ترجمة "التغطية التأمينية الدنيا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التغطية - ترجمة : التغطية التأمينية الدنيا - ترجمة : التغطية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Coverage Cover Cover-up Cover Covering Lower Earth World Most Whole

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن أفضل الحلول لهذه التحديات ـ وأعظمها كلفة ـ يتلخص في توفير التغطية التأمينية الشاملة.
The best and most expensive solution to these challenges is to provide universal insurance coverage.
كما ينبغي أن يقترن اﻻعتراف بالمسؤولية القانونية لشركة النقل، بنظام يجعل التغطية التأمينية لهذه المسؤولية القانونية إلزامية.
The recognition of the liability of carriers should also be associated with regulations rendering compulsory the covering of such liability by insurance.
468 في الفقرة 88، أوصى المجلس بمطالبة البائعين المتعاقد معهم حاليا بتقديم ما يدل على حصولهم على التغطية التأمينية.
In paragraph 88, the Board recommended that the Tribunal request from vendors with existing contracts proof of insurance coverage.
حتى بدون تحليل تفصيلي للفوائد المترتبة على هذا النوع من الإنفاق، فمن الواضح أن التغطية التأمينية الشاملة تشكل أهمية عظمى.
Even without detailed cost benefit analysis, it is clear that universal insurance coverage is vital.
رابعا الحماية التأمينية للنساء المزارعات
ΙV.
١٤ أما المعاش التقاعدي التأميني ضد العجز، فتتمثل ركيزته في مبدأ التغطية التأمينية اﻻجبارية ضد كافة اﻷخطار المبررة لهذا التأمين مثل، كبر السن والعجز والوفاة.
14. The disability pension insurance is based on the principle of compulsory insurance coverage against any of the risks associated with this type of insurance old age, disability and death.
من الممكن تعزيز التأمين الخاص في المستقبل من خلال التثقيف العام، والمؤسسات التأمينية المحسنة، والتكاليف التأمينية المنخفضة.
Adequate private insurance can be boosted in the future through public education, improved insurance institutions, and lower insurance costs.
هذا فضلا عن دعمه للتغطية التأمينية لصالح الفقراء.
And it will subsidize insurance coverage for the poor.
فقد نجح نظام التغطية التأمينية في المكسيك في إلحاق 1.7 مليون أسرة مع بلوغه عامه الثاني، بينما نجح النظام في كولومبيا في تغطية أكثر من 13 مليون مواطن خلال العشرة أعوام الأولى من عمره.
The Mexican scheme enrolled 1.7 million families by its second year, while the Colombian scheme signed up 13 million people within its first decade.
ألف التغطية
A. Coverage
نسبة التغطية
COVERAGE
التغطية الفوتوغرافية
Photographic coverage 13 300
لقد اصبحت مصر فعلا دنيا غير الدنيا بكل المقاييس هذه المقالة جزء من التغطية الخاصة بثورة مصر 2011
All you need is the will to achieve what you are hoping for I am proud that I am Egyptian and that I belong to this wonderful generation of Egyptian youth Egypt has truly become a world out of this world, by every measure.
تحسين التغطية الصحية.
To improve health coverage.
ألف التغطية باء
A. Coverage . 14 22 6
فاء التغطية اﻷخرى
Q. Other coverage . 75 21
فاء التغطية اﻷخرى
Q. Other coverage
ويؤدي هذا اﻹزدواج في التغطيات التأمينية بشكل واضح إلى زيادة تكلفة السلع المستوردة.
Such duplication of covers clearly increases the cost of imported goods.
أصحاب الأعمال الذين يستخدمون موظفين بعقد محدد المدة من أجل إحلالهم محل موظفات قائمات بإجازات حمل أو نفاس يتم دعمهم ماليا عن المدة التي تستغرقها إجازة الموظفات وبمبلغ يتساوى مع أقساط التأمين التي يدفعونها عن التغطية التأمينية للموظفين المستخد مين.
Employers who hire employees on a fixed term contract to replace women employees who are on pregnancy or confinement leave are subsidized, for the duration of the women employees' leave, with a sum equal to their insurance contribution liability for the insurance coverage of the hired employees.
عدم كفاية التغطية الصحية
Inadequate health care coverage.
رفع معدل التغطية الصحية
Increasing the rate of health coverage
ثانيا توسيع نطاق التغطية
Increasing coverage
جيم التعيينات المؤقتة التغطية
C. Temporary appointments coverage
أستخدم التغطية الثانية فقط
Just use the second line.
حصلت على ذلك التغطية
I got that covered.
