ترجمة "التعزيز المتبادل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعزيز - ترجمة : التعزيز - ترجمة : التعزيز المتبادل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثانيا إمكانية التعزيز المتبادل | Potential mutual reinforcement |
)ب( وأن تشدد على تبادل المعلومات والخبرات )ج( وكفالة التعزيز المتبادل | (b) Stress exchange of information (d) Facilitate donor coordination and experience through policy dialogue and the programme approach. |
وسيجتمع الفرع في أيار مايو 2005 مع رابطة الإنسول الأوروبية ليناقش، في جملة أمور، التعزيز والتعاون المتبادل بشأن مشاريع الإعسار الدولية. | In May 2005, the Section will meet with INSOL Europe to discuss, among other things, cross promotion and cooperation on international insolvency projects. |
وقد أكد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا عام ١٩٩٣ عﻻقة التعزيز المتبادل بين الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان. | The World Conference on Human Rights stressed the mutually reinforcing interrelationship of democracy, development and respect for human rights. |
إن مثل هذه التنمية اﻻقتصادية القائمة على التعزيز المتبادل واﻻكتفاء الذاتي تتوقف أساسا على حرية تدفق التجارة واﻻستثمار والتكنولوجيا عبر الحدود الوطنية وعلى التكامل بين التكتﻻت التجارية. | Such mutually reinforcing and self sustaining economic development is critically dependent on the free flow of trade, investment and technology across national boundaries and integrated trading blocs. |
التعزيز القادم للعلاقات الفرنسية الأميركية | The Coming Revival in French American Relations |
ويتطلب ذلك التعزيز ما يلي | Such a promotion demands |
العولمة والاعتماد المتبادل العولمة والاعتماد المتبادل | Globalization and interdependence globalization |
العولمة والاعتماد المتبادل العولمة والاعتماد المتبادل | Globalization and interdependence |
والمناقشة اليــوم فــي الجمعية العامة، ومنح المؤتمر مركــز المراقب، واﻹنشــاء الرسمـــي ﻹطار للتعاون بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر تفي كلهــا بغرض واحد وهو اﻹقـــرار بقــوة والتحسين للتعاون المتبادل التعزيز. | The Assembly apos s discussion today, the granting of Observer status to the CSCE, the formal establishment of a framework for cooperation between the United Nations and the CSCE all this serves one purpose to firmly establish and to improve mutually reinforcing cooperation. |
وأمريكا الﻻتينية ومنطقة الكاريبي تتطلعان الى إشراك الدولة التي عادت مؤخرا إلى عضوية اﻷمم المتحدة في تلك الخبرات ذات الفائدة الكامنة، بغية التعزيز المتبادل ﻷسرة اﻷمم التي ننتمي إليها. | Latin America and the Caribbean look forward to sharing such potentially rewarding experiences with the Member of the United Nations which has returned anew, for the mutual strengthening of our family of nations. |
التمثيل المتبادل | Reciprocal representation |
التمثيل المتبادل | Reciprocal Representation |
التعزيز المؤسسي لمصرف أمريكا الوسطى للتكامل اﻻقتصادي | Institutional strengthening of the Central American Bank for Economic Integration (CNBEI) |
إنه يساعد عن طريق التعزيز والملاحظة والتجربة | It did help by promoting observation and experiment. |
يوجد مكونان رئيسيان للاشتراط الإجرائي التعزيز والعقاب. | There are two main components in operant conditioning reinforcement and punishment. |
كما يقدم البنك الدولي مساعدة التعزيز المؤسسي لإكوادور. | The World Bank also provides institutional strengthening assistance to Ecuador. |
باء حالة الحكومة الاتحادية الانتقالية والمعارضة التعزيز العسكري | Status of the Transitional Federal Government and the opposition military build up |
وإننا نتطلع إلى هذا التعزيز اﻹضافي لمبدأ العالمية. | We look forward to this further strengthening of the principle of universality. |
التعزيز الفعال لﻻعﻻن بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى | Effective promotion of the Declaration on the Rights |
