ترجمة "التزامات إعداد التقارير الضريبية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إعداد - ترجمة : إعداد - ترجمة : التقارير - ترجمة : التزامات إعداد التقارير الضريبية - ترجمة : إعداد - ترجمة : التقارير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٢٧ إعداد التقارير القطرية. | 27. Preparing country reports. |
إعداد تجميع التقارير الوطنية | B. Preparation of the synthesis of the national |
باء إعداد التقارير الوطنية | B. National reporting |
باء إعداد التقارير الوطنية | B. Preparation of the national reports . 7 10 8 |
وتتولى لجنة السلامة النووية الكندية المسؤولية عن ضمان تنفيذ التزامات كندا بموجب هاتين الاتفاقيتين، بما في ذلك إعداد التقارير الوطنية. | The CNSC is responsible for assuring the implementation of Canadian commitments under these Conventions, including the preparation of National Reports. |
3 إجراءات إعداد التقارير الوطنية | Elaboration of national reports |
جيم عملية إعداد التقارير الوطنية | C. Elaboration process of national reports |
ألف إعداد التقارير الوطنية باء | A. Preparation of the national reports . 8 16 5 |
(أ) إجراءات تقديم التقارير وحالات التأخر في إعداد التقارير | (a) Procedure for the submission of reports and delays in the preparation of reports |
3 إعداد المجموعة المقبلة من التقارير الوطنية | Elaboration of the next series of national reports |
4 إعداد التقارير والدراسات وغيرها من الوثائق | Preparation of reports, studies and other documentation |
وتبرز المادتان أهمية التزامات مجلـس اﻷمــن فيما يتعلق بتقديم التقارير بالصورة الﻻزمة. | Both Articles underline the importance of the Security Council apos s obligations in regard to proper submission of its reports. |
)ح( إعداد التقارير الﻻحقة للعمليات من أجل مجلس اﻷمن. | (h) Preparation of post operation reports for the Security Council. YUGOSLAVIA |
واجبات المراقب )إعداد التقارير، والرصد، والتعرف على اﻷسلحة، والتفتيش( | observer duties (reporting, surveillance, armament recognition, inspection) |
وينبغي أن تتخذ اللجنة اﻹجراءات التالية لدى إعداد التقارير | In preparing those reports the Commission should adopt the following procedures |
٤ كان الغرض من عملية إعداد التقارير الوطنية ثﻻثيا. | 4. The purpose of the national report exercise was threefold. |
ويرد في عدد من التقارير وصف لسبل استخدام التدابير الضريبية حافزا لتشجيع الإدارة المستدامة للغابات. | Explained in a number of reports is how taxation measures are used to encourage sustainable forest management. |
وينطوي إعداد التقارير على إجراء مشاورات واسعة والتنسيق مع المكاتب الفنية المسؤولة عن شتى جوانب التقارير. | Preparation of the reports involves extensive consultation and coordination with substantive offices responsible for various aspects of the reports. |
ب إعداد التقارير المقدمة الى اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية | bodies 86 70 b. Preparation of reports to ACABQ 10 5 |
وينبغي لدورات إعداد التقارير المستقبلية أن تمكن من إجراء تحليلات أفضل. | Future reporting cycles should enable better analysis. |
ويشترك في إعداد التقارير السنوية أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. | Small changes in the funding requirement were determined as a result of refined calculations. |
17 واستمر تنسيق إعداد التقارير التي تقدم إلى الهيئات الحكومية الدولية. | Coordination of the preparation of reports to be submitted to intergovernmental bodies continued. |
وكان إعداد التقارير الوطنية هو أحد النتائج الهامة للعملية التحضيرية للمؤتمر. | A significant outcome of the preparatory process for the Conference was the preparation of the national reports. |
وتشمل الدورات التدريبية عن إعداد التقارير، في جملة أمور، تقديم التقارير عن حقوق اﻹنسان للمرأة ومركزها القانوني والفعلي. | Training courses on the preparation of reports incorporate inter alia reporting on women apos s human rights and status de jure and de facto. |
)د( إعداد وتعميم دراسات ومبادئ توجيهية عالمية عن تحسين إدارة اﻻيرادات لغرض المساعدة المتبادلة في تحصيل الضرائب وكذلك إعداد وتعميم ملحقات سلسلة اﻻتفاقات الضريبية الدولية | (d) Preparation and dissemination of global studies and guidelines on improving revenue administration for mutual assistance in tax collection and of supplements to the international tax agreement series |
30 يتعين على جهات الوصل الوطنية عند إعداد التقارير الوطنية أن تستفيد، حسب الاقتضاء، مما اكت سب من خبرة في أثناء إعداد التقارير الوطنية في الماضي، بهدف تفادي الازدواج. | In the preparation of the national reports, the NFPs should, as appropriate, make use of experience gained during the preparation of national reports in the past, with the purpose of avoiding duplication. |
11 تدعو الدول الأطراف إلى أن تستخدم المساعدة التقنية التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية | 11. Invites States parties to make use of the technical assistance provided by the Secretariat to facilitate the preparation of reports, in particular initial reports |
