ترجمة "التغير المناخي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التغير المناخي زاد سوء ا | Climate change kept getting worse. |
عملنا على التغير المناخي | Our work on climate change, |
حسنا تؤمن بخطر التغير المناخي. | So you believe in the threat of climate change. |
دافع آخر بالطبع هو التغير المناخي | Another motivation, of course, is climate change. |
لماذا جاء التغير المناخي هنا تحديدا | Why is it it came up? |
منكرو التغير المناخي يجادلون بأن الشمس هي السبب الأساسي للتغير المناخي. | Climate change deniers argue that the Sun is the main cause of climate change. |
والتحدي الثاني يكمن في وقف التغير المناخي. | The second challenge is to halt climate change. |
أنظر وأحاول أن أشاهد التغير المناخي فوتوغرافيا . | looking at trying to manifest climate change photographically. |
والمدهش، الزراعة هي أكبر مساهم في التغير المناخي. | Surprisingly, agriculture is the biggest contributor to climate change. |
بسبب الخطر من التغير المناخي والذي هو حتمي .. | Because the risk, the high probability of climate change is real. |
التغير المناخي هو حقيقي علينا القيام بشيء ازاءه. | Climate change is for real, and we need to do something about it. |
وكما ترون فان التغير المناخي في ذيل القائمة . | As you might see the bottom of the list was climate change. |
إنهم لايقولون إن التغير المناخي غير حادث فعليا . | It's not saying that global warming is not happening. |
جيمس هانسن لماذا يجب أن أتحدث عن التغير المناخي | James Hansen Why I must speak out about climate change |
والخيارات هي تماما ما نحتاج في زمن التغير المناخي | And options, of course, are exactly what we need in an era of climate change. |
إني أتحدث طبع ا عن التغير المناخي. والكوارث التي يجلبها. | I'm of course talking about climate change and the disasters that it brings. |
ربما هم يريدون مستقبلا آمنا من التغير المناخي أيضا | They probably want a future safe from climate change too. |
ثاني أكسيد الكربون، هو غاز الدفيئة الرئيسي في التغير المناخي. | Carbon dioxide, or CO2, is the main greenhouse gas in climate change. |
وهو وقود إكسون الحيوي الجديد المصنوع من ضحايا التغير المناخي | Exxon's new biofuel to be made from the victims of climate change. |
شهد العراق بعض التغييرات نتيجة التغير المناخي التصحر أو الجفاف، | Iraq has experienced some changes due to climate change drought episodes. |
دعونا نواجه الأمر، إن التغير المناخي في مباراة مع العالم. | And let's face it, climate change is playing a game against the world. |
أنا سعيدة جدا لأن العالم اجتمع أخيرا لإيقاف التغير المناخي | I am so glad that the world is finally getting together to try to stop climate change. |
ويقدر ان هنالك مليارا شخص سيعانون بسبب التغير المناخي .. وهكذا . | There's two billions of people who will be severely affected by climate change so on. |
طبعا ان التغير المناخي هو احد أهم هذه الاشياء ثانيا . | Well, of course, one of the things is climate change again. |
وهو افضل مكان بحسب قول العلماء لدراسة تاريخ التغير المناخي | It is the best place on the planet, many say, to study the history of climate change. |
لا تتضمن اتفاقية الأمم المتحدة المبدئية بشأن التغير المناخي ولا اتفاقية كيوتو التابعة لها، والتي تعتبر اتفاقية دولية حول التغير المناخي، أي شروط مرتبطة بالمساعدة أو الحماية المحددة لمن سيتأثرون بشكل مباشر بالتغير المناخي. | Neither the UN Framework Convention on Climate Change nor its Kyoto Protocol, an international agreement on climate change, includes any provisions concerning specific assistance or protection for those who will be directly affected by climate change. |
لقد أحسنت العمل في اتفاقية الأمم المتحدة المبدئية بشأن التغير المناخي. | She has previously done a great job at the UNFCCC. |
