ترجمة "التعديلات الضريبية المؤجلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المؤجلة - ترجمة : التعديلات الضريبية المؤجلة - ترجمة : التعديلات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثانيا التعديلات على الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة | Amendments to the text of the United Nations Model Tax Convention |
)د( النواتج المؤجلة. | (d) Outputs postponed. |
)ط( المصروفات المؤجلة | (i) Deferred charge |
)ز( المصاريف المؤجلة | (g) Deferred charges |
)ك( النفقات المؤجلة. | (k) Deferred charges. |
)د( النفقات المؤجلة. | (d) Deferred charges. |
وتلاحظ اللجنة أن تكلفة المشاريع المدرجة تحت التعديلات التحسينات المؤجلة من فترات سابقة تقدر بمبلغ 000 325 دولار لفترة السنتين المقبلة، في حين تصل التكلفة لمشاريع أعمال الصيانة الرئيسية المؤجلة من فترات سابقة 000 150 دولار. | The Committee notes that the cost of projects under alterations improvements deferred from prior periods is estimated at 325,000 for the next biennium, while the cost of major maintenance projects deferred from prior periods totals 150,000. |
إل غاء الأعمال المؤجلة | Canc el pending actions |
المسائل المؤجلة للنظر فيها مستقبلا | The General Assembly decides to defer for future consideration the following agenda items and related documents |
المﻻحظة ٤ ١ اﻹيرادات المؤجلة | Note 14. Deferred income |
وهذا التعديل يتماشى مع اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية الضريبية وشرحها، وسيكون من المفيد إدراجه في التعديلات المقبلة لشرح هذه الاتفاقية. | This amendment is in line with the aims of the United Nations Model Tax Convention and Commentary and it would be beneficial to include it in forthcoming amendments to the United Nations Commentary. |
الملاحظة 3 بيان المساهمات والإيرادات المؤجلة | Note 3. Statement of contributions and deferred revenue |
وفي ما يبدو، فقد أخذت في الاعتبار في التعديلات التي أ دخلت في عام 2001 التعديلات التي أ دخلت عام 2000 على الاتفاقية الضريبية النموذجية المتعلقة بالدخل ورأس المال لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. | The 2000 amendments to the Model Tax Convention on Income and on Capital of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) were as it seems, taken into account in that 2001 amendment. |
إلغاء جميع التثبيتات، والإزالات، والإبقاءات، والترقيات المؤجلة. | Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades. |
وعلى نحو مماثل، لابد وأن تحرص التعديلات الضريبية في إطار حزمة التحفيز هذه على توفير الحوافز اللازمة لزيادة الإنفاق من جانب الأسر والشركات. | Similarly, the tax changes in such a stimulus package should provide incentives to increase spending by households and businesses. |
إلا أن بعض التعديلات على الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ينطوي على تقليص للشروط التي تتشكل بموجبها أي منشأة دائمة. | Some of the amendments to the OECD Model Tax Convention, however, include a narrowing of the requirements for constituting a permanent establishment. |
(ك) النفقات المؤجلة المبينة تحت بند الموجودات الأخرى | (k) Deferred charges shown under other assets |
والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. | This overview report would consider the Board's recommendation as well and would be submitted to the Assembly at its resumed sixtieth session. |
والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. | The development of the information management strategy for the Department was in progress. |
اﻻلتماسات المؤجلة ﻹعادة التصنيف مذكرة من اﻷمين العام | Deferred requests for reclassification memorandum by the Secretary General |
التعديلات | Adjustments |
فلا يكفي فقط أن تكون التعديلات على الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة و أو شرحها مفيدة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بما فيها البلدان النامية، بل يتعين أيضا أن تيسر هذه التعديلات توصل الأطراف المتفاوضة إلى اتفاق. | Not only must the amendments to the United Nations Model Tax Convention and or Commentary thereon be beneficial to all States Members of the United Nations, including the developing countries, but such amendments should also facilitate the negotiating parties' coming to an agreement. |
الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة | Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee |
باء المطالبات المؤجلة ريثما يقدم مجلس الإدارة إيضاحات بشأنها | Claims deferred pending clarification from the Governing Council |
ألف طلبات الحصول على المركز اﻻستشاري المؤجلة من دورة | A. Applications for consultative status deferred from |
وجرى المزيد من التقييم للتعديلات على الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وشرحها من حيث ما إذا كان يتعين أن تنعكس هذه التعديلات أيضا على الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة وشرحها، أو ي جرى عليها المزيد من التحسين. | The amendments to the OECD Model Tax Convention and the Commentary thereon were further evaluated as to whether such amendments should also be reflected, or further improved, in the United Nations Model Tax Convention and Commentary. |
HSL التعديلات | HSL Adjustments |
الخفة التعديلات | Lightness Adjustments |
ادمج التعديلات | Merge modifications |
الطلبات المؤجلة للحصول على المركز اﻻستشاري مذكرة من اﻷمين العام | Deferred applications for consultative status memorandum by the Secretary General |
المﻻحظة ٠١ مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض والنفقات المؤجلة | Note Provision to reduce the book value of accounts receivable and deferred charges |
وحتى بعد العديد من التخفيضات، والدفعات المؤجلة، وغير ذلك من الإعفاءات الضريبية، فإن المعدل الهامشي الفعل ــ المعدل الذي تدفعه الشركات على الاستثمارات الجديدة في الولايات المتحدة ــ يظل واحدا من أعلى المعدلات في العالم. | Even after various deductions, credits, and other tax breaks, the effective marginal rate the rate that corporations pay on new US investments remains one of the highest in the world. |
إيطاليا والانتخابات الضريبية | Italy s Taxing Election |
إصلاح الأنظمة الضريبية | Reforming tax systems |
وهذه التعديلات هي | The amendments |
المادة 39 التعديلات | Rule 39 |
باء انطباق التعديلات | Applicability of adjustments |
رابع عشر التعديلات | Permanent register 47 76. |
65 التعديلات 48 | Transmittal of communications 48 77 79. |
93 التعديلات 139 | Amendments 126 94. |
78 التعديلات 208 | General discussion 188 |
35 التعديلات 222 | Amendments 202 |
حوار حفظ التعديلات | Save Changes Dialog |
عندما أكبر الإعفاءات الضريبية و أدنى المعدلات الضريبية تكون لمصلحة أغنى الأغنياء، | That's why our existing policies are so upside down. |
المسائل المؤجلة للنظر فيها مستقبلا (A C.5 59 L.43) | Questions deferred for future consideration (A C.5 59 L.43) |
عمليات البحث ذات الصلة : التعديلات الضريبية - الآثار الضريبية المؤجلة - المطلوبات الضريبية المؤجلة - الخسائر الضريبية المؤجلة - المطالبات الضريبية المؤجلة - الأرصدة الضريبية المؤجلة - المحاسبة الضريبية المؤجلة - ذمم الضريبية المؤجلة - المسؤولية الضريبية المؤجلة - الالتزامات الضريبية المؤجلة - الأصول الضريبية المؤجلة - البنود الضريبية المؤجلة - التعديلات الضريبية الخاصة