ترجمة "الاقتباسات والمقترحات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاقتباسات والمقترحات - ترجمة :
الكلمات الدالة : Quotes Quote Citations Fornication Metaphors

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فيما يلي بعض الاقتباسات مترجمة.
Below are some translated excerpts.
لقد كان سيحذف الاقتباسات من المغنية
He was going to take the quotes off the singer.
يجب أن أعرف من أين أتت تلك الاقتباسات.
I must know where these quotations originate.
سيلاس لديه عادة لمسة اجمل في اختيارات الاقتباسات
Silas usually has a better touch with his choice of quotations.
والكثير منها لم ينشر قبلا, وبالأساس , قمت بتفسير الاقتباسات المختلفة .
And it's a lot of them are never have never been published before, and basically, I've interpreted the different quotes.
التوصيات والمقترحات المتصلة بتحسين البرامج
Recommendations and proposals for improving coordination
اﻻعتبارات والمقترحات المتعلقة بالهندسة والتصميم
Engineering and design considerations and proposals
والكثير منها لم ينشر قبلا, وبالأساس , قمت بتفسير الاقتباسات المختلفة (غير المتشابهة).
And it's a lot of them are never have never been published before, and basically, I've interpreted the different quotes.
زاي تقديم العطاءات والمقترحات وعروض أسعار إلكترونيا(8)
Electronic submission of tenders, proposals and quotations
١ يحيط علما بتقرير اللجنة والمقترحات الواردة فيه
1. Takes note of the report of the Committee and the proposals contained therein
وقد ط رح عدد من المبادئ والمقترحات لمعالجة ذلك.
To deal with this, a number of principles and proposals have been put forward.
برنامج العمل لفترة السنتين 2005 2006 والمقترحات المتعلقة به
Programme of work for the biennium 2005 2006 and related proposals
وكشفت المشاورات عن استعداد للعمل حول بعض النهوج والمقترحات.
The consultations revealed a willingness to work around certain approaches and proposals.
والمقترحات التي قدمتها اﻷطراف لم تفسر بطريقة منصفة لكل طرف.
The proposals as made by the sides are not respectively fairly interpreted.
الحالات التي نستخدم فيها الكلمات إرهاب أو إرهابي أو هجوم إرهابي دون تفكير هي حالات التصريحات الرسمية أو الاقتباسات.
The cases where it is a no brainer that we are going to use the word terrorism or terrorist or terror attack is when it is an official charge or if it is a quote.
وقد نظرت في جميع الأفكار والمقترحات المقدمة أثناء صياغة برنامج العمل،
Having considered all the ideas and proposals submitted in the course of drafting the programme of action,
برنامج العمل لفترة السنتين 2005 2006 والمقترحات المتعلقة به 15 5
AND SOCIAL COUNCIL 17
ويلخص هذا التقرير المناقشات والمقترحات التي قدمها المشاركون بشأن كل موضوع.
The present report summarizes the discussions and the proposals put forward by participants on each theme.
''وقد نظرت في جميع الأفكار والمقترحات المقدمة أثناء صياغة برنامج العمل،
Having considered all the ideas and proposals submitted in the course of drafting the programme of action,
)٤( لﻻطﻻع على نص التعديﻻت والمقترحات، انظر المرفق الثاني لهذا التقرير.
4 For the text of the amendments and proposals see annex II to the present report.
وكتب أقدم الكتب المعروفة في الكيمياء، منها الاقتباسات في اللغة اليونانية والترجمات إلى اللغة السريانية أو اللغة العربية المعروفة اليوم.
He wrote the oldest known books on alchemy, of which quotations in the Greek language and translations into Syriac or Arabic are known.
وتتكاثر تدابير الإنفاق والسياسات والمقترحات الضريبية والنقدية والتنظيمية التي تتسم بالتضارب التام.
Diametrically opposed spending, tax, monetary, and regulatory policies and proposals are proliferating.
(ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد، والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحول فعال
(b) An assessment of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them
(ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد، والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال
(b) An assessment of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them
(ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال
(b) An assessment of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them
وتحمل هذه النتائج في طياتها المعاني الضمنية الإكلينيكية التالية والمقترحات الخاصة بالصحة العامة
These results suggest the following clinical and public health implications
ومن المعلوم أن جميع التعديلات والمقترحات الأخرى ما زالت مطروحة على مائدة المفاوضات.
It is understood that all other amendments and proposals remain on the table.
وسيواصل وفدي الإسهام والمتابعة فيما يتعلق بكل المبادرات والمقترحات الرامية إلى تعزيز منظمتنا.
My delegation will continue contributing and following up all initiatives and proposals aimed at strengthening our Organization.
ويود وفدي اﻹسهام ببعض اﻵراء والمقترحات الرامية إلى تركيز اﻻهتمام على هذه المسألة.
