ترجمة "التوافق بين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التوافق - ترجمة : التوافق - ترجمة : بين - ترجمة : بين - ترجمة : التوافق - ترجمة : التوافق - ترجمة : التوافق بين - ترجمة : التوافق بين - ترجمة : التوافق بين - ترجمة : التوافق بين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ج محددات أوجه التوافق النشاطي بين الاتفاقات البيئية
h. Local availability of trained personnel 15
التوافق الإصدار
Compatibility Version
تاسعا التوافق واﻻتساق بين تدابير الحفظ الوطنية والدولية فيما يتعلق بنفس الرصيد
IX. COMPATIBILITY AND COHERENCE BETWEEN NATIONAL AND INTERNATIONAL CONSERVATION MEASURES FOR THE SAME STOCK
إنالرجلالذيتحتاجه.. يجب أن يعرف كيف يحقق التوافق بين رغباته الشخصية، واهتمامات الشعب
The man you need must know how to temper his private interests with vague public idealism.
ولكن التحدي في نهاية المطاف يتخلص في إيجاد التوافق السليم بين الناس والبيئة.
But, in the end, the challenge is to find the right fit between people and environment.
٥ وبإيجاز، فإن التنسيق بين شعبة اﻹدارة والبعثات الميدانية يمارس اﻵن لضمان التوافق الكامل بين البيانات والنظم.
5. In summary, coordination between the Field Administration and Logistics Division and IMIS has now been established to ensure full compatibility of data and systems.
تم تصميم النظام بحيث من أجل تعزيز التوافق الرئاسي بين مرشحي الأحزاب السياسية الرئيسية.
The system is so designed as to promote consensus Presidential candidates among the main political parties.
ويكرس اﻷسبوع اﻷول من تلك الدورة لتحقيق التوافق بين نسخ النص بجميع اللغات ومواءمتها.
The first week of the session would be devoted to the concordance and harmonization of the text in all languages.
فتضاؤل المواجهة بين كتلتي القوى بعث أمﻻ بتحقيق التوافق حول نظام أمني دولي جديد.
The diminishing of the confrontation between the two power blocs gives hope for forging a consensus for a new international security order.
وينبغي توجيه اﻻهتمام الكافي إلى تحديد سبــل ووسائــل تحقيق التوافق والتنسيق بين العﻻقات المتشابكة بين السلم والتنمية وكيفية معالجتهما.
Identifying ways and means of harmonizing and coordinating the interrelationships between peace and development and the manner they are dealt with deserves adequate attention.
يوجد في اللغة التركية نوعان من التوافق الصوتي، هما التوافق الصوتي الكبير والتوافق الصوتي الصغير.
Vowels The vowels of the Turkish language are, in their alphabetical order, , , , , , , , .
و نسبة التوافق الآن 98
That's 98 satisfactory.
لقد تجاهلوا عدم التوافق المتناغم
They've ignored the possibility of harmonious disagreement.
في الحقيقية هناك الكثير من التوافق بين هذين النوعين من الموسيقى لانه في بعض الفترات الزمنية
There are, in fact, a lot of correlations between the two forms of music I think in different time periods.
فمع تخرج العديد منهم في الجامعات أصبحوا يعانون من عدم التوافق بين مؤهلاتهم والوظائف المعروضة عليهم.
With so many of them graduating from universities, they suffer from a mismatch between their qualifications and the jobs on offer.
إن هذا الافتقار إلى الوحدة ي ع د من السمات المصاحبة لعدم التوافق الأساسي بين أعضاء مجموعة البريكس.
That lack of unity is symptomatic of the BRICS members underlying incompatibilities.
مقرر اتفاقية روتردام 2 6 زيادة أوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات
RC 2 6 Enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions
(د) العوائق الهيكلية العقبات الناجمة عن عدم التوافق بين تدابير التحسين الإداري والهياكل أو الإجراءات التقليدية
(d) Structural impediments obstacles arising from incompatibilities between management improvement measures and traditional structures or procedures (none reported)
ولان س الاسئلة التي طرحت عليكما في هذه العينة هي فقط تكون نسبة التوافق بين كلاكما
Because s, which is the number of questions in this sample, is only 2, we have match percentage equals the square root of 98 percent times 91 percent.
في الحقيقية هناك الكثير من التوافق بين هذين النوعين من الموسيقى لانه في بعض الفترات الزمنية
There are a lot of correlates between the two forms of music,
وانعدام التوافق على هذا النحو بين المهارات المتوفرة والطلب يمثل عبئا خطيرا على نمو مستويات تشغيل العمالة.
This mismatch between skills supplied and demanded represents a serious drag on employment growth.
في عام 2013، أوقفت وزارة التعليم برنامج التدريس بسبب وجود دليل على عدم التوافق بين العرض والطلب .
In 2013, the Education Ministry paused the teaching program due to a sign of mismatch between supply and demand.
التوافق هو العنصر الأساسي في التواصل.
Relevance is a key element in communication.
