ترجمة "التعزيز المشترك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعزيز - ترجمة : التعزيز - ترجمة : المشترك - ترجمة : التعزيز المشترك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثانيا إمكانية التعزيز المتبادل | Potential mutual reinforcement |
التعزيز القادم للعلاقات الفرنسية الأميركية | The Coming Revival in French American Relations |
ويتطلب ذلك التعزيز ما يلي | Such a promotion demands |
التعزيز المؤسسي لمصرف أمريكا الوسطى للتكامل اﻻقتصادي | Institutional strengthening of the Central American Bank for Economic Integration (CNBEI) |
إنه يساعد عن طريق التعزيز والملاحظة والتجربة | It did help by promoting observation and experiment. |
يوجد مكونان رئيسيان للاشتراط الإجرائي التعزيز والعقاب. | There are two main components in operant conditioning reinforcement and punishment. |
كما يقدم البنك الدولي مساعدة التعزيز المؤسسي لإكوادور. | The World Bank also provides institutional strengthening assistance to Ecuador. |
باء حالة الحكومة الاتحادية الانتقالية والمعارضة التعزيز العسكري | Status of the Transitional Federal Government and the opposition military build up |
وإننا نتطلع إلى هذا التعزيز اﻹضافي لمبدأ العالمية. | We look forward to this further strengthening of the principle of universality. |
التعزيز الفعال لﻻعﻻن بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى | Effective promotion of the Declaration on the Rights |
التعزيز الفعال لﻹعﻻن بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى | Effective promotion of the Declaration on the Rights of |
التعزيز الفعال لﻹعﻻن المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى | Effective promotion of the Declaration on the Rights of |
وإننا ننظر إليها كجزء من التعزيز الجاري لإدارة المحيطات. | We see them as part of the ongoing strengthening of oceans governance. |
وستسعى اللجنة إلى تحقيق مزيد من التعزيز لهذا التعاون. | The Committee will seek further reinforcement of this cooperation. |
ـ مضخات التعزيز في حدود نطاق معدﻻت التدفق ذاته | Boosting pumps within the same range of flow rates |
وإننا لنتطلع إلى المزيد من هذا التعزيز لمبدأ العالمية. | We look forward to this further strengthening of the principle of universality. |
وإننا لنتطلع بأمل إلى هذا التعزيز الجديد لمبدأ العالمية. | We look forward to this further strengthening of the principle of universality. |
فنظام التحقق الخاص بالمعاهدة يحتاج إلى مزيد من التعزيز. | The verification regime of the Treaty needs to be further strengthened. |
وإسرائيل ملتزمة بمزيد من التعزيز لدور المرأة لأنه دور شرعي. | Israel is committed to further advancing the role of women because it is right. |
كما تحتاج قدراتنا فيما يتصل بنشر قوات الرد السريع إلى التعزيز. | Our capacity to deploy rapid reaction forces also needs strengthening. |
)ب( وأن تشدد على تبادل المعلومات والخبرات )ج( وكفالة التعزيز المتبادل | (b) Stress exchange of information (d) Facilitate donor coordination and experience through policy dialogue and the programme approach. |
وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن التعزيز الفعال لﻹعﻻن)٣٨(، | Having considered the report of the Secretary General on the effective promotion of the Declaration, A 49 415 and Add.1. |
فهي بدورها في حاجة الى مزيد من التعزيز من كل الجوانب. | Rather, it too needs further strengthening in all aspects. |
ولهذا السبب يشكل التعزيز السريع للبنية الأساسية الاجتماعية والمادية شرطا أساسيا للتقدم. | This is why rapid strengthening of India s physical and social infrastructure is central to its progress. |
وفي السنوات الثلاث الماضية، بلغت علاقاتنا الثنائية مستوى جديدا من التعزيز والتعاون. | In the last three years, our bilateral relations have reached a new level of intensity and cooperation. |
ولم تنطوي عملية دوران القوات التركية ومعداتها على أي نية في التعزيز. | The rotation of Turkish troops and their equipment did not imply a reinforcement. |
التعزيز المؤسسي لمعهد أمريكا الوسطى للتدريب على المﻻحة الفضائية وتأهيل مﻻحي الفضاء | D 16 15 strengthening of the School of Aviation Training (COCESNA), |
ومن اﻷهمية بمكان التعزيز المستمر لقدرة المنظمة على القيام بعمليات حفظ السلم. | It is important that the Organization apos s capability of conducting peace keeping operations be continuously enhanced. |
إن البوسنة والهرسك هي بلدنا المشترك، ومصيرنا المشترك. | Bosnia and Herzegovina is our common country, our common destiny. |
'5' التعزيز الفعلي للمساواة بين الجنسين بهدف تحقيق المساواة التامة بين الرجال والنساء | (v) Actively promoting gender equality with the aim of achieving full equality between men and women |
هناك عاملان إضافيان ساهما في التعزيز من قدرة تركيا فيما يتصل بنفوذها الإقليمي. | Two additional factors further enhance Turkey s potential for regional influence. |
25 ويجري العمل على تنفيذ مشروع التعزيز المؤسسي لقطاع المياه في البوسنة والهرسك. | The Institutional Strengthening of Bosnia and Herzegovina Water Sector project is ongoing. |
ويشمل مثل هذا التعزيز تشريعات، وآليات تنفيذ، وسياسات اجتماعية وتخصيص أموال في الميزانيات. | Such support includes legislation, implementation mechanisms, social policies and budgetary allocations. |
وتعكف اللجان أيضا على التعزيز النشط للروابط بين أنشطتها التنفيذية وعملها المعياري والتحليلي. | The commissions were also actively enhancing the linkages between their operational activities and their normative and analytical work. |
تقديرات تكاليف التعزيز المقترح لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة تسعة أشهر | Cost estimates of the proposed reinforcement of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for a nine month period |
وما نزال نعتقد أن مشاركة المحكمة في التسوية السلمية للصراعات الدولية تستحق التعزيز. | We still believe that the Court apos s participation in the peaceful settlement of international conflicts deserves to be stepped up. |
وتتطلب أنشطة التعزيز هذه، الى جانب ذلك، توفير موارد مالية أكبر لمكتب النائب. | The Office also needs to be given increased financial resources in order to carry out the activities aimed at strengthening its capacities. |
نحن بحاجه الى مزيد من التعزيز رد فعل حضاري و لا متماثل له. | We need to foster more modern and asymmetrical responses to it. |
التعزيز يزيد احتمالية حدوث الشيء مرة أخرى، لكن العقاب يقلل احتمالية حدوث الشيء. | Reinforcers make it more likely that you'll do something again, while punishers make it less likely. |
التعزيز أوالعقاب قد يكون سلبي أو إيجابي، لكن هذا لا يعني جيد وسيء. | Reinforcement and punishment can be positive or negative, but this doesn't mean good and bad. |
والأمم المتحدة هي بيتنا المشترك، وقضيتنا المشتركة، ومستقبلنا المشترك. | The United Nations is our common house, common cause and common future. |
فالعامل المشترك الاكبر والقاسم المشترك الاكبر يعنيان نفس الشيء | So a divisor and a factor are kind of the same thing. |
التمويل المشترك. | These are not assistance schemes. |
المفتاح المشترك | Shared Key |
المفتاح المشترك | Shared |
عمليات البحث ذات الصلة : التعزيز السلبي - التعزيز المؤسسي - حزمة التعزيز - التعزيز الهيكلي - محطة التعزيز - التعزيز المتبادل - يتوقف التعزيز - عرضية التعزيز - مرحلة التعزيز - التصحيح التعزيز - توفير التعزيز - الشريط التعزيز