ترجمة "الحقائق والخيال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحقائق والخيال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خلط الحقائق والخيال | Mixing fact and fiction. |
الاحتجاج والخيال العالمي | The Global Imagination of Protest |
وألا تسيطر عليهم الغريزة والخيال. | They shouldn t be controlled by instinct and fantasy. |
ولكنه سيحد من الابداع والخيال | But it will also lay waste to imagination. |
ولكن بالنسبة له, الحقيقة والخيال واحد. | But for him, fact and fiction were one. |
وهذا كل ما تدور حوله الإكتشافات والخيال. | And that s really what discovery and imagination is all about. |
وهذا كل ما تدور حوله الإكتشافات والخيال. | And that's really what discovery and imagination is all about. |
وعلى هذا فقد اختار الساسة الاستغراق في الوهم والخيال. | So they are taking refuge in fantasy. |
الحاجز في عقلي بين الحقيقة والخيال بدأ أخيرا بالانهيار | The boundary of my brain that divides real from fantasy has finally begun to crumble. |
(والديمقراطيون أيضا وضعوا من جانبهم قدما في معسكر الوهم والخيال). | (The Democrats, for their part, have had one foot in the camp of unreality as well.) |
في الس جال بين الحقيقة والخيال، أصبح للواقع حليف قوي فجأة. | In the contest between fact and fantasy, fact suddenly had a powerful ally. |
وحتى الألمان يمارسون لعبة التمرير بقدر كبير من الموهبة والخيال. | Even the Germans play the passing game with flair and imagination. |
إن تفسير هذا التوسع الأخلاقي ينبع من الذكاء، والخيال، والثقافة. | The explanation for our expanded morality comes from intelligence, imagination, and culture. |
إنجاز الفضيلة المدنية ويرتبط لإستخدامات الفكر والخيال في إجتماعهم الأكثر تحديا. | The accomplishment of civic virtue is tied to the uses of intellect and imagination at their most challenging. |
و الذهن المبرمج دفعت الى توسيع الذاكرة و المنطق, والخيال والابداع واللغة. | And the autobiographical self has prompted extended memory, reasoning, imagination, creativity and language. |
ولا شك أن الدبلوماسيين يحتاجون إلى الانفتاح والخيال حتى يتسنى لهم الاضطلاع بمسؤولياتهم. | Diplomats require openness and imagination in order to carry out their responsibilities. |
تعلمون، الثقافة تخلق من الخيال والخيال الخيال كما نعرفه.. بدأ منذ بدء جنسنا | You know, culture was born of the imagination, and the imagination the imagination as we know it came into being when our species descended from our progenitor, Homo erectus, and, infused with consciousness, began a journey that would carry it to every corner of the habitable world. |
اريد ان اعرف الحقائق تريد الحقائق من عين الخنزير | I want to find out facts. In the pig's eye, you want facts! |
لنواجه الحقائق. | Let's face the facts! |
مستقبل الحقائق | The Future of Facts |
وإليكم الحقائق. | Here are the facts. |
نجمع الحقائق. | Get the facts. |
واجهي الحقائق | Face the facts. |
واجه الحقائق | Face the facts! That's what I'm doing! |
عند الارتجال، الحيلة والخيال هي المفتاح، الفنانين، في الماضي البعيد، تأخذ مكانها على الطاولة، | When improvisation, resourcefulness, imagination are key, artists, at long last, take their place at the table, when strategies of action are in the process of being designed. |
لذلك ، في أحسن الأحوال ، الصورة مقصودة أن تطفو بعيدا في التجريد وحقائق متعددة والخيال. | So, at best, the image is meant to float away into abstraction and multiple truths and fantasy. |
لجنة تقصي الحقائق حول لجنة تقصي الحقائق (نيو وعي القارئ). | The Truth about the Truth (New Consciousness Reader) . |
ختاما اسمحوا لي أن أقول مرة أخرى إن الحقائق هي الحقائق. | To conclude, let me repeat that facts are facts. |
أوروبا ومراجعة الحقائق | Europe s Reality Check |
ولنتأمل الحقائق هنا. | Consider the facts. |
الف تقصي الحقائق | A. Fact finding |
إن الحقائق واضحة. | The facts speak for themselves. |
إن الحقائق حقائق. | Facts are facts. |
إليكم بعض الحقائق. | The facts are getting out there. |
أربعة نوبل الحقائق . | the Four Noble Truths . |
ولكن، هاهي الحقائق | But, here are the facts. |
الحقائق كانت م ضل لة . | The facts were misleading. |
لذا ستسمع الحقائق | I don't want another murder in this case, so you're going to hear the facts. |
نواجه الحقائق بأنقاذه | The way to face facts is to rescue him. |
بعض الحقائق الهامة | Some very striking facts. |
ويتجلى هذا التخوف في المحاولات الناشئة الرامية إلى توسيع التعليم بحيث يشمل غرس المشاعر والخيال. | This fear is manifesting itself in an incipient effort to expand education to include the cultivation of feeling and imagination. |
نفس جون القديم ، تنهمر منه سلسلة الحقائق القديمة أنصاف الحقائق و التشوهات | The same old John, pouring out the same old cascade of truths, halftruths and distortions. |
نيويورك ــ إن ما يجري في الولايات المتحدة هذه الأيام أشبه بحرب دائرة بين الواقع والخيال. | NEW YORK There is a kind of war underway in the United States nowadays between fact and fantasy. |
هذه النماذج هي أكثر تواضعا ، إلى الهوى والخيال من لوحات جدارية أو غيرها من الأثاث أغلى. | These forms are more agreeable to the fancy and imagination than fresco paintings or other the most expensive furniture. |
ماذا يمكننا أن نفعل ما لا أمريكا أفضل من أي شخص هو شرارة الإبداع والخيال لشعبنا. | What we can do what America does better than anyone else is spark the creativity and imagination of our people. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحقيقة والخيال - الحقائق الحقائق - الحقائق هي الحقائق - الحقائق الغذائية - الحقائق الفنية - الحقائق القانونية - بعض الحقائق - الحقائق الأعمال - دعم الحقائق - الحقائق الفعلية - الحقائق الاقتصادية - كتاب الحقائق - الحقائق الصعبة - معرفة الحقائق