ونقدر تقديرا شديدا روح التوافق تلك.
That spirit of compromise is much appreciated.
إيديوغرافات التوافق مع ص. ي. ك.
CJK Compatibility Ideographs
أشكال التوافق مع ص. ي. ك.
CJK Compatibility Forms
التوافق الواعي حجر الاساس لمفهومنا للديموقراطية.
Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy.
التوافق مع السخاء الإلهي، سلطة العطاء.
One is joining in the generosity of the divine, which is a power of giving.
وكان هذا التوافق الاكبر الذي وجدناه
So that made sense, that was a match.
وأشار إلى وجوب استخدام الجزء الرفيع المستوى في تحسين التوافق بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة الأمم المتحدة.
The high level segment should be used for improving the synergy between the economic and social sectors of the United Nations system.
ولا بد من الإشارة إلى الحاجة إلى استكشاف التوافق والتكامل بين المجتمع المدني والحكومات والمنظمات الإقليمية والأمم المتحدة.
A word must also be said for the need to explore synergies and complementarities among civil society, Governments, regional organization and the United Nations.
التوافق هو على عدم فعل أي شيء.
The consensus is to do nothing.
وق د م 636 طعنا على أساس عدم التوافق.
In addition, 636 appeals on the ground of lack of conformity were lodged with the Institute.
تعتمد الديموقراطية على التوافق القائم على الوعي.
Democracy depends on informed consent.
16 تشجع كذلك التوافق والتكامل بين معدات الاتصالات والمعدات التكنولوجية الأخرى اللازمة للعمليات الإنسانية وعمليات الإغاثة في حالات الكوارث
16. Further encourages compatibility and complementarity of telecommunications and other technological equipment required in humanitarian and disaster relief operations
الانزيمات التي تمضغ الاشياء والاجسام المضادة كلها اشياء تعرفونها، التوافق بين البروتين وكل ما يلتقطه، في هذه الحالة رائحة.
Enzymes that chew things up, antibodies, it s all, you know, the fit between a protein and whatever it is grabbing, in this case a smell.
وقد أشار العديد من الوفود إلى أوجه التوافق النشاطي بين الفقرتين الفرعيتين 1 و 2 من الولاية الخاصة بالتفاوض.
Several delegations have pointed to the synergies between subparagraphs 31 (i) and (ii) of the negotiating mandate.
وهناك تنسيق وثيق لهذين المجالين من مجاﻻت المسؤولية، وتم الحرص على ضمان التوافق بين النظامين في السير اليومي للعمل.
The two areas of responsibility are closely coordinated and care has been taken to ensure that the two systems are compatible on a day to day basis.
نشهد في وقتنا الحاضر وبفضل مناخ التوافق السائد وانتهاء الحرب الباردة بين الشرق والغرب حركة قوية تجاه اﻷمن والسلم.
At present, thanks to the prevailing spirit of concord and the ending of the cold war between the East and West, we witness a robust movement towards the consolidation of peace and security.
بل إن التوافق بين مشاركة المرأة في القوى العاملة وبين مسؤولياتها كأم ينبغي التمسك به وتيسيره الى حد كبير.
Indeed, compatibility between the participation of women in the labour force and parental responsibilities should be upheld and greatly facilitated.
الانزيمات التي تمضغ الاشياء والاجسام المضادة كلها اشياء تعرفونها، التوافق بين البروتين وكل ما يلتقطه، في هذه الحالة رائحة.
Enzymes that chew things up, antibodies, it's all, you know, the fit between a protein and whatever it is grabbing, in this case a smell.
وسوف يكون التعاون بين الوكالات لتيسير تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وتعظيم أوجه التوافق النشاطي بين برامجها وأنشطتها عنصرا أساسيا في تحقيق نجاحه.
Cooperation among the agencies to facilitate SAICM implementation, maximizing synergies among their programmes and activities, will be an essential element in its success.
واﻵلية الدولية الرئيسية للتخطيط المنسق للسواتل ذات التطبيقات البيئة ولتحقيق التوافق بين صيغ البيانات هي اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض.
The primary international mechanism for coordinating the planning of satellites with environmental applications and the compatibility of data formats is the Committee on Earth Observation Satellites (CEOS).
٧٨ وتشمل الحاجة إلى تعزيز التنسيق أيضا تحقيق التوافق بين النهج المتعلقة ببعض المسائل مثل تصنيف المواد السمية أو الخطرة.
78. The need to promote coordination also extends to harmonization of approach on such matters as the classification of toxic or harmful substances.
ويجب علينا اﻻن إحراز التقدم في إيجاد التوافق بين السياسات المالية والتكنولوجية واﻹنتاجية داخل اﻻقتصاد العالمي بغية تحقيق النمو المعمم.
We must now make progress in the harmonization of financial, technological and production policies within the world economy in order to achieve generalized growth.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عدم التوافق بين - عدم التوافق بين - توقعات التوافق - التوافق الاجتماعي - التوافق المادي - في التوافق - معلومات التوافق