ترجمة "التي تديرها المهنيين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : المهنيين - ترجمة : التي تديرها المهنيين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومع ذلك، ما زلنا نفرق بوضوح بين العمليات التي تديرها الأمم المتحدة والعمليات التي تديرها المنظمات الإقليمية. | Yet we are still making a clear distinction between United Nations led operations and operations conducted by regional organizations. |
فالتحول تكويم هو نسخة من المشاريع التي تديرها التبديل. | A stackable switch is a version of enterprise managed switch. |
سادسا تثقيف المهنيين الصحيين | VΙ. |
وفقا للدستور فقط الجامعات التي تديرها الدولة تعمل على الأرض. | According to the constitution only state run universities operate on the land. |
جيم استعراض التنفيذ من خلال أنشطة النقابات التي تديرها بنفسها | C. Review of implementation through self directed trade union activity |
ثامنا صناديق التبرعات التي تديرها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين | Voluntary Funds administered by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees |
وأجريـت المراجعة في 15 من البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام وفي خمس من البعثات السياسية وبعثات بناء السلام التي تديرها إدارة الشـؤون السياسية. | The audit had been conducted in 15 field missions managed by the Department of Peacekeeping Operations and five political and peacebuilding missions managed by the Department of Political Affairs. |
(ل) أدوار المهنيين الذين يتعاملون مع الأطفال الضحايا والشهود والطرائق التي يستعملونها. | (l) Roles of, and methods used by, professionals working with child victims and witnesses. |
(ب) تمويل صغار الموظفين المهنيين | (b) Financing of junior professional officers |
1120 وفيما يلي قائمة بالمشاريع التي تديرها مباشرة وزارة التنمية الاجتماعية | The following are the programmes which SEDESOL manages directly |
تديرها راهبات القديسه ان | It's run by the Sisters of St. Anne. |
في القرن الأول ميلادي انتقلت، آلية السرية التي تديرها ضغط المياه الحجر. | In the first century A.D., a secret mechanism operated by water pressure moved the stone. |
وادراكا منهما أن للمناطق التي تديرها حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية سمات خاصة | Recognizing that the zones under RENAMO administration have specific features |
هذه المؤسسة التي تديرها الخنازير لديها الان الكثير من رتوش الحضارة الحقيقية | His pigrun enterprise now had many of the frills of real civilization. |
ويقدم للحوامل أغذية أفضل من التي تقدم للمرضى العاديين الموجودين في المستشفيات التي تديرها الحكومة. | Pregnant women are given better food as compared to normal indoor patients in government run hospitals. |
تحسين التنسيق والإشراف فيما بين الوكالات بالنسبة للبرامج التي تديرها بالاشتراك فيما بينها. | Improve coordination and the oversight framework for cross agency programmes |
هذه القائمة تعرض تراخيصك التي تعرفها كيدي ، تستطيع أن تديرها بسهولة من هنا. | This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily manage them from here. |
)أ( تشجيع مشاركة المؤسسات التي تديرها المرأة في تجارة الصادرات وفي خدمات التسويق | (a) To promote the participation of enterprises managed by women in export trade and marketing services |
٣٥ وتدعم الحكومة عمليات سوق المزارعين، التي تديرها الشركة التعاونية المحدودة لجزر كايمان. | 53. The Farmers apos Market operations, run by the Cayman Islands Cooperative Society Ltd., are subsidized by the Government. |
هناك عدد لا يحصى من الباحثين المهنيين يدونون عن أعمالهم ويتناقشون حول نتائج البحث على الإنترنت التي حصل عليها زملاؤهم، ومثل هذه المناقشات تتيح لغير المهنيين الاشتراك بها، وقد أسهمت حركة موجة (الهاكر الصانع افعلها بنفسك) بشكل كبير في مشاركة العلماء غير المهنيين. | Countless professional researchers blog about their work and discuss online results obtained by their peers. Such open discussion permits non professionals to participate as well. The surge of the hacker maker do it yourself movement has tremendously contributed to engage non professional scientists in science. |
فقد بلغت مساحة الأراضي التي جرى فيها القطع نحو 1.2 في المائة من المنطقة التي تديرها اللجنة. | In fact, there have been very few logging operations in the area, the surface of the lands subject to logging amounting to approximately 1.2 per cent of the area administered by the Committee. |
فمساحة الأراضي التي تديرها اللجنة والتي تبلغ نحو 000 248 هكتار تستعمل منها 100 16 هكتار من الغابات (زهاء 6 في المائة من الأراضي التي تديرها اللجنة) في الحراجة على الأراضي المملوكة للدولة. | The surface of the land area administered by the Herdsmen's Committee is approximately 248,000 hectares, of which some 16,100 hectares of forests (about 6 per cent of the land areas administered by the Committee) are used for the purposes of forestry on State owned lands. |
