ترجمة "التقارير التوحيد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التوحيد - ترجمة : التقارير - ترجمة : التوحيد - ترجمة : التوحيد - ترجمة : التوحيد - ترجمة : التقارير التوحيد - ترجمة : التقارير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التوحيد القياسي | Standardization |
ماذا عن التوحيد | What about the Unification? |
ولعملية التوحيد هذه جانبان. | This process of unification has two branches. |
وإننا نؤيد جهودها نحو التوحيد. | And we support their efforts towards reunification. |
وهو يدعو مؤيدي إعادة التوحيد، بل ويدعو أيضا المتوجسين أو الذين مازالوا يترددون في قبول إعادة التوحيد، الى اتخاذ موقف مؤيد من قضية الوحدة الوطنية وإعادة التوحيد الوطني. | It calls not only on the supporters of reunification but also on those who have feared or remained onlookers to reunification to take a stand for the cause of national unity and reunification. |
مذهب التوحيد، مذهب الشيوعية مذهب الروحانية. | Unitarianism, Russellism, Spiritualism. |
وكان هدفه الرئيسي هو التوحيد توحيد العائلة | And what he stood for was unity, the unity of the family. |
على المستوى المتعدد الأطراف تعزيز التوحيد والمعادلة. | At multilateral level promote harmonization and equivalence. |
بدلا من ذلك، لدينا ثقافة التوحيد القياسي. | Instead, what we have is a culture of standardization. |
تعتبر إعادة التوحيد الوطني سببا لتحقيق استقﻻل أمتنا، بينما يعتبر مبدأ اﻻستقﻻل الوطني المبدأ اﻷساسي غير القابل للتصرف بالنسبة ﻹعادة التوحيد. | National reunification is a cause to realize the independence of our nation, while the principle of national independence is the inalienable fundamental principle of reunification. |
فكان التوحيد السلمي فكرة دينية، مدينة فاضلة مسيحية. | Peaceful unification was a religious notion, a Christian utopia. |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | So peace be on the messengers , |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And peace is upon the Noble Messengers . |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And peace be upon the Envoys |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And peace be Unto the sent ones . |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And peace be on the Messengers ! |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And peace be upon the messengers . |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | and peace be upon the Messengers , |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And peace be unto those sent ( to warn ) . |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | Peace be to the apostles ! |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | Peace be on the Messengers . |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And peace upon the messengers . |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | Peace be with the Messengers ( of God ) . |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And peace be on the apostles . |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | Peace be upon the Messengers |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And Peace on the messengers ! |
وسنبذل كل جهد ممكن ﻹزالة العقبات والصعوبات المتبقية على طريق إعادة التوحيد الوطني ولتحقيق إعادة التوحيد عن طريق تعزيز الحوار بين الشمال والجنوب. | We will make every effort to remove the obstacles and difficulties that remain in the way of national reunification and to achieve that reunification by promoting a dialogue between the north and the south. |
(2) تدريب خبراء التوحيد القياسي والأرصاد الجوية بالبلدان النامية | (2) Training of Experts of Standardization and Meteorology of Developing Countries |
وسيستمر السعي قدر اﻹمكان من أجل تحقيق التوحيد القياسي. | Standardization will be pursued wherever possible. |
وتحذف المعامﻻت الداخلية فيما بين اليونيسيف والعملية ﻷغراض التوحيد. | Inter office transactions between UNICEF and Greeting Card and related Operations are eliminated for consolidation purposes. |
هذه قائمة بأسماء حكام ليبيا منذ التوحيد الفعلي عام 1951. | This is a list of heads of state of Libya since independence in 1951. |
)ج( تشجيع مناقشة ودراسة الخطوات العملية والنظرية الموجهة نحو التوحيد | (c) To encourage the discussion and study of practical and theoretical steps directed towards standardization |
وما يؤسف له أن محاوﻻت التوحيد لم تكلل كلها بالنجاح. | Unfortunately, not all attempts to standardize have been successful. |
أدانت المحكمة الرجال بالانتماء إلى جماعة متطرفة تدعى التوحيد والجهاد . | The court accused the men of belonging to an extremist group, called al tawheed wal jihad . |
(أ) إجراءات تقديم التقارير وحالات التأخر في إعداد التقارير | (a) Procedure for the submission of reports and delays in the preparation of reports |
التقارير المنتظمة | Regular reports |
تقديم التقارير | Reporting |
استعراض التقارير | Review of reports |
التقارير الدورية | Qatar |
التقارير الفردية | Elements of a decision |
التقارير الأخرى | The Committee, or its subsidiary bodies, may issue for general distribution other reports on its activities. |
واو التقارير | F. Reports |
التقارير المرحلية | Progress reports |
التقارير التشريعية | Legislative reports |
تنسيق التقارير. | Report coordination. |
عمليات البحث ذات الصلة : نقطة التوحيد - المورد التوحيد - التوحيد الكامل - دين التوحيد - حزمة التوحيد - كنيسة التوحيد - قضايا التوحيد - التوحيد الحراري