listed in the Bill of Rights are retained by the people in the states. |
عمليات البحث ذات الصلة : المكافآت والمزايا - الحوافز والمزايا - الفوائد والمزايا - المكافآت والمزايا - البدلات والمزايا - الرواتب والمزايا - الخدمات والمزايا - الراتب والمزايا - المعاشات والمزايا - الفرص والمزايا - الحقوق السيادية - الحقوق الجماعية - الحقوق الخاصة - الحقوق المعنوية