ترجمة "التعطش للاكتشاف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعطش للاكتشاف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توجد وسائل للاكتشاف | There are ways of finding out. |
الأمن الحقيقي هو التعطش للإتصال بدلا عن السلطة. | Real security is hungering for connection rather than power. |
وقال جويس أن الأخطاء هي بوابات للاكتشاف. | And Joyce said that mistakes are the portals of discovery. |
ولكن طغى على قلب الأنسان التعطش إلى كبح الحريه | But deep in man's heart still burned The unquenchable will for freedom. |
وهو قابل للاكتشاف ليس فقط في الاحماض الامينية | And it is detectable not just in amino acids. |
والسبب الثاني القوي الذي يدفعنا للاكتشاف هو الخوف | The stronger motivator, the much stronger motivator, is fear. |
إنها طريقة وضيعة للاكتشاف. هذه محاكاة لمؤسسة ناشئة. | What a cheap way to find out. This is a simulation of a startup. |
إن الفطنة (الذكاء) ذات تأثير صغير في الطريق للاكتشاف. | The intellect has little to do on the road to discovery. |
وهذا فقط يعكس التعطش الهائل لهذا النوع من المحتويات المجانية المفتوحة. | And so this is just indicating the tremendous thirst for this kind of open, free content. |
هذه الملاحظات السابقة للاكتشاف كانت مهمة في تحديد مدار نبتون . | These pre discovery observations were important in accurately determining the orbit of Neptune. |
انه يحتاج فريق للاكتشاف وفريق آخر لجعل الاكتشاف مقبول ويتبنى | It requires one team for the breakthrough and another team to get the breakthrough accepted and adopted. |
هؤلاء الرجال عنيفون , و متوحشون و ممتلؤن بالقسوة و التعطش الى الدماء | These men are fierce, savage, bloodthirsty, merciless. |
والدافع الثالث للاكتشاف هو دافع قريب لقلبي كرجل أعمال .. هو دافع الثروة | And of course, the third motivator, one near and dear to my heart as an entrepreneur, is wealth. |
(ج) كان أي تغيير في التوقيع الإلكتروني، ي جرى بعد حدوث التوقيع، قابلا للاكتشاف | (c) Any alteration to the electronic signature, made after the time of signing, is detectable and |
وهذا اقتباس لألبرت اينشتاين حيث يقول إن الفطنة ذات تأثير صغير في الطريق للاكتشاف. | This is a quote from Albert Einstein, who says, The intellect has little to do on the road to discovery. |
وإن التعطش إلى الأخذ بالثأر بعد مذبحة مدرسة بيسلان يجعل المواجهة بين الشيشانيين والإنجوشيين أكثر احتمالا . | The thirst for vengeance after the Beslan school massacre makes confrontation between Chechens and Ingushis increasingly possible. |
ومع ذلك فمن الخطأ أن نتصور أن هذا التعطش إلى الدماء يمثل نطاقا عريضا من الشعب العراقي. | Yet it would be a mistake to think that this bloodlust represents widespread sentiment among Iraqis. |
لذا هذا أفق جديد جميل هي شيء جميل للاكتشاف للشباب وكبيرة السن الشغوفة، والتي هي أنا . | So, it's a wonderful new horizon, it's a wonderful thing to discover for the young and the passionate old, and that's me. |
الابتكار. إذا كان هناك فرق بين المصطلحين الابداع و الابتكار ، فإن الإبداع، يميل للاكتشاف في الامور العملية | If there is a difference between the two of those, creativity, more of the process, innovation, more of the product. |
ووجود المادة المضادة الناتجة قابل للاكتشاف من خلال أشعة جاما التي تنتج عندما تفنى البوزيترونات مع المادة القريبة. | The presence of the resulting antimatter is detectable by the two gamma rays produced every time positrons annihilate with nearby matter. |
الرحلة الحقيقية للاكتشاف،حسب مقولة مارسيل بروست الشهيرة، هي ليست في رؤية مشاهد جديدة، لكنها النظر بعيون جديدة. | The real voyage of discovery, as Marcel Proust famously said, consists not in seeing new sights, but in looking with new eyes. |
بالطبع, سيأتي اليوم، حين نرى النمو الأسي للاكتشاف و المعرفة، الذي بدأ في الواقع منذ القرن السابع عشر، | There will come a time, of course, when the exponential growth of discovery and knowledge, which actually began in the 1600s, has to peak and level off, but that's not going to matter to you. |
إن هذا التعطش للمعلومات غير المنحازة يسلط الضوء على التغيير الهائل الذي أحدثته شبكة الإنترنت على الساحة السياسية في الصين. | This thirst for unbiased information highlights the dramatic change that the Internet has brought to China s political landscape. |
