ترجمة "التقدم بطلب للحصول الإعسار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التقدم - ترجمة : التقدم بطلب للحصول الإعسار - ترجمة : بطلب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الزوج مواطن إيطالي يمكن التقدم بطلب للحصول على الجنسية الإيطالية عن طريق التجنس. | The spouse of an Italian citizen can apply for Italian citizenship through naturalisation. |
ق د موا إلينا بطلب للحصول على قرض. | They come to us with a request for a loan. |
لقد تقدمت بطلب للحصول على جامعه للعلوم الاجتماعية | I applied for the social sciences major. |
فذهبت إلى مبنى المحـافظة للتقد م بطلب للحصول على ترخيص | I went to the city building to apply for a license. |
وحتى الآن لم يقدم سوى التماس واحد إلى قاض القضاة اشتكى فيه الملتمس من أن متطلبات التقدم بطلب للحصول على الجنسية الإستونية تمييزية. | So far only one petition has been submitted to the Chancellor or Justice where the petitioner complained that the requirements for applying for Estonian citizenship were discriminating. |
وفي إستونيا، من الممكن التقدم بطلب استصدار أمر حرمان. | In Estonia it is possible to apply the exclusion order. |
في معظم البلدان التقدم بطلب الحصول على معلومات مجاني. | In the majority of countries filing a request for information is free. |
لتجنب ذلك، يجب أن يتقدم الحزب بطلب للحصول على شعار محمي. | To avoid this, the party must apply for a protected label. |
18 لكل مواطن في بوتسوانا الحق في التقدم بطلب للحصول على قطعة أرض، وتخصيصها له، في أي مكان في بوتسوانا، بصرف النظر عن الانتماء الإثني. | Every citizen of Botswana has a right to apply for and be allocated a piece of land anywhere in Botswana irrespective of their ethnicity. |
وضعوا في الإعلان ، واحدة مارقة لديه مكتب مؤقت ، ومارقة أخرى يحرض الرجل على التقدم بطلب للحصول عليها ، وتمكنوا معا لتأمين غيابه كل صباح في الأسبوع. | They put in the advertisement, one rogue has the temporary office, the other rogue incites the man to apply for it, and together they manage to secure his absence every morning in the week. |
151 تعليقات الإدارة تقدم المركز بطلب إلى الأمانة العامة للحصول على توجيهاتها. | Comment by the Administration. ITC has requested the United Nations Secretariat for its guidelines. |
أحد الأمور التي حصلت هو أنها تقدمت بطلب للحصول على منحة دراسية | One of the things that happens is that she applies for a scholarship. |
على المستورد أن يطلب رخصة الاستيراد المناسبة قبل التقدم بطلب الاستيراد | The importer should apply for the appropriate Import Licence prior to placing the import order |
وتقدمت جنوب أفريقيا، نظرا لوضعها الخاص، بطلب للحصول على التمويل من مرفق البيئة العالمية. | Proposal by the European Community. Addendum Information to facilitate discussions on the appropriate A5 reduction steps for MB. UNEP OzL.Pro.15 3 Add.1. |
بل طلبت منها، وعلى الفور تقريبا، أن تتقدم بطلب جديد للحصول على المركز الاستشاري. | Instead the Committee demanded from it, almost immediately, the submission of a new request for consultative category. |
يوجد اهتمام خاص بإعلانات التوظيف لكفالة عدم ثني المرأة عن التقدم بطلب. | Particular attention is paid to recruitment advertisements to ensure that women are not discouraged from applying. |
ونظرا لوضعها الخاص، فقد تقدمت جنوب أفريقيا بطلب للحصول على التمويل من مرفق البيئة العالمية. | Due to its special status, South Africa has applied for funding from the Global Environmental Facility (GEF). |
والسيد غوسماو له الحق في اﻻستئناف أمام محكمة أعلى أو التقدم بطلب للعفو. | Mr. Gusmao has the right to appeal to a higher court or to make a request for clemency. |
وحدث ذلك عندما تقدم أبو هاني بطلب الى مؤسسة التأمين الوطنية للحصول على إعانة الدخل التكميلية. | This is when Abu Hani applied to the National Insurance Institute for income maintenance. |
وبالنظر إلى جميع هذه الأسباب، طلب السفير أن تتقدم هذه المنظمة بطلب جديد للحصول على المركز الاستشاري. | For all these reasons, the Ambassador requested that the organization should submit a new application for consultative status. |
وعلى مالك الأرض الذي يتقدم بطلب للحصول على تصريح للوصول إلى أرضـه أن يقدم شهادة تسجيل للأرض. | A landowner applying for a permit to access his own land must submit a land registration certificate. |
قانون الإعسار | Insolvency law |
تاسعا الإعسار | Insolvency |
قانون الإعسار | Possible future work in the area of insolvency law |