فقد أظهر آخر تعداد رسمي للسكان في الولايات المتحدة زيادة ملحوظة في عدد الأميركيين الذين يعيشون تحت خط الفقر، وترتبط هذه الحقيقة ارتباطا وثيقا بالافتقار إلى التأمين الصحي، والذي يعكس بدوره الاعتماد المفرط على التغطية التأمينية التي يتولاها أصحاب العمل.
The last US census showed a marked increase in the number of Americans living below the poverty line, a fact closely related to lack of health insurance, which in turn reflects over reliance on employer based insurance coverage.
كما تغطي الاعتمادات وثيقة تأمين مستقلة لأعمال الإرهاب، بـدأ نفاذهـا اعتبارا من عام 2003 في أعقاب أحداث 11 أيلول سبتمبر 2001، وذلك نتيجة للتقيـيـدات في مجال التغطية التأمينية لمخاطر من قبيــل أعمال الإرهاب التي كانت ستغطى عادة بوثائق التأميـن العامة.
The provisions also cover a stand alone insurance policy for terrorism acts, which was established effective 2003 following the events of 11 September 2001 as a result of limitations in the scope of insurance coverage for risks, such as terrorism acts, that would normally have been covered under the general policies.
ومعدلات التغطية اللازمة للوصول إلى الأسر، ومحتوى تلك التغطية واستراتيجيتها، تتباين إلى حد بعيد.
Coverage rates, content and strategies for reaching families vary widely.
ألف التعيين بعقود دائمة التغطية
Continuing appointments coverage
وتمكنتم من التغطية على ذلك
Figure out a story?
سأجعله خارج التغطية شكرا لك
I'll get him out of circulation. Thank you.
ابقى هنا ووفر لي التغطية
Stay and cover me.
أبقى هنا وأمن لي التغطية
Stay here and cover me.
حسنا , هذه التغطية ليست جيدة
Well, this coverage is no good.
ولكن عندما تعلق الأمر بالتحرك من جانب الولايات المتحدة في هذا الاتجاه، فلم يسعها أن تعرض أكثر من إعفاء مصر من قدر ضئيل من الديون المستحقة عليها (مليار دولار)، فضلا عن ضمانات قروض تافهة (مليار دولار أخرى) وبعض التغطية التأمينية لاستثمارات خاصة.
Yet when it came to US action, the most that the US could offer financially was slight debt relief for Egypt ( 1 billion), scant loan guarantees ( 1 billion), and some insurance coverage for private investments.
وعلى الرغم من المقاومة السياسية والقيود المالية التي أدت إلى إبطاء توسع هذا النظام، إلا أنه قد يشكل خطة التغطية التأمينية الأكثر شمولا وقدرة على الانتشار، وذلك لأنه يعمل على تشجيع المنافسة بين كافة أنماط الجهات المقدمة للتأمين الصحي أو الرعاية الصحية.
Though political resistance and financial limitations have slowed expansion, this is arguably the most far reaching universal coverage scheme, because it creates competition among all kinds of insurers and health care providers.
على أن أكثر المشاكل إلحاحا ، وهي التي يتعي ن على الصحفيين أن يواجهوها حاليا ، تتمثل في الافتقار إلى ضوابط مهنية (صفحة 6) تنظم هذا الميدان (ساعات عمل منهكة، وفي تعسف أصحاب العمل، وعمالة تفتقر إلى التغطية التأمينية وما إلى ذلك) فضلا عن انخفاض الأجور.
The most urgent problems journalists have to face today are the occupational disorderliness (page 6) that reigns in the field (exhausting working hours, employer's arbitrariness, non insured labour etc.) and low emolument.
باكستان حالة الطوارئ صفحة التغطية الخاصة
Global Voices
هناك تخصص في التغطية القانونية والسياسية.
There he specialized in legal and political coverage.
التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
United Nations system staff medical coverage
باء التعيينات بعقود محددة المدة التغطية
B. Fixed term appointments coverage
وفي بعض الحاﻻت كانت التغطية شاملة.
In some cases coverage was comprehensive.
الذي أبدته التغطية الأمريكية لهذه الاضطرابات.
American media coverage was.
حاول ان تقدم التغطية بقدر إستطاعتك
Give us as much cover as you can!
13 6 ويمثل صندوق التكامل الوطني بفانواتو خطة الاستحقاقات التأمينية الرئيسية الوحيدة، فيما يتصل بمعظم العاملين.
13.6 The only major insurance benefit scheme for most workers is the Vanuatu National Provident Fund (VNPF).

 

عمليات البحث ذات الصلة : التغطية التأمينية - التغطية التأمينية لل - التغطية التأمينية المناسبة - توفير التغطية التأمينية - التغطية التأمينية مذكرة - التغطية التأمينية المناسبة - الحفاظ على التغطية التأمينية - المحفظة التأمينية - الحماية التأمينية - القيمة التأمينية - العملية التأمينية - المظلة التأمينية - الأقساط التأمينية