التعزيز الفعال لﻹعﻻن بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى | Effective promotion of the Declaration on the Rights of |
التعزيز الفعال لﻹعﻻن المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى | Effective promotion of the Declaration on the Rights of |
ولكن مثل هذا العالم يتطلب حلول الاحترام المتبادل في محل الشك المتبادل. | But such a world requires that mutual respect replace mutual suspicion. |
وهذا يعني، بين فضائل أخرى، اﻻحترام المتبادل للسيادة، واﻻحترام المتبادل لمصالح اﻷمن الوطني، واﻻمتناع المتبادل عن المجابهة اللفظية وغيرها، واﻻحترام المتبادل لمعايير السلوك الدولي، ﻻ سيما في مجال حقوق اﻹنسان. | This would involve, among other qualities, mutual respect for sovereignty, mutual respect for national security interests, mutual refraining from verbal and other confrontation, and mutual respect for international norms of behaviour, particularly in the area of human rights. |
وإننا ننظر إليها كجزء من التعزيز الجاري لإدارة المحيطات. | We see them as part of the ongoing strengthening of oceans governance. |
وستسعى اللجنة إلى تحقيق مزيد من التعزيز لهذا التعاون. | The Committee will seek further reinforcement of this cooperation. |
ـ مضخات التعزيز في حدود نطاق معدﻻت التدفق ذاته | Boosting pumps within the same range of flow rates |
وإننا لنتطلع إلى المزيد من هذا التعزيز لمبدأ العالمية. | We look forward to this further strengthening of the principle of universality. |
وإننا لنتطلع بأمل إلى هذا التعزيز الجديد لمبدأ العالمية. | We look forward to this further strengthening of the principle of universality. |
فنظام التحقق الخاص بالمعاهدة يحتاج إلى مزيد من التعزيز. | The verification regime of the Treaty needs to be further strengthened. |
ونحن نحبذ الحوار على أساس المساواة واﻻحترام المتبادل من أجل زيادة الفهم المتبادل. | We are in favour of dialogue on the basis of equality and mutual respect so as to increase mutual understanding. |
2 العولمة والاعتماد المتبادل | Globalization and interdependence |
56 العولمة والاعتماد المتبادل | Globalization and interdependence |
(أ) العولمة والاعتماد المتبادل | (a) Globalization and interdependence |
بسبب حبهما المتبادل والخالد | BECAUSE OF THEIR MUTUAL AND UNDYING LOVE |
ونقترح أن نتفاوض جميعا معا كأنداد، ونقدم أرضية مشتركة من اﻻحترام المتبادل والتفاهم المتبادل. | We suggest that we all negotiate together as equals. We offer a common ground of mutual respect and mutual compromise. |
وإسرائيل ملتزمة بمزيد من التعزيز لدور المرأة لأنه دور شرعي. | Israel is committed to further advancing the role of women because it is right. |
الجلسة 15 العولمة والاعتماد المتبادل | 15th meeting Globalization and interdependence |
الجلسة 16 العولمة والاعتماد المتبادل | 16th meeting Globalization and interdependence |
والعملية تبدأ بالتسامح والاحترام المتبادل. | The process begins with tolerance and mutual respect. |
البند 7 العولمة والاعتماد المتبادل | Item 7. Globalization and interdependence |
العلماء يسمونه الإيثار المتبادل. حسنا. | Biologists call that reciprocal altruism. OK. |
كما تحتاج قدراتنا فيما يتصل بنشر قوات الرد السريع إلى التعزيز. | Our capacity to deploy rapid reaction forces also needs strengthening. |
وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن التعزيز الفعال لﻹعﻻن)٣٨(، | Having considered the report of the Secretary General on the effective promotion of the Declaration, A 49 415 and Add.1. |
فهي بدورها في حاجة الى مزيد من التعزيز من كل الجوانب. | Rather, it too needs further strengthening in all aspects. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعزيز السلبي - التعزيز المؤسسي - حزمة التعزيز - التعزيز الهيكلي - محطة التعزيز - يتوقف التعزيز - التعزيز المشترك - عرضية التعزيز - مرحلة التعزيز - التصحيح التعزيز - توفير التعزيز - الشريط التعزيز