63 ينبغي أن ييس ر قانون الإعسار لممثل الإعسار الحصول على تمويل لاحق لبدء الإجراءات وأن يوف ر لـه حوافز للحصول على ذلك التمويل عندما يقر ر ممثل الإعسار أن ذلك ضروري لاستمرار تشغيل منشأة المدين أو لكفالة ديمومتها أو للمحافظة على قيمة موجودات الحوزة أو تحسينها. | The insolvency law should facilitate and provide incentives for post commencement finance to be obtained by the insolvency representative where the insolvency representative determines it to be necessary for the continued operation or survival of the business of the debtor or the preservation or enhancement of the value of the estate. |
وطالب باعتذار إيطاليا في 8 ديسمبر، وفي 11 ديسمبر، تبع هذا الطلب بطلب للحصول على تعويضات مالية واستراتيجية. | On December 8, Italy demanded an apology and, on December 11, followed up this demand with another for financial and strategic compensation. |
وتنص المادة ٢ من القانون على أنه يشترط في المتقدم بطلب للحصول على الجنسية أن يستوفي الشروط التالية | Article 2 of the Law stipulates that applicants for citizenship must |
(ﻫ) فــي مجال الإعسار، قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود(16) ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن قانون الإعسار (17) | (e) In the area of insolvency, the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency and the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law |
(ل ل) حوزة الإعسار تعني موجودات المدين وحقوقه التي يتحكم فيها أو يشرف عليها ممثل الإعسار وتخضع لإجراءات الإعسار. | (ll) Insolvency estate means assets and rights of the debtor that are controlled or supervised by the insolvency representative and subject to the insolvency proceedings. |
'3' مدير الإعسار. | (iii) The insolvency administrator. |
توصيات دليل الإعسار | Insolvency Guide recommendations |
(ب) قانون الإعسار | (b) Insolvency law |
(ب) قانون الإعسار | (b) Insolvency law |
وإذا توافرت في الشخص المتقدم بطلب قرض الشروط التي يتطلبها البنك، لا تكون هناك أية عوائق للحصول على القرض. | If the person applying for a loan meets the requirements set by the bank, then there are no hindrances to obtaining a loan. |
الحاصلون على CC(S)T سيكونوا قادرين على التقدم للحصول على وظيفة مستشار. | Those with a CC(S)T will be able to apply for Consultant posts. |
صربيا بطلب رسمي للحصول على عضوية في الاتحاد الأوروبي في 22 ديسمبر 2009, وحصل على وضع المرشح 1 مارس 2012. | Serbia officially applied for membership in the European Union on 22 December 2009, and received candidate status on 1 March 2012, following a delay in December 2011. |
التطورات الحاصلة في قانون الإعسار اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود | Developments in insolvency law adoption of the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency |
التوصيتان 115 (تأثير الإعسار على قواعد تنازع القوانين) و116 (الإنفاذ في إجراءات الإعسار) | Recommendations 115 (impact of insolvency on conflict of laws rules) and 116 (enforcement in insolvency proceedings) |
الدائنون في إجراءت الإعسار | Creditors in insolvency proceedings |
11 معهد الإعسار الدولي | International Insolvency Institute (III) |
التوصيتان 11 و12 (الإعسار) | There was sufficient support in the Working Group for recommendation 11. |
وهي تخطط لتوسيع كوخها في العام القادم، وفي نهاية المطاف ستتقدم بطلب للحصول على أرض وتبدأ في بناء مسكن من القرميد. | Next year, she will expand the hut, and will eventually apply for land and begin to build a brick house. |
)١١( يتعين على الدول الخلف لﻻتحاد السوفياتي، غير دول بحر البلطيق الثﻻث، أن تنضم أو تتقدم بطلب للحصول على مركز المراقب. | 11 The successor States of the Soviet Union other than the three Baltic States have yet to join or apply for observer status. |
المسؤوليات والتبعات التي تقع على كاهل المديرين والموظفين في حالات الإعسار وما قبل الإعسار | Directors' and officers' responsibilities and liabilities in insolvency and pre insolvency cases |
(ن ن) ممثل الإعسار يعني من يتولى من الأشخاص أو الهيئات إدارة حوزة الإعسار. | (nn) Insolvency representative means a person or body responsible for administering the insolvency estate. |
عمليات البحث ذات الصلة : التقدم بطلب للحصول - بطلب الإعسار - التقدم بطلب للحصول من - التقدم بطلب للحصول الجامعة - التقدم بطلب للحصول الكلية - التقدم بطلب للحصول التساهل - التقدم بطلب للحصول إنفاذ - التقدم بطلب للحصول تعديل - التقدم بطلب للحصول على إذن - التقدم بطلب للحصول على إلغاء - التقدم بطلب للحصول على تصاريح - التقدم بطلب للحصول على تعويض - التقدم بطلب للحصول على جائزة - التقدم بطلب للحصول على موافقة