ترجمة "التفاني من أجل التميز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : التميز - ترجمة : التميز - ترجمة : التفاني من أجل التميز - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تراث من التميز | A Tradition of Excellenc |
تراث من التميز | A Tradition of Excellence |
لا تنسى التفاني | Don't forget the devotion. |
وتجدر اﻻشادة بالسيد بليكس وزمﻻئــه لــروح التفاني التي يعملون بها من أجل تحقيق أهداف الوكالة والوفاء بمسؤولياتها. | Mr. Blix and his colleagues are to be commended for the dedication with which they are working to achieve the objectives and to fulfil the responsibilities of the Agency. |
اثني عشر عاما من التفاني، والالتزام، والإنجاز | Twelve years of dedication, commitment, and achievement proves that QNet is a business that can thrive even through a global recession. |
أنا لست بمثل هذا التفاني. | I am not that caring. |
...التضحية و الحب و التفاني | Sacrifice, devotion, love... |
موشيه سفيديا في بناء التميز | Moshe Safdie on building uniqueness |
سوء التميز هذا أنا لا... | I hate such disrespectful |
وتلك هي درجة التفاني لدى هؤلاء الناس. | That's the kind of dedication these people have. |
... بعد 30 سنة من التفاني تستحق على الأقل إجازة لستة أشهر | After 30 years with an unblemished record, you deserve at least six months off. |
إنهم مثال صارخ على التفاني في سبيل الآخرين. | They are a poignant example of dedication to others. |
وينبغي أن باريس الله درع أنا تخل التفاني! | PARlS God shield I should disturb devotion! |
وسنوات التفاني والاخلاص اوصلتهم الى هذا الانجاز السعيد | Their years of prayers and devotion and investment have added up to this joyful achievement. |
، كان رجلا شديد التفاني مهتما بجميع أنواع المناطيد | He was a completely dedicated man, interested in balloons of every kind. |
انها نوع من التميز .. يخرجنا من الخيار بين اما العملية .. او الفكرية | It's usually some kind of choice between the vocational and the intellectual. |
لنأمل أن يحوز إعجاب الجماهير فهم لم يطلبوا التميز من قبل | Let's hope the public like it. They never asked for purity before. |
فقد قام أفرادها بعمل رائع، عمل يتصف بدرجة عالية من الاحتراف، بروح كبيرة من التفاني. | They have done an admirable job, a highly professional one, with great dedication. |
ومن ثم سألت كيف يمكن التميز بين الاثنين | And so I asked them, Well, how do I tell them apart? |
وقد منحت الجائزة إلى الروس الذين حققوا أعلى مستوى من التميز الأدبي. | The prize was awarded to the Russian who achieved the highest standard of literary excellence. |
إن التحديات واﻹمكانيات غير العادية لهذه المرحلة من الزمن لتتطلب استجابة شديدة التفاني وبعيدة المدى. | The extraordinary challenges and possibilities of this moment in time require the most dedicated and far reaching response. |
ولم يكن الرجل الوحيد في امريكا الذي عانى من التميز العنصري في امريكا | He wasn't the only man in America who suffered in a pre civil rights America. |
التميز الأبيض هو صفقة كتاب عن التجارب التي لا يمكن التأكد من صحتها. | Whiteprivilege is having a book deal on experiences that cannot be verified. LintonLies Sisi Majok ( modernemeid) 4 July 2016 |
ولم يكن الرجل الوحيد في أمريكا الذي عانى من التميز العنصري في أمريكا. | He wasn't the only man in America who suffered in a pre civil rights America. |
وهناك العديد من الطرق (الإيجابية والسلبية) لإضفاء نوع من التميز عن المنافسين في نفس السوق. | There are various (positive and negative) ways of being different compared to competitors in the same market. |
ولهذا سيلزم التفاني والمواظبة في العمل إذا أ ريد لل جنة أن تكمل مهمتها. | Dedication and diligence would therefore be required if the Committee was to complete its work. |
على أن هذا ليس داعيا إلى اليأس بل إلى أقصى حد من التفاني والعزم واﻻلتزام المتجدد. | This is not cause for despair, however, but for the utmost dedication, determination and lively commitment. |
بحثا عن التميز ، وليس على نتائجة ، كل شئ أتى من تلقاء نفسة ، متضمنا الرضاء. | looking for excellence, rather than the results of it, everything arrived on its own, including fulfillment. |