إن اختﻻقاته العديدة المنشورة في الصحف، رغم أنها واضحة بذاتها، يمكن أن تكون ناجمة عن دوافع مالية أو التعطش للشهرة. | His numerous contradictory press fabrications, self explanatory as they are, could be caused by financial motives or thirst for fame. |
في الوقت ذاته تطور مفهوم التنظيم والحشد والتعبير داخل المجتمع المصري، مما ساهم في تقديم إمكانيات جديدة للاكتشاف والنقد. | The notion of organizing, mobilizing and expression developed within the society, opening new possibilities for exploration and critique. |
ورأت شركة فالكونبردج أن الأهمية التجارية المحتملة للاكتشاف يمكن تقييمها بشكل أكثر فعالية، باستخدام تكنولوجيات متقدمة تمتلكها شركة دوبيرز. | Falconbridge judged that the potential commercial significance of the discovery could be evaluated more effectively with the use of advanced technologies which were propriety to DeBeers. |
و الابتكار، يميل للاكتشاف في الامور الجديدة المتعلقة بالمنتج. إن إسلوب حسنا , ماذا بعد يزيح كاهل الخوف عن فريقك | Yes, and endows people with fearlessness. |
٣١ وقال إن نهاية الحرب الباردة يجب أن تشجع اﻷمم المتحدة على تأييد ظهور مجتمع دولي يرافق فيه السلم واﻷمن التعطش إلى العدل واﻻنصاف والكرامة. | 31. The end of the cold war should encourage the United Nations to foster the emergence of an international society in which peace and security would go hand in hand with the thirst for justice, equity and dignity. |
إنه نظام ظالم في التوزيع ينشأ من نموذج مشو ه، يمثل التعطش للربح بلا هوادة القوة الغالبة فيه، ويستند فيه نمو الثروة إلى توسيع نطاق الفقر وزيادة حدته. | It is an unfair system of distribution that stems from a distorted matrix whose dominant force is a ruthless thirst for profit and in which growing wealth is based on the expansion and deepening of poverty. |
(د) كان الغرض من اشتراط التوقيع قانونا هو تأكيد سلامة المعلومات التي يتعلق بها التوقيع وكان أي تغيير يجرى في تلك المعلومات بعد وقت التوقيع قابلا للاكتشاف. | (d) Where a purpose of the legal requirement for a signature is to provide assurance as to the integrity of the information to which it relates, any alteration made to that information after the time of signing is detectable. |
فالجهود الجيدة التنسيق بين مجلس حقوق الإنسان وكل آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بما في ذلك المفوضية والأفرقة القطرية للأمم المتحدة ضرورية كلها للاكتشاف المبكر لانتهاكات حقوق الإنسان. | Well coordinated efforts between the Human Rights Council and all United Nations human rights machinery, including OHCHR and the United Nations country teams, were essential for early detection of human rights violations. |
فقد ازدادت نسبة تلك الأجسام المكتشفة حديثا التي كفلت المتابعة إمكانية استرجاعها عند أول ظهور تال للاكتشاف، أو أتاحت تغطية مسبقة لها، من 55 إلى 69 في المائة. | The fraction of newly discovered NEOs for which the follow up either ensured the recoverability at the first post discovery apparition or allowed a precovery grew from 55 to 69 per cent. |
ومن المرجح أن يكون كورفينوس قد تعمد إضفاء مسحة خاصة من التعطش إلى الدماء على وحشية فلاد ، لكي يشبع ميل عامة الناس إلى تصويره كأمير شرير فاسد يقتل أعداءه على الخازوق. | The propaganda campaign against Vlad succeeded brilliantly, satisfying the public's appetite for sensation with graphic images of the vicious, impaling prince. |
بالطبع, سيأتي اليوم، حين نرى النمو الأسي للاكتشاف و المعرفة، الذي بدأ في الواقع منذ القرن السابع عشر، سيصل إلى قمة نشاطه و يستقر، و لكن هذا لن يؤثر عليكم. | There will come a time, of course, when the exponential growth of discovery and knowledge, which actually began in the 1600s, has to peak and level off, but that's not going to matter to you. |
واذا تسنى لنا إقامة عالم يمثل اﻷمن الجماعي فيه السمة السائدة، لن تعود أسباب نشوب الصراعات قائمة، ومع ذلك، أن السلم ﻻ يتوقف بصورة خالصة على امتﻻك اﻷسلحة أو على التعطش الى التفوق. | If we manage to create a world with collective security as its prevailing feature, there will no longer be grounds for conflicts. Peace, however, does not depend exclusively on the possession of weapons and on the thirst for supremacy. |
