ترجمة "الحد من الجريمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يتلخص الغرض من هذا في خلق حوافز اقتصادية بهدف الحد من الجريمة الإلكترونية. | The point is to create economic incentives to reduce cybercrime. |
نشد د على أهمية اتباع نهج متوازن ازاء الحد من الجريمة والايذاء، بما في ذلك من خلال القيام بفعالية بصوغ سياسات واستراتيجيات لمنع الجريمة. | We emphasize the importance of a balanced approach to reducing crime and victimization, including through effective development of crime prevention policies and strategies. |
لم يتوقف تهديد قانون الجريمة الإلكرتونية عند هذا الحد بل إن بعض المواد القمعية تضمنت التالي | The threat of the cybercrime law, however, doesn't end here. Other potentially oppressive articles include |
وأخيرا، فإن هذه التحسينات في قطاع الهجرة ضرورية من أجل الحد من التأثير العام الذي تحدثه الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما أن هذه الجريمة حاضرة في قطاع الهجرة عبر شبكات التهريب والاتجار. | Finally, such improvements in the migration sector are essential to reducing the overall influence of trans national organised crime, as such crime is present in the migration sector through smuggling and trafficking networks. |
مهنتي من الجريمة. | My career of crime. |
من شهد الجريمة | Who saw it? |
الجريمة ومنع الجريمة | C. Crime and crime prevention . 86 88 17 |
وهناك مكون أساسي آخر في سياسة حكومة اﻹقليم في مجال الحد من الجريمة، هو استحداث برامج مشتركة بين الوكاﻻت لغير اﻷسوياء من اﻷطفال والشبان وﻷسرهم. | Another major component of the territorial Government apos s policy on crime reduction is the creation of inter agency programmes for troubled children, youths and their families. |
١٦٩ تنظر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في مسألة قيام اﻷمم المتحدة بوضع قواعد الحد اﻷدنى ﻹدارة العدالة الجنائية. | The Committee on Crime Prevention and Criminal Justice is considering the question of United Nations minimum rules for the administration of criminal justice. |
فلم تساعد طفرة الرواج في الحد من الجريمة إلا قليلا، بل وربما أسهمت في تشجيعها باجتذاب أولئك الذين شعروا بأنهم مستبعدون ظلما من الرخاء المتزايد من حولهم. | The boom did little to reduce crime, and may even have contributed to it by attracting those who felt unfairly excluded from the rising prosperity around them. |
لا للحروب، لا للنزاعات الإقليمية، الحد من الجريمة بنحو 90 ، عدم الخوف من الحرمان الاقتصادي أو فقدان منزلك أو الأمراض التي لا تستطيع من الناحية الاقتصادية تكفلها. | No war, no territorial disputes, crime reduction by about 90 , the end of fear of economic deprivation or losing your home or illnesses which you can not afford economically to take care of. |
هاء الجريمة ومنع الجريمة | E. Crime and crime prevention |
الجريمة ومنع الجريمة البيئة | C. Crime and crime prevention . 66 68 14 |
كان بريئا من الجريمة. | He was innocent of the crime. |
بدلا من مجرد الجريمة والعقاب علينا أن نفكر بتقييم الجريمة وعلاجها | Instead of just crime and punishment, we should be thinking about crime evaluation and treatment. |
وي حكم على العاهرة بعقوبة إدارية في شكل تحذير أو غرامة تعادل نصف الحد الأدنى للأجر. وفي حالة ارتكابها نفس الجريمة في نفس العام، ي حكم عليها بغرامة تعادل ضعف الحد الأدنى للأجر (المادة 174 من قانون المخالفات). | A prostitute is subject to administrative punishment that takes the form of a warning or the imposition of a fine (article 1741 of the Administrative Violations Code) equal to one half the minimum monthly wage if, however, the acts are repeated within a year after the imposition of an administrative penalty, the prostitute is obliged to pay a fine equal to twice the minimum monthly wage. |
