ترجمة "التدخلات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التدخلات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نتائج التدخلات السابقة. | Results of previous interventions. |
ألف التدخلات التشريعية | Legislative intervention |
التدخلات السياسية في الصين | China s Political Interventions |
وكان سجل تلك التدخلات متفاوتا . | The record of these interventions was mixed. |
واو التدخلات في سوق العمل | Labour market interventions |
سيد (دينهام)... سأفعل بعض التدخلات... . | Mr. Denham I'm gonna do some butting in. |
(أ) التدخلات الاجتماعية في حالات الطوارئ، | a) Emergency social interventions, |
الإجراء المعنون التدخلات المتكاملة لصالح المرأة | Measure Integrated Interventions in favour of women |
دعم التدخلات المباشرة لحماية المرأة من الع نف | Supporting direct interventions to protect women from violence |
هل المقدمات المنطقية مكفولة هل التدخلات صالحة | Are the premises warranted? Are the inferences valid? |
و دراسات طويلة المدى على مختلف التدخلات. | long term studies of different interventions. |
وينتمي نطاق واسع من التدخلات إلى هذه الفئة. | A wide range of interventions belong to this category. |
لقد شهدت الثمانينيات آخر التدخلات من هذا القبيل. | The 1980 s was the last time anyone tried this sort of intervention. |
وحالما ينحسر الصراع، فإن كل التدخلات تختفي تدريجيا . | Once the conflict subsides, all the interventions gradually disappear. |
ورو ج المكتب في هذه المناطق حزمة من التدخلات. | In those regions, UNODC promoted a comprehensive package of interventions. |
افرض أن لديك 100 دولار لتنفقها في مختلف التدخلات . | Suppose you have 100 dollars to spend on various interventions. |
وذات يوم سوف نفكر في التدخلات الصحية بنفس الطريقة. | Someday we will think of health interventions in the same way. |
ولا يعني الحذر أن التدخلات الإنسانية سوف تفشل دوما. | Moreover, prudence does not mean that humanitarian interventions will always fail. |
24 وكان العنف المسلح يعوق بانتظام التدخلات الإنسانية والإنمائية. | Humanitarian and development interventions are regularly impeded by armed violence. |
وجميع التدخلات التي يقوم بها توج ه نحو هذا الاتجاه. | All interventions it carries out are oriented towards this direction. |
ضعف تنسيق التدخلات والتنسيق مع الشركاء على أرض الواقع | Lack of coordination and cooperation among partners in the field. |
بالإضافة إلى ذلك، تفتقر التدخلات عموما إلى رؤية واضحة. | Moreover, the measures as whole usually lack visibility. |
ألف التدخلات التي ترك ز على الوقاية من تعاطي المخدرات | Intervention focusing on drug abuse prevention |
الآن سأريكم على ماذا نحصل مقابل التدخلات التعليمية المختلفة. | Now I'm going to show you what we get with various education interventions. |
وسيهتدي اختيار التدخلات القائم على الأدلة هذا ووضع أهداف التغطية لكل من هذه التدخلات بعمليات نهج التنفيذ ألف من أجل تحقيق الهدفين 4 و 5. | This evidence based selection of interventions and the setting of coverage targets for each of them in order to achieve Goals 4 and 5 will be guided by the processes in implementation approach A. |
باء التدخلات التي ترك ز على علاج متعاطي المخدرات واعادة تأهيلهم | Intervention focusing on the treatment and rehabilitation of drug abusers |
وبصورة خاصة، لا تفيد الفئات الأكثر ضعفا من التدخلات الفعالة. | In particular, effective interventions are failing to reach the most vulnerable groups. |
افرض أن لديك 100 دولار لتنفقها في مختلف التدخلات (المساعدات). | Suppose you have 100 dollars to spend on various interventions. |
والآن يبارك صندوق النقد الدولي مثل هذه التدخلات ـ ولكنه على سبيل ترضية هؤلاء الذين لم يقتنعوا حتى الآن يقترح عدم اللجوء إلى التدخلات إلا كملاذ أخير. | Now the IMF has blessed such interventions but, as a sop to those who are still not convinced, it suggests that they should be used only as a last resort. |
ويرسم أوباما بوضوح ظروف التدخلات لأغراض إنسانية ومحاولة تصدير الديمقراطية بالقوة. | Obama steers clear both of interventions for humanitarian purposes and of attempting to export democracy by force. |
التوسع في التدخلات السياسية غير العادية من جانب مجلس الاحتياطي الفيدرالي. | Expansion of extraordinary policy interventions by the Federal Reserve. |
وقد قدموا توصيات قوية بإضافة التدخلات للحد من تعاطي الكحول والتبغ . | They gave a strong recommendation to include interventions to reduce the consumption of alcohol and tobacco. |
وفسر الأميركيون هذا باعتباره تأكيدا لاعتقادهم بأن كل التدخلات غير مجدية. | Americans read this as affirmation of their belief that all intervention was useless. |
وسوف تستخدم النتائج ذات الصلة لتهيئة التدخلات اللازمة وتحسين استراتيجيات المنع. | The results will be used to develop interventions and improve prevention strategies. |
اتفاق التعاون في مجال وقاية الطيران المدني من التدخلات غير المشروعة. | Agreement on Cooperation in the Field of Protection of Civil Aviation from Illegal Interference. |
وهذا لايعني أن كل التدخلات التي جرت حول العالم كانت كارثية | This doesn't mean that intervention around the world is a disaster. |
وهناك حاجة إلى التدخلات السياسية القوية، ولكن الساحة السياسية العالمية عامرة بالفوضى. | Robust policy interventions are needed, but global policy platforms are in disarray. |
ولا ينبغي للحكومة الصينية في هذه الحالة أن تخشى من إنهاء التدخلات. | In that case, the government should not fear the end of intervention. |
وقد وصف التدخل الفرنسي واحدا من التدخلات الإنسانية الأولى في تاريخ العالم. | The French intervention has been described as one of the first humanitarian interventions. |
مركز بحوث مساواة الجنسين هو المستشار العلمي لإجراءات التدخلات المتكاملة لصالح المرأة. | The Research Centre for Gender Equality ( Κ.Ε.TH.Ι. ) is the scientific consultant for the Actions of Integrated Interventions in favour of women. |
43 وشهدت المناقشة التي تلت ذلك عددا من التدخلات ط رحت فيها أسئلة. | In the ensuing discussion, a number of interventions were made and questions raised. |
ولكن للأسف، بعض هذه التدخلات البعض من فترات الإمكانية هذه، تكون ماساوية | Unfortunately, some of these interventions, some of these intervals of possibility, are catastrophic. |
ومن المؤكد أن التدخلات من ق ب ل موسكو ساعدت في تركيز العقول في كييف. | Meddling from Moscow has certainly focused minds in Kiev. |
وقد وصفت المجلة الطبية البريطانية لانسيت حزمة من التدخلات الفع الة لتحقيق هذه الغاية. | The British medical journal The Lancet has described a package of effective interventions to accomplish this. |
ويضيف جرومبرج أن معظم التدخلات الفرنسية في أفريقيا كانت داخل أراضي استعمرتها آنفا | Grumberg adds that most of the French interventions in Africa took place on former colonial soil |
عمليات البحث ذات الصلة : التدخلات من - التدخلات الحاسمة - التدخلات المستهدفة - التدخلات السلوك - التدخلات الطيفية - التدخلات جعل - التدخلات مع - التدخلات التغذوية - التدخلات البيئية - التدخلات مصممة - التدخلات تحسين - فعالية التدخلات - تأثير التدخلات - التدخلات الأسرة