ترجمة "التكنولوجيا للأغراض العامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خامسا تسخير التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية | Peaceful uses |
وسجلت زيادة في كل من المساهمات المرصودة للأغراض العامة والمساهمات المرصودة للأغراض الخاصة خلال عام 2004، حيث بلغت المساهمات المرصودة للأغراض العامة 10.5 ملايين من الدولارات والمساهمات المرصودة للأغراض الخاصة 22.2 مليون دولار. | An increase in both the general purpose and special purpose contributions was recorded during 2004, with the general purpose contributions amounting to US 10.5 million and the special purpose contributions to US 22.2 million. |
Rheinmetall MG 3 آلة للأغراض العامة بندقية. | Rheinmetall MG 3 general purpose machine gun. |
إن استخدام التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية حق تكفله معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وذلك لما لتلك التكنولوجيا من مزايا اقتصادية وتنموية معلومة. | The use of nuclear technology for peaceful purposes is a right that is guaranteed by the NPT. |
ولكن النظم التمييزية تحرم البلدان النامية من الحصول على تلك التكنولوجيا الجوهرية، حتى للأغراض الإنمائية السلمية. | However, discriminatory regimes deny developing countries access to these crucial technologies, even for peaceful developmental purposes. |
ومن دواعي الارتياح أن الوكالة ما برحت تؤدي دورا متزايدا في تطبيق التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية. | It is a matter of satisfaction that the Agency has been playing an ever increasing role in the application of nuclear technology for peaceful purposes. |
38 ويظل تمويل المعهد يتميز بكون الأموال المرصودة للأغراض الخاصة هي الغالبة بشكل جوهري مقابل الأموال المرصودة للأغراض العامة. | The funding of the Institute remains characterized by a substantial prevalence of special purpose funds as opposed to general purpose funds. |
وتضطلع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور هام في ضمان ألا تستخدم التكنولوجيا والمواد النووية إلا للأغراض السلمية. | The International Atomic Energy Agency plays an important role in ensuring that nuclear technologies and materials are used for peaceful purposes only. |
ومع أن المساهمات المرصودة للأغراض العامة والمساهمات المرصودة للأغراض الخاصة سجلت ارتفاعا غير مسبوق، فما زال هناك اختلال بين هذين النوعين من المساهمات. | While both general purpose and special purpose contributions recorded an all time high, there remains an imbalance between the two types of contributions. |
وتعيد الأمم المتحدة نصيبا وافرا من الأموال العامة إلى الأمانة للأغراض المذكورة أعلاه. | The remainder covers the cost of the provision of audit, payroll, investment, and treasury and accounting services by UNOG. |
المؤتمرات والدورات المتعلقة بموضوعات الاتجار للأغراض الجنسية والبغاء والاستغلال للأغراض الجنسية | Conferences and Courses on the subjects of Sex Trafficking, Prostitution and Sexual Exploitation |
واسترعى الانتباه إلى ضعف وضع صندوق الأموال المرصودة للأغراض العامة لبرنامج المخدرات في المكتب. | He drew their attention to the bleak position of the general purpose funds of the drug programme of UNODC. |
وللتأكد من أنك لم تدرك أو لم تقم بإحداث إمكانياتها كأجهزة حوسبة للأغراض العامة، | And to make sure you didn't realize, or didn't enact their capabilities as general purpose computing devices, they also made it illegal for you to try to reset the copyability of that content. |
15 تعيد الدول الأطراف تأكيد حقها غير القابل للتصرف في إجراء بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية ووجوب أن يكفل تماما نقل التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية بحرية ودون إعاقة وبلا تمييز إلى جميع الدول الأطراف. | The States parties reaffirm their inalienable right to engage in research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and that free and unimpeded and non discriminatory transfer of nuclear technology for peaceful purposes to all States parties should be fully ensured. |
الأموال المخصصة للأغراض الإدارية | Administrative funds |
(ي) رحبت بالزيادة في المساهمات المخصصة للأغراض العامة لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لعام 2003 | Implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (HABITATabitat II) and the strengthening of the United Nations Human Settlements Programme (UN HABITATabitat) |
