ترجمة "الجزيرة النووية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الجزيرة النووية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية مسألة معقدة. | However, the nuclear issue on the Korean peninsula is complicated. |
ونؤيد تسوية الأوضاع المتعلقة بالمشكلة النووية لشبه الجزيرة الكورية وإيجاد مخرج لها. | We confirm our readiness to develop contacts and cooperation with the North Atlantic Treaty Organization (NATO), particularly with regard to counteracting new challenges and threats. |
ثانيا، لقد تعاملت الوكالة مع المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية بتحيز. | Secondly, the IAEA has dealt with the nuclear issue on the Korean Peninsula with prejudice. |
ويعتقد وفــدي أن الضغــوط ليست وسيلـــة لحل المسألة النووية لشبه الجزيرة الكورية. | My delegation believes that pressure is not a way of solving the nuclear issue of the Korean peninsula. |
وموقفنا الثابت هو جعل شبه الجزيرة الكورية برمتها منطقة خالية من الأسلحة النووية. | It is our consistent stand to make the whole of the Korean peninsula denuclearized. |
ذلك ﻷن نشأة القضية النووية في شبه الجزيرة الكورية وتعقدها يتصﻻن بالوﻻيات المتحدة. | That is because the origination of the nuclear issue on the Korean peninsula and its complexity have to do with the United States. |
ﻻ يحق لكوريا الجنوبية أن تتكلم عن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. | South Korea has no say in the nuclear issue on the Korean peninsula. |
وينبغي بصفة خاصة تفكيك اﻷسلحة النووية الموزوعة في شبه الجزيرة الكورية والمناطق المحيطة بها. | In particular, nuclear weapons deployed on the Korean peninsula and its surrounding regions should be dismantled. |
بيد أنه لا يمكن تحقيق إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية بتخلينا من جانب واحد فقط عن برنامجنا للأسلحة النووية. | However, denuclearization cannot be achieved solely through our unilateral abandonment of our nuclear weapon programme. |
ونحن نؤيد عملية محادثات الأطراف الستة الرامية إلى إزالة الأسلحة النووية عن شبه الجزيرة الكورية وإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية فيها. | We support the process of the Six Party Talks aimed at denuclearization and the establishment of a nuclear weapon free zone in the Korean peninsula. |
وندعو إلى تسوية الأوضاع المحيطة بالمشكلة النووية لشبه الجزيرة الكورية ورفع الحصار عنها وفك عزلتها. | Our strategic objective is to establish a just, democratic world order, which must be founded on the principle of the supremacy of international law, mutual respect for interests and ensuring equal security for all States. |
إن الحسم النهائي للمسألة النووية ضروري ﻹزالة التوترات وإقامة السلم الدائم في شبه الجزيرة الكورية. | The fundamental resolution of the nuclear issue is vital to the defusing of tensions and the establishment of a lasting peace on the Korean peninsula. |
وأود أن أغتنم هذه الفرصة كي أتولى بإيجاز عرض مواقف الصين المتعلقة بالمسألة النووية في شبة الجزيرة الكورية، فضلا عن المسألة النووية الإيرانية. | I would like to take the opportunity to briefly introduce China's positions concerning the nuclear issue of the Korean peninsula, as well as the Iranian nuclear issue. |
ويكرر الاتحاد الأوروبي التزامه بأن تكون شبه الجزيرة الكورية منطقة خالية من الأسلحة النووية، ويحث جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على تفكيك برامجها النووية. | The European Union reiterates its commitment to a Korean peninsula free of nuclear weapons, and urges the Democratic People's Republic of Korea to dismantle its nuclear programmes. |
وكما أوضحنا مرارا وتكرارا، فإن الهدف النهائي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بالمسألة النووية هو نزع الأسلحة النووية في شبه الجزيرة الكورية. | As we have clarified time and again, the ultimate goal of the Democratic People's Republic of Korea with regard to the nuclear issue is the denuclearization of the Korean peninsula. |