وهذا بطبيعة الحال السبب الذي أدى إلى نشوء أنظمة الرعاية الصحية التي تديرها الدولة. | This is, of course, why state run health care systems came into being. |
والبونياد عبارة عن مؤسسة ترتبط ارتباطا وثيقا بالسلطات الدينية التي تديرها في واقع الأمر. | Abonyad is a foundation very tightly connected to and actually run by the religious authorities. |
28 ألف يرد فيما يلي استعراض للتنفيذ من خلال أنشطة النقابات التي تديرها بنفسها | A review of implementation through self directed trade union activity follows |
تعرض هذه القائمة سلطات الشهادات التي تعرفها كيدي. تستطيع أن تديرها بسهولة من هنا. | This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can easily manage them from here. |
ومنظمة الصحة العالمية قد وفرت لوازم طبية للمستشفيات والمستوصفات التي تديرها وزارة الصحة العامة. | WHO provided medical supplies to the hospitals and clinics operated by the Ministry of Public Health. |
وفي كيوتو ، بالخارج ، لا تزال هناك مخبز صغيرة تديرها عائلات التي تصنع بسكوت الحظ ، | And in Kyoto, outside, there are still small family run bakeries that make fortune cookies, as they did over 100 years ago, 30 years before fortune cookies were introduced in the United States. |
(ق) دور المهنيين في أنشطة مكافحة غسل الأموال | (s) The role of professionals in activities to combat money laundering |
وتوجد منظمات إشرافية تديرها المرأة (اتحادات) | There are a number of umbrella organizations (unions and federations) run by women. |
تديرها شركة Aelos Management S.A. المساهمة )اليونان(. | The manager is Aelos Management S.A. (Greece). |
و بقيت تديرها على مدى 50 عاما | For over 50 years she ran it. |
ولكن هذا على وجه التحديد السبب الذي يجعل سوق الرهن العقاري التي تديرها الحكومة خطيرة. | But that is precisely why a government managed mortgage market is dangerous. |
المكسيك لديه أيضا العديد من المؤسسات التي تديرها اللبنانية العرقية، مثل تيلمكس كارلوس سليم في. | Mexico has also many enterprises run by ethnic Lebanese, such as Carlos Slim's Telmex. |
717 إن نسبة المدارس التي لا تنشئها الحكومة ولا تديرها تظل عند 12.6 في المائة. | The proportion of schools not established by the Government nor administered by it stands at 12.6 per cent. |
١١٨ وأشارت المنظمة العالمية للملكية الفكرية إلى أنها تنشر نص جميع المعاهدات التي تديرها المنظمة. | 118. WIPO indicated that it publishes the text of all the treaties administered by the organization. |
وهكذا، ﻻ تترك تربية الرنة الحديثة التي تديرها لجان الرعاة مجاﻻ للرعاة اﻷفراد العاملين لحسابهم. | Thus, modern reindeer husbandry managed by herdsmen apos s committees leaves little room for individual, self employed, herdsmen. |
وهي تشمل اﻻستثمار في الودائع والسندات واﻷسهم التي تديرها دائرة ادارة اﻻستثمارات، التابعة لﻷمم المتحدة. | These comprise investment in deposits, bonds and equities managed by the United Nations Investment Management Service. |
و تلك الغواصة، هي الوحيدة التي تغوص لهذا العمق في العالم تديرها وتمو لها الحكومة اليابانية. | And this one is the deepest diving submarine in the world, operated by the Japanese government. |
إحدى القصص التي نشرت على المدونة التي تديرها وتحررها ديفوشكي أكتيفيستي خطابات أرسلتها فتاة ماناسشي (أي قاص ة لملحمة ماناس) | Almost two years ago, Global Voices wrote about a Rising Voices grantee, Kyrgyzstan's school age Devochki Aktivisti (girl activists). One of the stories published on the blog managed and edited by the Devochki Aktivisti and consisting of letters sent to the Devochki Aktivisti concerned a young girl Manaschi. |
وفي التعليم، يعتبر المشروع المشترك بين منظمة التحرير الفلسطينية واﻷونروا لتطوير مهارات المعلمين في القطاع العام، خطوة أولى نحو إقامة قاعدة مشتركة للمواءمة بين طرائق التعليم ومستوياته، في المدارس التي تديرها اﻷونروا وتلك التي تديرها السلطة الفلسطينية. | In education, the joint PLO UNRWA project to upgrade the skills of serving public sector teachers would be a first step towards establishing a common baseline for harmonizing teaching methods and standards in schools run by UNRWA and the Palestinian Authority. |
يعرض الفيلم الأحداث التي تدور في وكالة وساطة بين الأزواج تديرها سيدة ملاحقة من قبل الشرطة. | It depicts events at a matchmaking agency managed by a woman who is targeted by the police. |
ولا تزال الشركة إلى اليوم تديرها عائلة بويغ. | Today the company is still managed by the Puig family. |
وجميع العيادات والمستشفيات العاملة تديرها منظمات غير حكومية. | All operational clinics and hospitals are run by NGOs. |
عليك بسحب هذه المخنقة ثم تديرها لإمتصاص الغاز | You pull out this choke turn her around to suck gas in |
عمليات البحث ذات الصلة : التي تديرها - التي تديرها لوفتهانزا - التي تديرها الدولة - الصناديق التي تديرها - التي تديرها لي - الشام التي تديرها - اليد التي تديرها - الشركات التي تديرها العائلة - التي تديرها شركة طيران - مضخة الهواء التي تديرها - الجامعة التي تديرها الدولة - وسائل الإعلام التي تديرها الدولة - رحلة تديرها