وإذ تدرك ما لعمليات التحويل الدولية للمنتجات ذات الاستخدام المزدوج ومنتجات التكنولوجيا المتقدمة وخدماتها وتقنياتها للأغراض السلمية من أهمية بالنسبة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول، | Cognizant that international transfers of dual use as well as high technology products, services and know how for peaceful purposes are important for the economic and social development of States, |
وإذ تدرك ما لعمليات التحويل الدولية للمنتجات ذات الاستخدام المزدوج ومنتجات التكنولوجيا المتقدمة وخدماتها وتقنياتها للأغراض السلمية من أهمية بالنسبة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول، | Cognizant that the international transfers of dual use as well as high technology products, services and know how for peaceful purposes are important for the economic and social development of States, |
تمتلك المكسيك قدرات صنع الأسلحة النووية، ولكنها تغاضت عن هذا الاحتمال في معاهدة تلاتيلولكو في عام 1968 حيث تعهدت باستخدام التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية. | Mexico has the capabilities to manufacture nuclear weapons, but abandoned this possibility with the Treaty of Tlatelolco in 1968 and pledged to only use its nuclear technology for peaceful purposes. |
ويجب أن تخضع الطاقة النووية لمعايير سلامة صارمة لضمان استخدام التكنولوجيا النووية حصرا للأغراض السلمية لفائدة الجميع كما يجب مراعاة المشاكل المتعلقة بدورة الوقود. | Nuclear power must be subject to stringent safety standards in order to ensure that nuclear technology was used exclusively for peaceful purposes beneficial to all, and account must be taken of fuel cycle related problems. |
إنها مفيدة جدا للأغراض التعليمية. | They are quite useful for educational purposes. |
وإذ تدرك ما لعمليات النقل الدولي للمنتجات ذات الاستخدام المزدوج ومنتجات التكنولوجيا المتقدمة وخدماتها وتقنياتها المستخدمة للأغراض السلمية من أهمية بالنسبة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول، | Cognizant that international transfers of dual use as well as high technology products, services and know how for peaceful purposes are important for the economic and social development of States, |
وإذ تدرك ما لعمليات النقل الدولي للمنتجات ذات الاستخدام المزدوج ومنتجات التكنولوجيا المتقدمة وخدماتها وتقنياتها المستخدمة للأغراض السلمية من أهمية بالنسبة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول، | Cognizant that international transfers of dual use as well as high technology products, services and know how for peaceful purposes are important for the economic and social development of States, |
الكرامة الإنسانية في قرن التكنولوجيا الحيوية رؤية مسيحية للسياسة العامة. | Human Dignity in the Biotech Century A Christian Vision for Public Policy . |
47 تكرر التأكيد علي ضرورة حرص الأمين العام على استخدام الموارد للأغراض التي وافقت عليها الجمعية العامة فقط | 47. Reiterates the need for the Secretary General to ensure that resources are utilized strictly for the purposes approved by the General Assembly |
الرابطة الدولية لتسخير الملاكمة للأغراض التربوية | Association internationale de boxe educative |
المكو ن البرنامجي دال 3 الإمداد بالمنافع العامة من أجل نشر التكنولوجيا | Programme Component D.3 Supply of Public Goods for Technology Diffusion |
وتوفر الشراكات فيما بين القطاعات العامة خيارا آخر لنقل التكنولوجيا والمعرفة. | Public public partnerships are another option for technology and knowledge transfer. |
وتقوم حاجة مستمرة، أكثر من أي وقت مضى، إلى الاتفاق بشأن نظام فعال ويتسم بالشفافية لمراقبة صادرات التكنولوجيا والمواد، من شأنه أن يحقق أهداف منع الانتشار بجميع جوانبه، بينما يضمن في الوقت نفسه إمكانية الحصول على هذه التكنولوجيا للأغراض السلمية. | There is continuing need, more than ever before, to agree on an effective and transparent system of export control over technologies and materials that would achieve the objectives of non proliferation in all its aspects, while at the same time ensuring access to these technologies for peaceful applications. |
ويجب أن يكفل لها بحرية ودون إعاقة ولا تمييز الحق في نقل التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية ولا يجوز تفسير أي شيء في المعاهدة على أنه يمس بهذا الحق. | The free, unimpeded and non discriminatory transfer of nuclear technology for peaceful purposes must be fully ensured and nothing in the Treaty should be interpreted as affecting that right. |