12 تدعو الدول الأطراف إلى أن تستخدم المساعدة التقنية التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية | 12. Invites States parties to make use of the technical assistance provided by the Secretariat to facilitate the preparation of reports, in particular initial reports |
18 تدعو الدول الأطراف إلى أن تستخدم المساعدة التقنية التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية | 18. Invites States parties to make use of the technical assistance provided by the Secretariat to facilitate the preparation of reports, in particular initial reports |
18 تدعو الدول الأطراف إلى الاستفادة من المساعدة التقنية التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية | 18. Invites States parties to make use of the technical assistance provided by the Secretariat to facilitate the preparation of reports, in particular initial reports |
الاستفادة من آليات وعمليات الإبلاغ القائمة لتجنب تعدد التقارير والمعلومات الزائدة عن الحاجة، ولإنقاص عبء إعداد التقارير عن البلدان. | Information from country reports and other sources of information (e.g., reports made to other fora), may be used to assess progress take advantage of exiting reporting mechanisms and processes to avoid the multiplicity of reports and redundant information and to reduce reporting burden on countries undertake independent review of progress when requested by countries. |
() أتيحت المبادئ التوجيهية للدول في سياق إعداد التقارير عملا بالقرار 1455 (2003). | This guidance was provided for States in preparing reports pursuant to resolution 1455 (2003). |
خدمات استشارية سياساتية من أجل إعداد التقارير والدراسات والتحليلات المتصلة بالاستراتيجيات والسياسات | Policy advisory services for the preparation of strategy and policy related reports, studies and analyses Executive training courses for policy makers in state of the art approaches and knowledge on industrial strategies, policies and governance Assistance in the establishment of industrial support institutions, public private partnerships, and consultation mechanisms to encourage consensual policy making and to create an enabling environment for industrial development. |
واللجنة الاستشارية ترحب بالتقدم الذي أحرزته الأمانة العامة في إعداد التقارير المالية. | The Advisory Committee welcomes the progress achieved by the Secretariat in financial reporting. |
(و) إعداد التقارير التي تدعم جهود تعبئة الموارد التي تقوم بها اللجنة | (f) To prepare reports in support of ECA resource mobilization efforts |
وينبغي أن يتم إعداد التقارير بطريقة تكفل تيسير رد الحكومات وتجهيز المعلومات. | The questionnaires should be prepared in a way that would facilitate the Governments apos response and the processing of the information. |
وتبذل الجهود أثناء إعداد التقارير ﻻدماج المنظور الذي تطرحه المنظمات غير الحكومية. | In preparing the reports, efforts are being made to capture the non governmental organizations perspective. |
3 ناقشت اللجنة مبادئها التوجيهية لإعداد التقارير آخذة في الاعتبار ضرورة تبسيط عملية إعداد التقارير بموجب مختلف معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فضلا عن الرغبة في إعداد وثيقة أساسية موسعة. | The Committee discussed its reporting guidelines while keeping in mind the need to streamline reporting under the different United Nations human rights treaties as well as the desirability of an expanded core document. |
فتتولى مجموعات عمل متعددة إعداد التقارير من خلال المراجعة الدقيقة لكافة النشرات العلمية. | Various working groups prepare reports by scrupulously reviewing scientific publications. |
وينبغي لعملية إعداد التقارير أن تسير أيضا وفقا لهذين الجدولين الزمنيين، على التوالي. | The preparation of the reports should also follow these respective timetables. |
المعيار المحدد '3 مدى تشجيع المجموعات الرئيسية على المشاركة في إعداد التقارير الطوعية | Specific criterion (iii) The extent to which major groups have been encouraged to participate in developing voluntary reports |
مبادرة استكمال وتحديث السياسات المحاسبية وتحسين عملية إعداد التقارير المالية بشأن كشوف البيانات | Initiative Update accounting policies and improve financial reporting disclosures |
(و) إعداد التقارير عن تنفيذ مهامها بموجب هذه الاتفاقية وتقديمها إلى مؤتمر الأطراف | (f) To prepare reports on the execution of its functions under this Convention and present them to the Conference of the PartiesCOP and |
5 وتعتمد عملية إعداد السلسة الثالثة من التقارير على نهج قائم على المشاركة. | The process of preparation of the third series of reports follows a participatory approach. |
)ﻫ( مساعدة الحكومات في إعداد التقارير المقدمة إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري | (e) To assist the Government in the preparation of reports submitted to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination |
عمليات البحث ذات الصلة : أغراض إعداد التقارير الضريبية - متطلبات إعداد التقارير الضريبية - التزامات إعداد التقارير المالية - إعداد التقارير - إعداد التقارير - إعداد التقارير - إعداد التقارير - إعداد التقارير - إعداد التقارير - إعداد التقارير - إعداد التقارير - إعداد التقارير - التقارير الضريبية لنا - التقارير الضريبية صندوق