وكان ملهمهم الرئيسي هو مراجعة لتقرير لورد ستيرن عن التغير المناخي | And their basic inspiration was a stern review of Lord Stern. |
و يسالني الناس لويس ماذا عسانا ان نفعل بخصوص التغير المناخي | And people ask me, Lewis, what can we do about climate change? |
و بالمقابل عندما التغير المناخي، كل بلد عليه ان يقوم بحصته. | And equally, when it comes to climate change, every single country is going to have to make cuts. |
واعتقد ان هذه هي سياسة الحل اليوم امام معضلة التغير المناخي | And I think this is what we've done with climate change. |
فكان لدينا مثلا افضل 3 محليلن اقتصادين ليكتبوا عن التغير المناخي . | So we have three of world's top economists write about climate change. |
الا نعلم عواقب انتشارها الشاسع على التغير المناخي وعلى حضارتنا البشرية | Don't we already know the consequences of a changing climate on our settled civilization? |
9 مايو بدء اتفاقية الأمم المتحدة المبدئية بشأن التغير المناخي في نيويورك. | May 9 The United Nations Framework Convention on Climate Change is adopted in New York. |
وخطة العمل الخاصة بالسكان والتنمية المستدامة لها آثار واضحة على التغير المناخي. | The action plan for population and sustainable development has clear implications for climate change. |
لأنه إذا لم تتأقلم الزراعة مع التغير المناخي لن نتأقلم نحن معه | Because, quite literally, if agriculture doesn't adapt to climate change, neither will we. |
التغير المناخي, تحمض المحيط الأكسجين المذاب الدورة الكربونية, تغير المياه على السواحل | Climate change, ocean acidification, dissolved oxygen, carbon cycle, coastal upwelling, fishing dynamics the full spectrum of earth science and ocean science simultaneously in the same volume. |
الحل الحقيقي هو وضع هذه النقود في مكانها الصحيح لإيقاف التغير المناخي | A real solution would put that money to work stopping climate change. |
الآن المأساة بخصوص التغير المناخي هو أنه يمكننا حله بمقاربة بسيطة وصادقة | Now the tragedy about climate change is that we can solve it with a simple, honest approach of a gradually rising carbon fee collected from fossil fuel companies and distributed 100 percent electronically every month to all legal residents on a per capita basis, with the government not keeping one dime. |
و كانت الرسالة واضحة جدا التغير المناخي هو حقيقي علينا القيام بشيء ازاءه. | And the message was very clear Climate change is for real, and we need to do something about it. |
ولغرض اختبار فرضيتنا فقد استعنا بحسابات التغير المناخي التي أجراها معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا. | For a second opinion, we appealed to climate change calculations made at the Massachusetts Institute of Technology. |
بينما ركز محمد على الطرق التي تتفاعل فيها دول الكاريبي مع التغير المناخي. | Mohammed focused on the ways in which Caribbean countries are responding to Climate Change. |
1 يحث الدول الصناعية على الوفاء بالتزاماتها وفقا لمعاهدة التغير المناخي وبروتوكول كيوتو. | Urges industrial countries to honour their obligations under the convention on Climate Change and the Kyoto Protocol. |
و من منطلق التغير المناخي ، يصبح ذلك من الناحية العملية شيئا غير ممكنا. | And in terms of climate change, is something that is not actually feasible. |
أكثر شيء سوف يزيد في المستقبل مع التغير المناخي هو البشر، البشر الميتين. | If there's one thing that's gonna be abundant in the world to come, what with climate change and all that, it's people, dead people. |
عمليات البحث ذات الصلة : لجنة التغير المناخي - اتفاق التغير المناخي - مشروع قانون التغير المناخي - التغير المناخي الذي يتسبب فيه الإنسان - التكيف المناخي - اختبار المناخي - تأثير المناخي - تكييف المناخي - الاحترار المناخي - اختبار المناخي - الاحترار المناخي - الإجهاد المناخي - الحياد المناخي