وذلك التفاني ذاته وتلك الصلابة ذاتها هما اللذان يجعلانهم معرضين لأعمال العنف والاضطهاد. | It is that very dedication and tenacity that makes them uniquely vulnerable to acts of violence and persecution. |
ويصبح السؤال آنذاك ما إذا كان أي مرشح قد أظهر المستوى اللازم من التميز في منصبه. | The question is then whether any candidate demonstrated the necessary level of excellence in office. |
٠٤ وبداية السرطان توفر للخﻻيا المستهدفة قدرا من التميز التكاثري أو اﻻنتقائي يتجلى بعد تحضيض كاف. | Cancer initiation provides the target cells with some degree of proliferative or selective advantage, which is expressed after adequate promotion. |
(هـ) ماجستير في القانون (مع التميز)، التخصص الرئيسي في القانون الجنائي المقارن | (e) LLM (with distinction) majoring in Comparative Criminal Law 1991 |
لو تسلقت لتلك الكهوف. فهل سيكون ما يحركك هو الرغبة في التميز | This man couldn't be a certainty freak if he climbed through those caves. |
وليعمل المجتمع الدولي الممثل هنا بنفس الروح وبنفس الشعور من اﻻلتزام، وبنفس التفاني في سبيل تحقيق هذا الهدف العظيم. | Let the international community represented here work in the same spirit, with the same sense of obligation and with the same dedication to this great goal. |
الأكاديمية الأمريكية لطب الأطفال، جائزة التميز في الخدمة العامة منظمة الروتاري الدولية 2004. | The American Academy of Pediatrics (AAP) Excellence in Public Service Award (EPSA) Rotary International, 2004. |
ان لم يستطع الشخص التميز بين صوت الحاسوب والصوت البشري تعد الآلة ناجحة | If the judge can't tell the machine apart from the human, the machine has passed the test. |
إذا كان علي أن أزينها فإنها التضحية و التفاني و الحب بدأت في التحدث بطريقة رسمية | In other words... it's all about sacrifice, devotion, and love. |
بصراحة، يا حضرة القاضي إنني لا أرى أي قصد جنائي في تصرفاته... مجرد التفاني الأعمى والمودة | Frankly, Your Honor, I don't see criminal intent in his conspiracy... just ignorant devotion and sentiment. |
التفاصيل الزمنيه الخاصه بها ، فقط المؤرخون المخضرمون هم من يستطيعوا التميز بينها نحن فقط سنحاول ان نصبح مثلهم | But only hardcore Egyptologists know the dynasties, and we're not trying to become hardcore Egyptologists. |
إنشاء و أو تعزيز مراكز التميز الإقليمية للتجهيز الزراعي و أو مراكز التكنولوجيا الريفية | Thus, this programme component impacts not only urban agro industries, but has a strong outreach to poor and marginalized rural population groups. |
quot إن التحديات واﻹمكانيات غير العادية لهذه المرحلة من الزمن لتتطلب استجابة شديدة التفاني وبعيدة المدى quot . )المرجع نفسه، الفقرة ٧٩٥( | The extraordinary challenges and possibilities of this moment in time require the most dedicated and far reaching response . (ibid., para. 795) |
quot إن التحديــات واﻹمكانيات غير العادية لهذه المرحلة من الزمن لتتطلب استجابة شديدة التفاني وبعيدة المدى quot . )المرجع نفسه، الفقرة ٧٩٥( | The extraordinary challenges and possibilities of this moment in time require the most dedicated and far reaching response. (Ibid., para. 795) |
الغموض الأخلاقي هي عروض تلفزيونية . التي لا تقوم على التميز في الفرق بين الصواب والخطأ. | Moral ambiguity are televisions shows in which I don't understand the difference between right and wrong. |
لكن ما وجدته هو في الناس وكيف يستعملونه ذاك، بالنسبة لي، يجعله في غاية التميز. | But what I found is it's in the people and how they use it that, to me, makes it so special. |
سوف أريكم صورة واحدة هنا .. إنها صورة من تصوير ايجين ريتشارد لمحارب قديم في حرب العراق وهي صورة بالغة التميز | I'll show you one photo here, and it's a photo by Eugene Richards of an Iraq War veteran from an extraordinary piece of work, which has never been published, called War Is Personal. |
عمليات البحث ذات الصلة : التفاني من أجل الدراسة - التفاني من أجل النجاح - التفاني من أجل تحسين - التفاني من أجل سلامة - التفاني من أجل دعم - الضغط من أجل التميز - سنوات من التفاني - التفاني من الوقت - كائنات من التفاني - من أجل - من أجل - من أجل - من أجل