وأثبتت الدراسة السابقة للمسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية في اﻷمم المتحدة عدم جدواها في حل المسألة. | Previous consideration of the nuclear issue on the Korean peninsula at the United Nations proved to be of no help to the resolution of the issue. |
إن حكومـــــة جمهورية كوريـــا الشعبية الديمقراطية ستواصل بذل جميع جهودها المخلصة لحل المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية والتوصل إلى جعل المنطقة خالية من اﻷسلحة النووية. | The Government of the Democratic People apos s Republic of Korea will continue all its sincere efforts to resolve the nuclear issue on the Korean peninsula and to achieve the region apos s denuclearization. |
وفي هذا السياق، أرحب بالتقدم الذي أحرزته المحادثات السداسية مؤخرا نحو تسوية الأزمة النووية في شبه الجزيرة الكورية. | In that context, I welcome the latest progress made by the six party talks towards resolving the nuclear crisis on the Korean peninsula. |
وهذا يدل بوضوح على أن السبيل الوحيد لحل المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية يكمن في الحوار والمفاوضات. | This vividly proves that the only way to resolve the nuclear issue on the Korean peninsula lies in dialogue and negotiations. |
الجزيرة | Island |
الجزيرة | Oh, the island? Oh... |
ويتمثل هدفنا الثابت والنهائي في إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية، ويتمثل موقفنا الثابت في أن القضية النووية يجب أن ت حل سلميا من خلال الحوار والمفاوضات. | Our firm and ultimate objective is the denuclearization of the Korean peninsula, and our consistent position is that the nuclear issue must be resolved peacefully through dialogue and negotiation. |
أما نتائج الجولة الرابعة للمحادثات السداسية بشأن المشكلة النووية في شبه الجزيرة الكورية قبل أسبوعين كانت مصدر تشجيع كبير. | The outcome of the fourth round of the six party talks on the nuclear problem on the Korean peninsula just two weeks ago was also very encouraging. |
إن حكومة بلدنا ستستمر بالتحلي بالصبر وستفعل كل ما في وسعها لجعل شبه الجزيرة الكورية خالية من الأسلحة النووية. | Our country's Government will continue to be patient and to do its best to bring about the denuclearization of the Korean peninsula. |
وستواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بذل كل ما في وسعها لتسوية المسألة النووية لشبه الجزيرة الكورية عن طريق المفاوضات. | The Democratic People apos s Republic of Korea will continue to do its best to solve the nuclear issue of the Korean peninsula through negotiations. |
وقد بذلنا جهودا نشطة لتعزيز الحوار والمصالحة، وندعم جهود الأطراف المعنية للتوصل إلى تسوية سليمة للمسائل النووية المتعلقة بشبه الجزيرة الكورية وللمسألة النووية الإيرانية من خلال الوسائل السياسية والدبلوماسية. | We have made active efforts to promote dialogue and reconciliation and support the efforts of the parties concerned to seek proper settlement of the nuclear issues on the Korean peninsula and the Iranian nuclear issue through political and diplomatic means. |
وجرى بحث ضرورة منع ظهور الأسلحة النووية في شبه الجزيرة الكورية لصالح السلم والاستقرار، وضرورة مواصلة المحادثات السداسية الأطراف من أجل حل المشكلة النووية بطريقة سلمية عن طريق الحوار. | The need to prevent the appearance of nuclear weapons on the Korean peninsula in the interests of peace and stability, to continue the six party talks and to resolve the nuclear problem peacefully through dialogue. |
وسأواصل بذل قصارى جهدي لحشد المساندة الدولية لهذا النهج المتعدد الأطراف الرامي إلى جعل شبه الجزيرة خالية من الأسلحة النووية. | I will continue doing my best to mobilize international support for this multilateral approach towards a nuclear free peninsula. |
إن جعل شبه الجزيرة الكورية خالية من الأسلحة النووية هو ما دعا إليه الرئيس كيم إل سونغ، القائد الأب لشعبنا. | The denuclearization of the Korean peninsula was called for by President Kim Il Sung, the fatherly leader of our people. |