الحد من الفقر | Poverty reduction |
جيم ـ الجريمة ومنع الجريمة | C. Crime and crime prevention |
أما من جديد عن الجريمة | Any news of the murder. |
ليس من بين عالم الجريمة | He's not even a real crook! |
وكلما تقدمت العولمة أصبحت الجريمة المنظ مة أكثر إتقانا وظهرت أشكال أخرى من الجريمة. | As globalization proceeded, organized crime networks became more sophisticated and new forms of crime emerged. |
لنستخرجهذا الحد وهذا الحد. | So let's factor out this term and that term. |
تدابير الحد من الفقر | Measures to reduce poverty |
)ب( الحد من الفقر | (b) Poverty reduction |
حقوق اﻹنسان ومركز المرأة الجريمة ومنع الجريمة | C. Crime and crime prevention. 58 60 13 |
ومن ثم شهدت على الجريمة ... ومسرح الجريمة ... | And then witnessed the murder... and the crime scene... |
الجريمة | The crime. |
فالشريك الأساسي هو من كان حاضرا في مشهد الجريمة، وشارك في عملية ارتكاب الجريمة. | Principals were persons who were present at the scene of the crime and participated in its commission. |
يتلخص الغرض من هذا في خلق حوافز اقتصادية بهدف الحد من الجريمة الإلكترونية. بطبيعة الحال لن يكون هذا كافيا لردع المجرمين الحقيقيين، ولكن مثل هذه الأنظمة من شأنها أن تمنع بقية الناس من الانجراف مع التيار أو الوقوع ضحايا للأشرار. ومع تضاؤل عدد الضحايا فلن تكون الجريمة مجزية. | The point is to create economic incentives to reduce cybercrime. Real criminals won t be deterred, but such a system would prevent the rest of us from being pulled along or becoming victims. |
كان سامي هو من ارتكب الجريمة. | Sami was the perpetrator. |
هذه من المعهد الاسترالي لتقرير الجريمة | This is from a Australian Institute of Criminology report. |
هذه من المعهد الاسترالي لتقرير الجريمة | This is from an Australian Institute of Criminology report. |
إذا خذو حذركم من الجريمة الحاسوبية. | So, cybercrime, do watch out for it. |
أنت، المثال المأساوي من حياة الجريمة. | You, the tragic example of a life of crime. |
عندما نجتمع مع الأهل والأصدقاء و نناقش الجريمة في بلدنا، الجريمة في بلمونت أو الجريمة في دييغو أو الجريمة في مارابيلا، | When we get together with friends and family and we discuss crime in our country, crime in Belmont or crime in Diego or crime in Marabella, nobody's speaking about corruption. |
. تنسى الكشف وتركز على الجريمة الجريمة هي الموضوع | You forget detection and concentrate on crime. Crime's the thing. |
الحد الشمالي من بحر بيرنغ. | The northern limit of the Bering Sea. |
الحد من انتشار الأمراض الم عدية | The Network will assist governments and other public health partners in providing a high quality, efficient and responsive public health system for Canadians. |
جيم الحد من التعرض للإصابة | C. Reducing vulnerability |
جيم الحد الأدنى من الإجراءات | C. Minimum action |
ولقد تم الحد من استخدامها. | It has declined, and I anticipate that it will continue to decline. |
الحد الأدنى رقم من فارغ | Use standard KDE fonts |
الحد الأقصى من المهمات المعروضة | Maximum number of jobs shown |
تدابير الحد من انبعاثات الميثان | Measures to Reduce Methane Emissions |
هذا الحد 0، وهذا الحد 0. | That term is 0, and that term is 0. |
عمليات البحث ذات الصلة : من الجريمة - يعمل من الجريمة - كمية من الجريمة - الكثير من الجريمة - الوقاية من الجريمة - الخوف من الجريمة - عدد من الجريمة - الحد من - الحد من - الحد من - وحدة الوقاية من الجريمة - الرب الجريمة