ترجمة "الحفاظ يمسها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحفاظ - ترجمة : الحفاظ - ترجمة : يمسها - ترجمة : الحفاظ يمسها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أوقح الطبيعة. وكان يصادف الوحيد الذي بقي كليا يمسها. | Marks was the only one who remained wholly untouched. |
كانت تلك الصور هلوسات والتي كانت تختفي في اللحظة التي يمسها فيها. | They were hallucinations, which vanished the moment he touched them. |
يمكنه أن يأخذ نصف الولاية و كل شخص سوف يحترمه و هو لن يمسها أنا سأتعامل معها | He could take half the state, and everyone would respect him for it and he won't touch it. |
من الواضح أن السيد أوين يعتقد أننا مذنبون فى جرائم معينة ، لا يستطيع للقانون أن يمسها و قد عين نفسه لتنفيذ العدالة | Evidently, Mr Owen believes we are guilty of certain crimes, which the law cannot touch and appointed himself to execute justice. |
الحفاظ على التفاصيل | Draw a preservation mask |
الحفاظ على التفاصيل | Detail preservation |
الحفاظ على التربة. | Soil conservation. |
الحفاظ على التغيير. | Keep the change. |
الشيء المهم هو الحفاظ على الفارس المحارب. الحفاظ على لوكوود ولا مونت... ... | The important thing is to save The Duelling Cavalier saveLockwoodandLamont. |
مفاتيح الحفاظ على المملكة | The Keys to Maintaining the Kingdom |
عن الحفاظ على المياه. | Switching off a TV that no one is watching. |
الحفاظ على اﻷمن الدولي | 80 Maintenance of international |
كيفيت الحفاظ على سر | In what way a secret is kept. |
الحفاظ على لياقتهم ودافئة. | Keep fit and warm. |
انا احاول الحفاظ عليك | I'm trying to save you. |
و الحفاظ على المنزل | And keep house. |
وبهذه الروح، ﻻحظو الحاجة إلى زيادة التعاون الدولي في إطار تقاسم المسؤولية فيما بين البلدان التي يمسها اﻷمر بسبب اﻻنتاج، والبلدان المعروفة بارتفاع استخدام المخدرات فيها. | In that same spirit, they noted the need for increased international cooperation within a framework of responsibility shared between the countries affected by production and those characterized by high drug use. |
ومن دواعي اﻷسف الشديد أن هذا ينطبق على المنظمات الدولية واﻹقليمية التي يمسها هذا الصراع بقدر ما ينطبق على فرادى الدول التي تتكون منها منظمتنا العالمية. | Most regrettably, that is no less true of international and regional organizations affected by the conflict than of the individual States that make up our world Organization. |
يمكن تمويلها ومختبرات الجامعات يؤدي إلى علاجات جديدة التي تقتل الخلايا السرطانية ولكن ترك الأصحاء يمسها. سترات خفيفة جديدة لرجال الشرطة والجنود التي يمكن أن تتوقف | Today, the discoveries taking place in our federally financed labs and universities could lead to new treatments that kill cancer cells but leave healthy ones untouched. |
الحفاظ على النمو في الهند | Maintaining Growth in India |
الحفاظ على الوعد الشرقي لأوروبا | Keeping Europe s Eastern Promise |
(د) الحفاظ على التنوع البيولوجي | (d) Conservation of biological diversity |
وينبغي الحفاظ على مضمون البرنامج. | The programme content should be preserved. |
كنت أحاول الحفاظ على الجسد. | I was trying to preserve the body. |
وعلينا الحفاظ على القيام بذلك. | And we just keep doing that. |
علينا الحفاظ على توازن العربة | Gotta kind of keep her even all around. |
كيف نجعل الحفاظ على المياه مثمرا | Making Water Conservation Pay |
يمكن الحفاظ على الموارد الطبيعية الأخرى. | Other natural resources can be conserved. |
الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري وإدارته | Conservation and management of marine biodiversity |
جيم الحفاظ على الهوية (المادة 8) | The State requires civil records to be treated as confidential. |
1 الحفاظ على نفس مستوى الحماية | (i) an equivalent level of protection is maintained and |
وينبغي الحفاظ على الزخم السياسي الراهن. | The current political momentum towards the elections should be maintained. |
)ب( الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه | Maintaining and strengthening the functioning of United Nations OPS |
٢ الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه. | 2. Maintaining and strengthening the functioning of OPS |
)ب( الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه | (b) Maintaining and strengthening the functioning of the Office |
quot الحفاظ على المركز القانوني للطرفين | quot 1. |
أحاول الحفاظ على عدم طعامي بإنتظام . | I am trying to maintain my eating disorder. |
لذلك من المهم الحفاظ على البذور. | So, it's very important to save seed. |
اعرف كيفية الحفاظ على نفسك آمن ا. | Figure out how to keep yourself safe. |
يجب الحفاظ عليها من أجل أبنائى | I must keep it for my sons! |
ستواصل الحفاظ على ان تكون جريدتك | You will continue to maintain over your newspapers a large... |
وسأحاول الحفاظ على اصابعى بقدر الأمكان | I try to keep on my toes as much as possible, Lieutenant. |
قابلية الحفاظ على الطاقة هائلة جدا جدا . | The potential energy savings is very, very significant. |
الحفاظ على وعود تمويل مكافحة تغير المناخ | Keeping the Climate Finance Promise |
ولكن الحفاظ على هذا الزخم يزداد صعوبة. | But maintaining the momentum is becoming increasingly difficult. |
عمليات البحث ذات الصلة : ترك يمسها - أبقى يمسها - الريف يمسها - اليسار لم يمسها - لم يمسها (ع) - الأرض لم يمسها - المشهد لم يمسها - الحفاظ مفيد - الحفاظ متاح - مع الحفاظ - الحفاظ تقييم