وما ينبغي وقفه هو استخدامها للأغراض العسكرية. | What should be stopped is their use for military purposes. |
ويوصي التقرير بإضافة قيود تمييزية جديدة على سبل الحصول على التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية، مما يؤدي بدوره إلى مزيد من تصنيف القادرين وغير القادرين في نطاق معاهدة عدم الانتشار. | The report prescribes the addition of new discriminatory restrictions on access to peaceful nuclear technology, which will, in turn, lead to a further categorization of haves and have nots within the NPT. |
ا ستخد مت القوائم الانتخابية في نيوزيلندا منذ آواخر القرن التاسع عشر، وبعضها متوفر في المكتبات العامة للأغراض البحثية في مجال علم الأنساب. | New Zealand Electoral rolls have been used in New Zealand since the late nineteenth century, and some are available in public libraries for genealogical research. |
لا أحد من هذه الأنظمة التشغيلية فائقة الضمان الآمنة المستخدمة للأغراض العامة تم إنتاجها لعقود أو تم اعتمادها بموجب المعايير المشتركة. | None of these ultra high assurance secure general purpose operating systems have been produced for decades or certified under Common Criteria. |
يستخدم سكان الربيع للحصول على المياه للأغراض المنزلية. | The residents used the spring to obtain water for domestic purposes. |
وبالتالي، التكنولوجيا أنانية. التكنولوجيا معطاءة. | So, technology is selfish technology is generous. |
3 والحق غير القابل للتصرف الذي تملكه جميع الدول الأطراف في المعاهدة في استخدام التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية دون أي تمييز يمثل في الواقع نفس الأساس الذي قامت عليه المعاهدة. | The inalienable right of all States Parties to nuclear technology for peaceful purposes without discrimination indeed constitutes the very foundation of the Treaty. |
أعده مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية تم اعتماده في الجلسة العامة السادسة المعقودة في 1 كانون الأول ديسمبر 2004 | As adopted at the sixth plenary meeting on 1 December 2004 |
وإلى جانب مواصلة الالتزام الشامل بهذه المادة، ينبغي اعتبار التقيد بمتطلبات عدم الانتشار والتحقق والامتثال لها المنصوص عليها في المادتين الثانية والثالثة شرطا سابقا للتعاون في استخدام التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية. | While maintaining an overall commitment to this article, adherence to and compliance with the non proliferation and verification requirements of articles II and III should be regarded as a precondition for the cooperation in peaceful uses of nuclear technology. |
)أ( تحديد مصادر التكنولوجيا وتقييم التكنولوجيا | (a) Technology sourcing and assessment |
بدء ا من التكنولوجيا التكنولوجيا شيء رائع | So starting from technology, technology is a wonderful thing. |
بل إنها الأماكن حيث تتعاون التكنولوجيا والسياسات العامة في دعم رفاهة المواطنين وتحقيق تطلعاتهم. | Rather, they are the places where technology and public policy support citizens welfare and aspirations. |
وشواغل وفده في هذا الصدد هي مسائل تتعلق بالمبدأ وبالسياسة العامة لا بمجرد التكنولوجيا. | His delegation's concerns in that regard were matters of principle and policy and not of mere technology. |
ونظمت جامعة ييل ندوة عن مستقبل التكنولوجيا الأحيائية للأرز التقدم العلمي ومسائل السياسات العامة . | In the United States of America, the Fowler Museum of Cultural History in California organized an exhibit on Rice and Its Culture in which the American Centre for Wine, Food and Arts participated with a theme on The Art of Rice Spirit and Sustenance in Asia . |
وتم استخدام عدم الامتثال غير الموجود للأغراض السياسية بغية ممارسة الضغط على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، التي تنخرط في أنشطة نووية للأغراض السلمية. | Non existent non compliance was used for political purposes to put pressure on the Democratic People's Republic of Korea, which is engaged in peaceful nuclear activities. |
عمليات البحث ذات الصلة : للأغراض العامة - للأغراض العامة - قنبلة للأغراض العامة - مرشح للأغراض العامة - محرك للأغراض العامة - السيارات للأغراض العامة - منظف للأغراض العامة - حاوية للأغراض العامة - الحوسبة للأغراض العامة - المنظفات للأغراض العامة - ماكينات للأغراض العامة - الكمبيوتر للأغراض العامة - تطبيقات للأغراض العامة - المعدات للأغراض العامة