ترجمة "التغير البيئي العالمي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التغير البيئي العالمي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

زاي المشروع المتصل بالرصد البيئي واكتشاف التغير العالمي في أنتاركتيكا
G. Project related to environmental monitoring and detection of global change in Antarctica . 56 62 12
أبعاد التغير البيئي العالمي المتعلقة باﻹنسان )مركز جامعة اﻷمم المتحدة(
Human and policy dimensions of global environmental change (UNU centre)
إصدار دوري لمنشور quot التغير البيئي العالمي اﻷبعاد المتعلقة باﻹنسان والسياسة العامة quot
Periodical publication of Global Environmental Change Human and Policy Dimensions
٦٥ وقد أنشئ نظام التغير العالمي للتحليل والبحوث والتدريب وذلك لتوفير إطار مفاهيمي للشبكات اﻻقليمية المترابطة للبحث والتدريب في مجال التغير البيئي العالمي وأسبابه وآثاره.
65. The Global Change System for Analysis, Research and Training (START) was established to provide a conceptual framework for interconnected regional networks for research and training on global environmental change, its causes and effects.
)ب( زيادة الوعي بالحاجة إلى البحث واﻻجراءات المتعددة اﻷطراف الﻻزمة لفهم التغير البيئي العالمي ومواكبته.
(b) To increase awareness of the need for research and for the multilateral actions required to understand and cope with global environmental change.
وقد أكد بعض العلماء على دور التغير البيئي.
Some scholars have emphasised the role of environmental change.
وتواصل جامعة اﻷمم المتحدة بالتعاون مع بتروورث هاينمان، نشر مجلة quot التغير البيئي العالمي أبعاد بشرية ومتعلقة بالسياسة quot .
UNU continues to publish, in collaboration with Butterworth Heinemann, the journal Global Environmental Change Human and Policy Dimensions.
دال المرفق البيئي العالمي
D. Global Environment Facility . 103 109 27
التغير التكنولوجي والاقتصاد العالمي
King Ludd is Still Dead
ويتعين على المجتمع الدولي أيضا أن يركز على منع التغير البيئي الناتج عن أنشطة بشرية. وهنا يتعين علينا أن ندرك أن التغير البيئي يختلف عن التغير المناخي، على الرغم من ميل بعض المتحمسين إلى طمس ذلك الاختلاف وتحويل الانحباس الحراري العالمي إلى ظاهرة مسؤولة عن كل شيء.
The international community must also focus on stemming man made environmental change. Environmental change is distinct from climate change, although there is a tendency on the part of some enthusiasts to blur the distinction and turn global warming into a blame all phenomenon.
وهذا التغير البيئي لا يرتبط بالانحباس الحراري العالمي، ولكنه في النهاية سوف يساهم في تقلب المناخ، وعلى هذا فلابد من منعه.
Such environmental change has no link to global warming. Yet, ultimately, it will contribute to climate variation and thus must be stopped.
المشاريع المتصلة بالمرفق البيئي العالمي
Africa 2000 Network GEF related projects
apos ٢ apos التغير العالمي
(ii) Global change
(ب) العمل بقوة على تنفيذ البرنامج العالمي لبحوث المناخ وبرامج البحوث العالمية ذات الصلة في مجال التغير البيئي، بما فيها البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي والبرنامج الدولي لعلوم التنوع الأحيائي والبرنامج الدولي للأبعاد الإنسانية للتغير البيئي العالمي.
(b) To vigorously pursue the implementation of the World Climate Research Programme and the related global environmental change research programmes, including the International Geosphere Biosphere Programme, DIVERSITAS and the International Human Dimensions of Global Change Programme.
ألف إعادة تشكيل المرفق البيئي العالمي
A. Restructuring of the GEF
وهنا يتعين علينا أن ندرك أن التغير البيئي يختلف عن التغير المناخي، على الرغم من ميل بعض المتحمسين إلى طمس ذلك الاختلاف وتحويل الانحباس الحراري العالمي إلى ظاهرة مسؤولة عن كل شيء.
Environmental change is distinct from climate change, although there is a tendency on the part of some enthusiasts to blur the distinction and turn global warming into a blame all phenomenon.
٢٤ وتركز العمل خﻻل فترة السنتين أساسا على مجالين رئيسيين )١( ادارة البيئة والموارد اﻹستدامة المحلية واﻻقليمية، )٢( التغير البيئي العالمي واﻹجراءات المتعددة اﻷطراف.
24. Work during the biennium has concentrated primarily on two main areas (a) environmental and resource management local and regional sustainability and (b) global environmental change and multilateral action.
أولا إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض
It reviews progress on global and sub global assessments currently under way, such as the Global Environment Outlook and the Global Marine Assessment, for which continuing support from Governments is necessary.
زاي إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض
Keeping the world environmental situation under review
ثانيا تأثير أنتاركتيكا على النظام البيئي العالمي
II. ANTARCTICA apos S INFLUENCE ON THE GLOBAL ENVIRONMENTAL
باء موعد ومكان انعقاد الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي والدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي
Dates and venues of the ninth special session of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum and the twenty fourth session of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum
ويتعين على المجتمع الدولي أيضا أن يركز على منع التغير البيئي الناتج عن أنشطة بشرية.
The international community must also focus on stemming man made environmental change.
وصدر في شباط فبراير ١٩٩٣ كتاب جديد هام بعنوان quot التغير البيئي والقانون الدولي quot .
A major new book, Environmental Change and International Law, was published in February 1993.
الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي
Global Ministerial Environment Forum
المقرر 23 6 إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض
Decision 23 6 Keeping the world environmental situation under review
الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي
Ninth special session of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum
الدورة الرابعة والعشرون لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي
Twenty fourth session of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum
التغير العالمي والنمذجة في المستقبل )مركز جامعة اﻷمم المتحدة(
Future global change and modelling (UNU centre)
نظام المعلومات التابع للنظام العالمي للرصد البيئي لأغراض الحكم المحلي
Affordable and Accessible GIS for Local Governance
(أ) الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي
(a) The ninth special session of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum
(ب) الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
(b) The twenty fourth session of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum.
(أ) الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي
Provisional agenda, date and venue of future sessions of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum
(ب) الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
Tenth special session of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum Twenty fifth session of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum.
ويحبذ اﻻتحاد الروسي وضع نظام للرصد البيئي العالمي من الفضاء.
His country was in favour of a system of global environmental monitoring from space.
ومن ثم يقوم مؤتمر اﻷطراف بتوجيه عمليات المرفق البيئي العالمي.
GEF operations would then be guided by the COPs.
تعلمون بين التدهور البيئي وإنهيار السوق العالمي الذي تتحدثون عنه
You know, between the environmental degradation and the crashing of the world markets you're talking about.
بيان المجتمع المدني العالمي أمام مجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية التاسعة
Policy issues
بيان المجتمع المدني العالمي السابع أمام مجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية التاسعة
Seventh global civil society statement to the Governing Council Global Ministerial Environment Forum at its ninth special session
المقرر 23 12 جدولا الأعمال المؤقتان وتواريخ وأماكن انعقاد الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي والدورة الرابعة والعشرون لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي
Decision 23 12 Provisional agendas, dates and venues of the ninth special session of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum and the twenty fourth session of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum
ذلك أن تغير المناخ العالمي يهدد النظام البيئي والاقتصادي في بوتان.
Global climate change threatens Bhutan s ecology and economy.
ثالثا تركيز الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي
Focus of the twenty third session of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum
٢٢ وسوف تقوم جمعية المشتركين بدور الهيئة اﻹدارية للمرفق البيئي العالمي.
22. The Participants apos Assembly (PA) will act as the governing body of the GEF.
لام جدولا الأعمال المؤقتان وتواريخ وأماكن انعقاد الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي، والدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي (المقرر 23 12)
Provisional agenda, dates and venues of the ninth special session of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum and the twenty fourth session of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum (decision 23 12)
لا شك أن الانحباس الحراري العالمي ليس التهديد البيئي الرئيسي الذي يواجهنا.
Global warming is by no means our main environmental threat.
(أ) مجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة
(a) Governing Council Global Ministerial Environment Forum Economic and Social Council General Assembly

 

عمليات البحث ذات الصلة : التغير البيئي - التغير البيئي - بحث التغير العالمي - النظام البيئي العالمي - التغير العالمي في المستقبل - التغير المستمر - التغير المناخي - التغير التطوري - التغير السكاني - التغير النسبي - التغير السنوي - إدارة التغير - صافي التغير - التغير البيولوجي