My delegation wishes to contribute certain ideas and suggestions aimed at focusing attention on this issue.
وينبغي التمييز بين تمويل تدابير حماية البيئة والمقترحات المتعلقة بفرض ضرائب على الطاقة.
A distinction must be made between the financing of measures to protect the environment and proposals for the establishment of energy taxes.
الاقتباسات التالية من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار مقد مة، تسهيلا للرجوع إليها، دعما للاقتراح الوارد في الوثيقة A CN.9 582 Add.4.
The following extracts from the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law are provided, for ease of reference, in support of the proposal contained in document A CN.9 582 Add.4.
تقييم لخدمات المركز وتحليل كمي ونوعي للبيانات والمقترحات المتعلقة بعمليات التدخل (المركز، أثينا، 2001).
Athens, 2001) Study proposals regarding the final draft of the Ministry of the Interior bill on preventing and combating domestic violence (Κ.Ε.TH.Ι.
إن المﻻحظات اﻻيجابيــة العديــدة والمقترحات الكثيرة التي أبديــت هنا اليـــوم تبعث بالفعـــل على التشجيع.
The many positive comments and the substantial proposals made here today are really encouraging.
٨ وقد قدﱢم الكثير من اﻻقتراحات المحددة والمقترحات التفصيلية للتنمية، وهي جديرة بالدراسة الجادة.
8. Specific suggestions and detailed proposals for development have been produced in great quantity and are deserving of serious study.
ونستطيع كلنا، من خﻻل المﻻحظات والمقترحات البناءة، أن نساعد على تهيئة المجلس ﻷداء مسؤولياته.
Through constructive observations and suggestions, we can all help to ensure that the Council is equipped to carry out its responsibilities.
أما الحوار الذي تتبادله شخصيات الفيلم (كل الاقتباسات تقريبية) فإنه من ذلك النوع الذي لا يخرق فقاعة احترام الذات الأميركية فيما يتصل بالعراق وأفغانستان.
The characters lines (all quotes are approximate) are those that never pierce the bubble of American self regard with respect to Iraq and Afghanistan.
quot )ب( تقييم اﻻحتياجات التي ظلت دون تلبية والمقترحات المحددة لﻻستجابة لها على نحو فعال
(b) An assessment of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them
١ إعداد ورقات معلومات أساسية بشأن المسائل والمشاكل القائمة بين الموظفين واﻹدارة والمقترحات المطروحة لحلها
(i) Preparation of background papers on staff management issues and problems and proposals for solving them
apos ٩ apos استعراض خطط التكلفة من الموارد الخارجة عن الميزانية، والمقترحات المتعلقة بالصناديق اﻻستئمانية
(ix) Review of extrabudgetary cost plans and trust fund proposals 131 139
لقد تم القبض على صحافي رفيع المستوى بتهمة السرقة الأدبية, كاتب شاب لامع والذي يتضمن كتابه العديد من الاقتباسات المختلقة والتي تم سرقتها من الرفوف
We have a high profile journalist caught for plagiarism, a young superstar writer whose book involves so many made up quotes that they've pulled it from the shelves a New York Times exposé on fake book reviews.
وقدم عدد من التعليقات والمقترحات إلى اﻷمين العام استجابة لقرار مجلس اﻷمن الداعي إلى إنشاء المحكمة.
A number of comments and proposals were submitted to the Secretary General in response to the decision of the Security Council to establish the tribunal.
ولا بد من أن يلبي الأونكتاد هذه المطالب والمقترحات لضمان أداء الحيز السياساتي لوظيفته كما ينبغي.
UNCTAD needed to accommodate these requests and proposals to ensure proper functioning of policy space.
ويعكس مقترح قدرات الشرطة الدائمة والمقترحات المقدمة لإنشاء آلية احتياطي عسكري معزز للانتشار السريع هذه الأهداف.
The standing police capacity proposal and proposals for an enhanced rapidly deployable military reserve capacity reflect these objectives.
وسيعني إصلاح الأمم المتحدة أن نبر بوعودنا وسيقتضي ذلك التنفيذ الأكيد للخطط والمقترحات التي اتفقنا عليها.
United Nations reform will mean making good on our promises. It will require determined implementation of the plans and proposals we have agreed on.
وترحب كازاخستان أيضا بمناقشة التعليقات والمقترحات المتعلقة بهذه المسألة، والتي بدأت استجابة لطلب من اﻷمين العام.
Kazakhstan also welcomes the discussion of comments and proposals on this question which has been initiated in response to a request from the Secretary General.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاقتراحات والمقترحات - التوصيات والمقترحات - الاقتباسات والمناقصات - إعداد الاقتباسات - التماس الاقتباسات - إعداد الاقتباسات - علامات الاقتباسات - تقييم الاقتباسات - الاقتباسات الرئيسية - الاقتباسات توضيحية - تقييم الاقتباسات