ترجمة "التعرض للتأثر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعرض - ترجمة : التعرض - ترجمة : التعرض - ترجمة : التعرض للتأثر - ترجمة : التعرض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)و( الفئات والمجتمعات المحلية المعرضة للتأثر. | (f) Vulnerable groups and communities. |
وسيستهدف هذا البرنامج أكثر المجموعات قابلية للتأثر. | The programme will target vulnerable groups. |
زمن التعرض | Exposure time |
برنامج التعرض | Exposure Program |
وقت التعرض | Exposure Time |
زمن التعرض | Exposure Time |
مصدر التعرض | Source of exposure |
التعرض الطبي | Medical exposure |
لذلك، توجد أسباب مقنعة عديدة لوضع مؤشرات لقابلية الدول للتأثر. | There are, therefore, many good reasons for the formulation of vulnerability indices for nations. |
حاﻻت التعرض المهني | 6. Occupational exposures . 157 169 32 |
باء مستويات التعرض | B. Levels of exposure |
ألف مستويات التعرض | A. Levels of exposure |
آثار التعرض الداخلي | B. Effects of internal exposures . 20 24 4 |
والفقراء، بصفة خاصة، معرضون للتأثر بالمستوطنات البشرية الموجودة في المناطق الخطرة. | The poor are particularly affected by human settlements located in risky areas. |
أساس المقارنات مستويات التعرض | B. Levels of exposure . 118 174 25 |
رابعا مصادر التعرض لﻹشعاع | IV. SOURCES OF RADIATION EXPOSURE |
٦ حاﻻت التعرض المهني | 6. Occupational exposures |
دال التعرض للكوارث الطبيعية | D. Proneness to natural disasters . 20 22 8 |
هاء التعرض لﻷخطار العالمية | E. Vulnerability to global hazards . 23 26 9 |
دال التعرض للكوارث الطبيعية | D. Proneness to natural disasters |
هاء التعرض لﻷخطار العالمية | E. Vulnerability to global hazards |
ألف آثار التعرض الخارجي | A. Effects of external exposures |
باء آثار التعرض الداخلي | B. Effects of internal exposures |
لا أنوي التعرض للأذي | I don't intend to be hurt. |
)ﻫ( تضمين جميع مشاريع المساعدة الثنائية والمتعددة اﻷطراف بما فيها اﻻستثمارات وعمليات نقل العلم والتكنولوجيا تقييما ﻷثر تنفيذها على مدى القابلية للتأثر بالكوارث، وتقييما لمدى قابلية المشاريع ذاتها للتأثر بالكوارث | Integrating into all bilateral and multilateral assistance projects, including investments and science and technology transfers, an assessment of the effect of their implementation on disaster vulnerability, and the disaster vulnerability of the projects themselves |
)د( أن تدمج في جميع مشاريع المساعدة الثنائية والمتعددة اﻷطراف، بما فيها اﻻستثمارات وعمليات نقل العلم والتكنولوجيا، تقييما لقابلية تلك المشاريع للتأثر بالكوارث وأثر تنفيذها على القابليات الحالية للتأثر بالكوارث | (d) To integrate into all bilateral and multilateral assistance projects, including investments and science and technology transfers, an assessment of the disaster vulnerability of those projects and the impact of their implementation on existing vulnerabilities to disasters |
ويمكن توسيع النموذجين ﻹحﻻل دالتي السن عند التعرض والوقت المنقضي منذ التعرض محل القيم الثابتة. | Both models may be extended to replace the constant values by functions of age at exposure and of time since exposure. |
جيم الحد من التعرض للإصابة | C. Reducing vulnerability |
الحق في عدم التعرض للقسر | Right not to be coerced |
الحق في عدم التعرض للتعذيب | C. Right not to be subjected to torture . 211 212 46 |
ففي العادة، يكون الناس أكثر استعدادا للتأثر بأولئك الذين يثقون فيهم ويتمنون محاكاتهم. | Normally, people are open to influence from those whom they trust and wish to emulate. |
الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية الاقتصادية لآثار تغير المناخ والقابلية للتأثر بها والتكيف معها | The SBSTA welcomed the exchange of views among Parties during the in session workshop to facilitate the development of the five year programme of work. |
الحقيقة هي أننا مخلوقات متجددة ضعيفة، ودائما نتعرض للتأثر والتكي ف والتغيير لدرجة معينة. | The fact is, we are emergent, vulnerable organisms and always undergoing influence, conditioning and change to a certain degree. |
خلال النهار، تنفسنا يصبح أكثر عرضة للتأثر، وخصوص ا فى ظل الضغوطات والمواقف الصعبة، | During the day, our breath is much more vulnerable, especially under stressful or difficult situations. |
والأراضي الجافة الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء وفي آسيا الوسطى هي الأكثر قابلية للتأثر. | The greatest vulnerability is ascribed to sub Saharan and Central Asian drylands. |
ولهذا فإن الاستراتيجيات الرامية إلى التصدي لتعرض الفتيات للتأثر بشكل خاص تشكل أولوية رئيسية. | Strategies to address the particular vulnerability of young women are therefore a key priority. |
3 الحق في عدم التعرض للتمييز | The right to non discrimination |
الحق في عدم التعرض ﻷي ضغط | Right not to be coerced 0 2 2 4 |
اﻵثار الوراثية رابعا مصادر التعرض لﻻشعاع | IV. SOURCES OF RADIATION EXPOSURE . 112 174 24 |
أساس تلقي الجرعة من جراء التعرض | Basis of commitment |
كفترات معادلة من التعرض للمصادر الطبيعية | periods of exposure to natural sources Basis |
الحق في عدم التعرض ﻷي ضغط | Right not to be coerced |
وتضاعفت احتماﻻت التعرض للجرائم وﻷعمال العنف. | Exposure to crime and violence was evident. |
ألف باء جيم آثار التعرض الخارجي | A. Effects of external exposures . 10 19 2 |
واقترح أحد التقارير التعرض اﻷبوي كسبب. | One report suggested paternal exposure as a cause. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعرض العرضي - التعرض المادي - التعرض الحالي - التعرض اسعة - تجنب التعرض - التعرض المزمن - التعرض التكلفة - إدارة التعرض - قياس التعرض - التعرض المزدوج