وأ نشئ برنامج لتعزيز الاكتشاف المبكر لأكثر أنواع السرطان تكر را، بما فيها سرطان الثدي كما أ نشئ مشروع تجريبي في مقاطعة بريمورسكو غورانسكا لتعزيز الاكتشاف المبكر لسرطان الثدي في سياق البرنامج الوطني للاكتشاف المبكر لسرطان الثدي . | A programme had been established to promote early detection of the most frequent types of cancer, including breast cancer, and a pilot project had been established in Primorsko Goranska county to promote early detection of breast cancer in the context of the National Programme for Early Detection of Breast Cancer. |
لقد سمعت نفس التعطش إلى التعلم يعبر عنه بكلمات بسيطة العديد من الأطفال المتضررين بالأزمة في سوريا وغيرها من بقاع الأزمات في مختلف أنحاء العالم. فالأطفال يريدون بشدة الذهاب إلى المدرسة. وتريد أسرهم بشدة أن يحصلوا على التعليم. | I ve heard that same hunger for learning voiced by so many children affected by the crisis in Syria and other emergencies around the world. Children desperately want to go to school. |
ولعل هذا صحيح تماما وهذا يعني أن الجنس البشري قد حصل على أداة لتحويل الرغبة في القتال الى حافز على التنافس، وتحويل الباعث على التدمير الى إرادة في الفوز وتحويل التعطش للسيطرة على اﻵخرين الى محاولة لترويض النفس. | That may well be true if so, the human race has acquired a tool with which to transform the desire to fight into an urge to compete the impulse to destroy into a will to win and the thirst to dominate others into a search for self discipline. |
في الواقع، الكثير من هذه الإستخدامات تأتي من الولايات المتحدة، عبر 12 مدرسة لأن أي شخص ضالع في تعلم على مستوى المدرسة، فأن أول شئ يحتاجه هو هذا المنهج الموسيقي وهذا فقط يعكس التعطش الهائل لهذا النوع من المحتويات المجانية المفتوحة. | In fact, a lot of this use coming from Unites States, K through 12 schools because anyone who's involved in a school scale back, the first thing that's cut is the music curriculum and so this is just indicating the tremendous thirst for this kind of open, free content. |
في الواقع، تستفيد بعض الدول النامية غير الساحلية من الجانب المشرق من هذه العلاقة حيث تعاني المواقع الجغرافية لدول آسيا المركزية بين الدول الثلاث المعروفة بـبريك (وهي الصين وروسيا والهند) من التعطش لبترول المنطقة والثروة المعدنية التي تساهم في زيادة التطور الاقتصادي. | In fact, some LLDCs are seeing the brighter side of such a relationship, with the Central Asian nations geographic location between three BRIC nations (China, Russia and India) hungry for the region's oil and mineral wealth serving to boost economic development. |
ومن بين الآثار الهامة المتوخاة من الحظر المفروض على الأسلحة ينبغي أن يكون إرغام التنظيم والحركة على استخدام معدات أقل فاعلية، أو حملهما على خوض مجازفة حقيقية بالتعرض للاكتشاف وهما يحاولان اقتناء أكثر الوسائل فاعلية التي يفضلونها. (انظر المرفق الرابع من هذا التقرير). | An important consequence of the arms embargo should be to force them to use less efficient equipment, or run a real risk of discovery trying to procure the more effective means they would prefer (see annex IV to the present report). |
182 كما تم اعتماد المشروع الوطني للاكتشاف المبكر لأمراض التمثيل الغذائي وأمراض الغدد الوراثية بعد نجاح الكشف المبكر لأمراض الغدد الدرقية وجاري العمل على تنفيذه حيث سيتم فحص جميع المواليد من 15 مرض وراثي، ليتسنى للمتخصصين التدخل العلاجي المبكر عند اكتشاف أي منها. | These stipulate, inter alia, that a family or a woman wishing to assume kafalah must be of sound character and health and must be of good social and financial standing. The State earmarks assistance for alternative families in need and has set up follow up programmes to ensure that alternative families carry out their obligations and do not abuse the children placed in their care under the kafalah system. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعطش للمعرفة - التعطش للتعلم - التعطش للدماء - التعطش للمغامرة - التعطش للعمل - التعطش للانتقام - التعطش للسلطة - التعطش لل - التعطش لل