ترجمة "التماس الاقتباسات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فيما يلي بعض الاقتباسات مترجمة. | Below are some translated excerpts. |
لقد كان سيحذف الاقتباسات من المغنية | He was going to take the quotes off the singer. |
يجب أن أعرف من أين أتت تلك الاقتباسات. | I must know where these quotations originate. |
سيلاس لديه عادة لمسة اجمل في اختيارات الاقتباسات | Silas usually has a better touch with his choice of quotations. |
والكثير منها لم ينشر قبلا, وبالأساس , قمت بتفسير الاقتباسات المختلفة . | And it's a lot of them are never have never been published before, and basically, I've interpreted the different quotes. |
والكثير منها لم ينشر قبلا, وبالأساس , قمت بتفسير الاقتباسات المختلفة (غير المتشابهة). | And it's a lot of them are never have never been published before, and basically, I've interpreted the different quotes. |
التماس القرص | Disc Checking |
التماس سلامة الملف | Checking file integrity |
(ج) التماس المراجعة | (c) Motion for review |
افتح حوار التماس القرص | Open the check disc dialog |
الاستماع إلى مقدم التماس | Hearing of petitioner |
التماس لا تشغلوا الآلة | A short do not turn the machine on. |
المادة ٤١ مكررا التماس اﻻقتراحات | Article 41 bis. |
المادة ٣٧ إعﻻن التماس اﻻقتراحات | Article 37. |
الحالات التي نستخدم فيها الكلمات إرهاب أو إرهابي أو هجوم إرهابي دون تفكير هي حالات التصريحات الرسمية أو الاقتباسات. | The cases where it is a no brainer that we are going to use the word terrorism or terrorist or terror attack is when it is an official charge or if it is a quote. |
ويجري الآن التماس توافق آراء جديد. | A new consensus is being sought. |
الطرق الرسمية في التماس تقديم العروض | Formal methods of solicitation |
المادة 27 محتويات وثائق التماس العطاءات | Article 27. Contents of solicitation documents |
ضم ن هذا المجل د في التماس البريد | Include this folder in mail checks |
الفرع اﻷول التماس العطاءات وطلبات التأهيل | SECTION I. SOLICITATION OF TENDERS AND OF APPLICATIONS |
المادة ٢٦ توفير وثائق التماس العطاءات | Article 26. Provision of solicitation documents |
المادة ٢٧ محتويات وثائق التماس العطاءات | Article 27. Contents of solicitation documents |
فلا يمكن ان يكون التماس هنا | So it can't be tangent over here. |
اذا التماس المشترك ذي الميل الموجب | So let me draw that. So our common tangent with positive slope, |
هل ت درك توابع طلب التماس محاميك | Do you understand the consequences of request your lawyer? |
انه ليس امرا انه التماس ,امنية | It was not a command. An entreaty, a wish. |
وكتب أقدم الكتب المعروفة في الكيمياء، منها الاقتباسات في اللغة اليونانية والترجمات إلى اللغة السريانية أو اللغة العربية المعروفة اليوم. | He wrote the oldest known books on alchemy, of which quotations in the Greek language and translations into Syriac or Arabic are known. |
ح ذف مجلد بنفس الاسم منذ آخر التماس للبريد. عليك التماس البريد أول ا قبل إنشاء مجلد آخر بنفس الاسم. | A folder with the same name has been deleted since the last mail check. You need to check mails first before creating another folder with the same name. |
ولا يزال التماس صاحب البلاغ قيد النظر. | The author's petition remains pending. |
لذلك من الﻻزم التماس آراء الجمعية العامة. | It is therefore appropriate that the views of the General Assembly be sought. |
اذا التماس المشترك، لنفكر في هذا قليلا | So let's just think about this a little bit. |
التماس المشترك ذي الميل الموجب سيبدو هكذا | Our common tangent with positive slope could look like that. |
سأذهب الا بارنابى لأقدم التماس اخير ليرحمنا | I'm going over to Barnaby to make a final plea. |
كيف يمكن للمرء التماس موعد مع الوزير | Where does one seek an appointment with the Vizier? |
مفهوم التماس هي واحد من أكثر المفاهيم الأساسية في الهندسة التفاضلية وجرى تعميمه على نطاق واسع، انظر فضاء التماس (Tangent space). | The concept of a tangent is one of the most fundamental notions in differential geometry and has been extensively generalized see Tangent space. |
وقامت هذه اللجنة بصياغة التماس يتضمن النص التالي | The committee drafted a petition with the following text |
70 طلب تقارير أخرى أو التماس المشورة 205 | Request for other reports or advice 187 71. |
المادة 28 التوضيحات والتعديلات بشأن وثائق التماس العطاءات | Article 28. Clarification and modifications of solicitation documents |
ويجري التماس المساعدة الخارجية لصياغة اﻻستراتيجية الوطنية للمأوى. | External assistance is being sought for the formulation of the national shelter strategy. |
٣ التماس الطرق الكفيلة بتعزيز تنظيم تجارة اﻷسلحة | 3. Seeking ways of strengthening the regulation of the |
المادة ٢٤ اجراءات التماس العطاءات أو طلبات التأهيل | Article 24. Procedures for soliciting tenders or applications to prequalify |
المادة ٢٨ اﻻيضاحات والتعديﻻت بشأن وثائق التماس العطاءات | Article 28. Clarifications and modifications of solicitation documents |
كما ينبغي التماس اﻷموال من مصادر غير حكومية. | Funds should be sought from non governmental sources. |
قدم الحكم أنه سيقوم بمنح التماس لإعادة المحاكمه. | At the end of it, he made the judgment that he was going to grant the petition for a retrial. |
وسنجد القيود التي تعترض خط التماس مع m | We're going to find constraints on the y intercept for the tangent line in terms of m. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاقتباسات والمناقصات - الاقتباسات والمقترحات - إعداد الاقتباسات - إعداد الاقتباسات - علامات الاقتباسات - تقييم الاقتباسات - الاقتباسات الرئيسية - الاقتباسات توضيحية - تقييم الاقتباسات - التماس الطاعن - التماس الختم - التماس الفرنسية - أوامر التماس