ترجمة "الحد إلى رماد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثم ما يلبثون أن يتحولوا إلى رماد | A tank is stationed in front of the hospital. There are snipers everywhere, ready to shoot at anything. |
سيتم حرق كل المار ة الأبرياء وتحويلهم إلى رماد. | Every innocent bystander will be burned to a crisp. |
أتمنى أن يتحول كل ما يخصك إلى رماد. | Will all that you cherish be lost in ashes |
استيقظت على رماد وغبار | I'm waking up to ash and dust |
وألماس رماد ترجمة OrientalPrince | ASHES AND DIAMONDS |
ماذا حدث أنه رماد | Look, I'm a Labrador! |
هناك رماد بركاني في الجو. | There's volcanic ash in the atmosphere. |
البشرة المحترقة تتحول الى رماد | Skin smouldering to ash |
شظية من رماد الفحم ، أظن ذلك | Bit of coal dust, I expect. |
سأقوم بدفن رماد (ماتسوناقا) في الريف | I'm going to bury Matsunaga's ashes in the country. |
و بيتنا أصبح رماد بسبب شمشون | In the ashes of our home because of Samson, |
وبدون كل هذا فإن النصر العسكري والاحتلال يتحولان بسرعة إلى رماد تذروه الرياح. | Without these, military victory and occupation quickly turn to ashes. |
ويرفعون رماد المذبح ويبسطون عليه ثوب ارجوان | They shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth on it. |
خطبكم امثال رماد وحصونكم حصون من طين | Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay. |
ويرفعون رماد المذبح ويبسطون عليه ثوب ارجوان | And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon |
خطبكم امثال رماد وحصونكم حصون من طين | Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay. |
ان مظهر الحزن يحيل الحديد اي رماد | You will pay. The sighs of the oppressed shall turn iron to ashes! |
لقد وضعت صورتي ورسالة مع رماد زوجي | I placed my picture and a letter in with his ashes. |
يجب على الورود في الشفتين والخدين خاصتك تتلاشى إلى رماد شاحب عينيك 'ويندوز الخريف ، | The roses in thy lips and cheeks shall fade To paly ashes thy eyes' windows fall, |
إلى هذا الحد | This far? |
إلى هذا الحد | It's gone that far? |
لقد خرجت إمبراطورية الموارد من تحت رماد إمبراطورية التراخيص . | The Resource Raj rose from the ashes of the License Raj. |
الطير، شبه العنقاء، يظهر منه رماد هذا الساحل القاحل | A bird, phoenix like, emerges from the ashes of this barren coast |
وتبدأ تيمور ليشتي من جديد، من رماد العنف عام 1999. | Timor Leste is starting anew, from the ashes of the violence of 1999. |
تنتج مخلفات إشعاعية أقل عمر ا تنحل مادة المخلفات بعد 500 عام إلى المستوى الإشعاعي من رماد الفحم. | Less long lived radioactive waste is produced the waste material would decay after 500 years to the radioactive level of coal ash. |
الأكبر من كل براكين غالاباغوس سييرا نيغرا فجر مؤخرا دخان و رماد إلى 7 ميلا الى السماء | The largest of all the Galapagos volcanos Sierra Negra recently blew smoke and ash 7 miles into the sky |
نعم إلى هذا الحد | Yeah? So? |
وجد في هارتلي أعلى تركيز من الجرمانيوم من أي وقت مضى في رماد الفحم نسبتة تصل إلى 1،6 . | The highest concentration ever found was in the Hartley coal ash with up to 1.6 of germanium. |
أو مطبخ تحو ل إلى رماد أبو عمر، الباحث في علم الأحياء الجزيئي دعاني لرؤية ما تبقى من شقته | The mammoth sized, armour plated bulldozers are custom built by Caterpillar (boycott it!) to raze Palestinian houses to the ground, and are used to lend the army tanks a hand in their destructive effort. |
و كانت القارات قد أطيحت فوق بعضها البعض و لطارت الجبال فى الفضاء و لذبلت الأرض إلى رماد | Continents toppled over one another, mountains flew into space, and the earth, shrivelled to a cinder, crashed into the sun. |
وقد تم وصف الطبقة العاشرة ذاتها على أنها رماد مع معادن سيليكون وألومنيوم وحديد وبوتاسيوم ناجمة بشكل بيولوجي، إلا أن بقايا رماد الخشب مثل التجمعات السليكونية مفقودة. | Layer 10 itself is described as ash with biologically produced silicon, aluminum, iron, and potassium, but wood ash remnants such as siliceous aggregates are missing. |
هل تكرهينني إلى هذا الحد | Do you hate me that much? |
إلى هذا الحد ، شكرا جزيلا. | So, thank you. |
إلى هذا الحد هل يحبها | So? Did you like her? |
وصلت إلى هذا الحد هناك. | It has gotten about that far right there. |
لماذا تكرهنى إلى هذا الحد | Why do you hate me so? |
لن أصل إلى هذا الحد | I wouldn't go that far. |
لست مريضة إلى هذا الحد | Not that sick. |
أغني جمالك الذاهب هيئتك التي أمنحها شكلا في الأبدية قبلما يحولك القدر الغيور إلى رماد يغذ ي به جذور الحياة | Before jealous fate turn you to ashes to feed the roots of life. |
إنهم الآن يتلهفون للمجيء والسيطرة على العرش المتربع فوق رماد غز ة وصل عدد الضحايا حتى الآن إلى 923 قتيلا | But most, including many of my friends, havenít budged and have nowhere to flee. |
إن شعبا جديدا ينهض من بين رماد حرب كان الكل فيها ظالمين. | A new people is rising from the ashes of a war in which all were unjust. |
الفراغات ما مريرة في تلك الرخام الأسود يحدها التي لا تغطي رماد! | What bitter blanks in those black bordered marbles which cover no ashes! |
ان رماد الجثث الرومانية حالك السواد كما ان رائحتهم العفنة تملا الميدان | The smoke of burning Roman dead is just as black and the stink no less. |
وتصل المساحة إلى الحد الأقصى خلال شهر أبريل، وإلى الحد الأدنى في سبتمبر. | The seasonal variations are about with the maximum in April and minimum in September. |
19 ويحتوي الحليب الإنساني على 0.8 إلى 0.9 بروتين و 4.5 دهون و 7.1 كربوهيدرات و 0.2 رماد (معادن) 20 . | Human milk contains 0.8 to 0.9 protein, 4.5 fat, 7.1 carbohydrates, and 0.2 ash (minerals). |
عمليات البحث ذات الصلة : تتحول إلى رماد - حرق إلى رماد - تحولت إلى رماد - تتحول إلى رماد - رماد الفحم - رماد الجبل - رماد كبريتي - رماد السجائر - رماد ترسب - رماد الوقود - رماد مبعثر - رماد المداخن