أما إعﻻن شبه الجزيرة الكورية منطقة خالية من اﻷسلحة النووية فهو عامل أساسي آخر في بناء سلم وأمن دائمين هناك. | The denuclearization of the Korean peninsula is another essential factor in building a durable peace and security there. |
وأكبر هذه الجزر هي الجزيرة الكبرى، أو الجزيرة الرئيسية. | The largest is Great Island, or Main Island. |
٧ أما محكمة الجزيرة فتتألف من قاضي الجزيرة ومستشاريـن. | 7. The Island Court consists of the Island Magistrate and two councillors. |
٨ أما محكمة الجزيرة فتتألف من قاضي الجزيرة وعضوين . | 8. The Island Court consists of the Island Magistrate and two councillors. |
الجزيرة العربية | Arabia |
. كنز ... الجزيرة | Treasure Island. |
الجزيرة هناك | There's the island. |
والتزام ذلك البلد، لأول مرة، بالتخلي عن جميع الأسلحة النووية والبرامج النووية الموجودة لديه على نحو يمكن التحقق منه سيوفر أساسا مهما لتحقيق إخلاء شبه الجزيرة الكورية في المستقبل من الأسلحة النووية من خلال المحادثات السداسية الأطراف. | That country's commitment, for the first time, to abandon all nuclear weapons and existing nuclear programmes in a verifiable manner will provide important groundwork for achieving the denuclearization of the Korean peninsula through the six party talks in the future. |
وتناول اﻻجتماع أيضا موضوع عدم انتشار أسلحة التدمير الشامل في جنوب آسيا، ومسؤوليات الدول الحائزة لﻷسلحة النووية وعملية رصد عدم انتشار اﻷسلحة واﻷبعاد الجديدة للقضايا النووية في شبه الجزيرة الكورية. | The meeting also addressed non proliferation of weapons of mass destruction in south Asia, responsibilities of the nuclear weapon States, monitoring non proliferation, and new dimensions of nuclear issues on the Korean Peninsula. |
وعبر مركز شبه الجزيرة، تفصله... عن بقية الجزيرة، جدار جدار | And across the base of the peninsula, cutting it off from the rest of the island, is a wall. |
وستدعم الصين بشكل ثابت، كما ظلت تدعم دائما، التوصل إلى تسوية سلمية للمسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية من خلال الحوار. | China will, as always, firmly support a peaceful resolution of the nuclear issue on the Korean peninsula through dialogue. |
وهذا النهج الذي تتبعه الولايات المتحدة إزاء المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية دليل نموذجي على سياسة الكيل بمكيالين التي تتبعها. | This United States approach towards the nuclear issue on the Korean peninsula is a typical manifestation of its double standards. |
وترحب النرويج بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في المحادثات السداسية فيما يتعلق بجعل شبه الجزيرة الكورية منطقة خالية من الأسلحة النووية. | Norway welcomes the agreement reached in the six party talks concerning the denuclearization of the Korean peninsula. |
إن التقدم اﻷولي والمفيد في الجهود الرامية الى حل المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية يأتي نتيجة المفاوضات بين اﻷطراف المسؤولة. | Initial and meaningful progress in the efforts to resolve the nuclear issue on the Korean peninsula is the outcome of the negotiations by the responsible parties. |
٢٨ وذهب المتحدث الى القول إن إحدى نتائج quot الحرب الباردة quot هي quot المسألة النووية quot في شبه الجزيرة الكورية. | 28. One of the products of the quot cold war quot was the quot nuclear issue quot on the Korean peninsula. |
وقد أدت هذه التحركات اليوم إلى وضع خطر يمكن فيه للحرب النووية أن تندلع في أي وقت في شبه الجزيرة الكورية. | These moves have led to a touch and go situation today in which a nuclear war might break out at any moment on the Korean peninsula. |
عمليات البحث ذات الصلة : وضع الجزيرة - موزع الجزيرة - من الجزيرة - الجزيرة المجاورة - الجزيرة ضمن - الجزيرة المتوسطية - الجزيرة الوقت - الجزيرة الخضراء - موقع الجزيرة - عملية الجزيرة - شريط الجزيرة - الجزيرة الخضراء - طاولة الجزيرة - في الجزيرة