ترجمة "الحصة الإجمالية عقدت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الإجمالية - ترجمة : عقدت - ترجمة : الحصة - ترجمة : عقدت - ترجمة : عقدت - ترجمة : عقدت - ترجمة : عقدت - ترجمة : الحصة الإجمالية عقدت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وإذ رحب بزيادة حصة أقل البلدان نموا من نفقات الأونكتاد الإجمالية أعرب عن شعوره بوجوب زيادة هذه الحصة لتبلغ 40 في المائة.
While he welcomed the increased share of LDCs in class='bold'>overall UNCTAD expenditures, he felt that this share should increase further to reach 40 per cent.
وإذ رحب بزيادة حصة أقل البلدان نموا من نفقات الأونكتاد الإجمالية، فقد أعرب عن شعوره بوجوب زيادة هذه الحصة لتبلغ 40 في المائة.
While he welcomed the increased share of LDCs in class='bold'>overall UNCTAD expenditures, he felt that this share should increase further to reach 40 per cent.
تم تجاوز الحصة
Quota exceeded
الحصة قد انتهت
Class class='bold'>dismissed
هل ستذهب إلى الحصة
Are you going into class?
سأراك في الحصة المقبلة
I will see you next class.
حسنا , الآن لنبدء الحصة
Ok, now. Let's begin the class.
, أنت في منتصف الحصة !
You're in the middle of class.
الأضواء الإجمالية
Global lights
التفاصيل الإجمالية
Global detail
التعيينات الإجمالية
Global Settings
الفوتونات الإجمالية
Global Photons
الذاكرة الإجمالية
class='bold'>class='bold'>Total Memory
وبالتالي لا يستغرقون في الحصة.
By that time, the results of the questionnaire should be available.
فهناك مقاطعتان لا تقبلان الحصة.
Two provinces did not accept the quota.
تجاوز الحصة المخصصة على القرص
Disk quota exceeded
وهذا يأتي من تعريف الحصة.
That just comes out of the definition of what equity is.
لديهم نفس الحصة التي لدينا.
They have the same share that we have.
الرفاهة المحلية الإجمالية
class='bold'>Gross Domestic Wellbeing
1 الموارد الإجمالية
Mission and
ألف الموارد الإجمالية
B. Non budgeted contributions
مستوى التفاصيل الإجمالية
Global Detail Level
إستعمل التعيينات الإجمالية
Use Global Setting
ذاكرة الطابعة الإجمالية
class='bold'>class='bold'>Total Printer Memory
الحصة عبارة عن الممتلكات ناقص الالتزامات.
Equity was assets minus liabilities.
ممتاز ,عليك جعلها دفع تكاليف الحصة.
Perfect. Charge her for it.
أكملى الحصة من دونى ساعود حالا.
Carry on with the lesson.
بشكل كبير. التركيزات الإجمالية
And they're catching up very dramatically.
(1) الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل
(2) Extrabudgetary
أصدقائهم. وكان مجزئ صفقة الإجمالية.
It was a class='bold'>class='bold'>total deal breaker.
وفضلا عن ذلك، إذا تم تمويل تخفيضات رومني الضريبية الإضافية بطريقة غير مؤثرة على العائدات، كما وعد، فإن التركيبة الضريبية وحدها هي التي قد تتغير أما الحصة الإجمالية للضرائب في الناتج المحلي الإجمالي فلن تتغير.
Moreover, if all of Romney s additional tax cuts were financed in a revenue neutral way, as he promises, only the composition of taxes would change the class='bold'>overall tax share of GDP would not.
وبالنسبة إلى سنة 2004 وحدها، تجاوزت تكلفة الحصار المباشرة لصناعة تربية الدواجن 16 مليون دولار، مما خفض الحصة الإجمالية من البروتينات وأدى إلى خسارة حوالي 30 مليون دولار كانت تسمح بإنتاج 750 مليون بيضة إضافية.
In 2004 alone, the direct cost of the embargo to Cuba's poultry industry exceeded 16.1 million, restricting a source of protein for the population and preventing the industry from making an increase in production equivalent to 30 million, by means of which an additional 750 million eggs could have been produced.
ومن شأن الحصة أن تعطي الدولة بشكل قطعي quot حقا في صيد السمك quot يمكنها ممارسته تبعا لتلك الحصة وضمن مداها المقرر.
A quota would give a State an unequivocal quot right to fish quot exercisable in accordance with and to the extent of that quota.
وبلغت النفقات الإجمالية لعام 2004 نسبة 97 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة لصندوق البرنامج السنوي.
class='bold'>class='bold'>Total 2004 expenditures were 97 per cent of class='bold'>class='bold'>total funds available for the Annual Programme Fund.
وتمثل النفقات الإجمالية لعام 2004 نسبة 79 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة لصندوق البرنامج التكميلي.
class='bold'>class='bold'>Total 2004 expenditures were 79 per cent of class='bold'>class='bold'>total funds available for the Supplementary Programme Fund.
ولا يعني هذا أن الحصة مـن الصادرات المصنعة فـي ألمانيا في انخفاض على نحو مطلق. بل يعني فقط أن الحجم الكلي للصادرات الألمانية يرتفع على نحو أسرع من ارتفاع القيمة المضافة الألمانية الإجمالية في هذه الصادرات.
This does not mean that the German made share of exports is falling in absolute terms. It only means that the class='bold'>class='bold'>total volume of German exports has been rising faster than the class='bold'>class='bold'>total German value added in those exports.
للباوند الواحد b هذه هي التكلفة الإجمالية للموز، لأننا نعلم أننا اشترينا واحد فالتكلفة الإجمالية للتفاح و الموز ستكون 2a b و نحن نعلم ماهي التكلفة الإجمالية
So, you're just going to have b, that's the class='bold'>class='bold'>total cost of the bananas, cause we know we bought one the class='bold'>class='bold'>total cost of the apples and bananas are going to be 2a b and we know what that class='bold'>class='bold'>total cost is it is, it is 3.
هذا الرجل يقيس الحصة المائية والتي تبقت في الجدول
This guy's measuring the water that this leaves in the stream.
أهلا بكم في هذه الحصة. سوف تكون حصة ممتعة.
Welcome to this class. This will be really exciting.
(ج) انخفاض في الكتلة الإجمالية القصوى
(c) A decrease in the maximum class='bold'>gross mass
ثم تصاعدت هذه الحصة بسرعة في أعقاب إدخال عملة اليورو.
That share climbed rapidly in the aftermath of the euro s introduction.
(ز) الخدمات اللغوية والوثائقية (اليونوف) تستند الحصة إلى عبء العمل
(g) Language and documentation services (UNOV) share based on workload
وظلت الحصة التي صرفها الشركاء المنفذون من أموال البرامج ثابتة.
The relative share of programme funds disbursed through implementing partners has remained stable.
وتشير المادة 1 إلى أن نظام الحصة تدبير مؤقت انتقالي.
Article 1 specifies that quotas are a temporary measure.
يشمل اﻻعتماد الحصة المتناسبة من تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
Provision is made for the proportional share in the financing of the Integrated Management Information System (IMIS).

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحصة الإجمالية - الحصة الإجمالية - الحصة الإجمالية - الحصة الغذائية - الحصة العالمية - الحصة الحالية - حد الحصة