ترجمة "التحقيق عن بعد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : التحقيق - ترجمة : التحقيق - ترجمة : بعد - ترجمة : التحقيق عن بعد - ترجمة : التحقيق - ترجمة : التحقيق - ترجمة : عن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تم، بعد التحقيق، اﻻفراج عن سبعة متهمين معتقلين لعدم توفر اﻷدلة. | Seven suspects arrested following investigation were released for quot lack of evidence quot . |
وتأمل أن يقدم المسؤولون عن هذه اﻷفعال الى المحاكمة بعد التحقيق معهم. | It hopes that those responsible for these acts will be brought to justice after an inquiry. |
المعتقلون أطلق سراحهم بعد خمس ساعات من التحقيق. | The detainees were release after five hours of investigations . |
ولم تظهر بعد النتائج التي توصل إليها مجلس التحقيق. | The findings of the BOI are still pending. |
وسأخبرك الآن سنستكمل التحقيق بعد الغداء سيد دى وينتر | And you might as well know now Gasps, Murmuring Gavel Pounding |
لن يغادر أحد هذه الغرفة إلا بعد انتهاء التحقيق | No one will leave this chamber till after this inquest is closed. |
وهذا الهدف كثير البعد عن التحقيق. | That goal is far from being achieved. |
١٠ ولم يستكمل بعد التحقيق في وفاة فرانسيسكو بيليس كاستيانو. | 10. The investigation into the death of Francisco Vélis Castellanos is not yet complete. |
والهيئة المسؤولة عن إجراء التحقيق قد تلتمس المساعـدة من نفس القـوات التي يجري التحقيق معها، مما ينال من استقلالية التحقيق(). | The body with the responsibility for carrying out the investigation may need the cooperation of those forces that are being investigated, and this prejudices the independence of the investigation.Inadequate investigation |
ويضيف بعد ذلك تم إدخالي في غرفة التحقيق، حيث استجوبني شخصان. | He adds nezrad After that, I was taken to an interrogation room where two men interrogated me. |
ولم يصدر بعد تقرير لجنة التحقيق المستقلة التي أنشأتها حكومة بوروندي. | The report of the independent commission of inquiry set up by the Government of Burundi has not yet been released. |
وبلغ التحقيق في أوغندا مرحلة متقدمة بعد 10 أشهر من العمل. | The investigation in Uganda is at an advanced stage after 10 months of work. |
ولدى التأكد من الغش بعد إجراء التحقيق، فصلت الموظفة بإجراءات موجزة. | On establishment of the fraud after investigation, the staff member was summarily dismissed. |
أوﻻ التوصيات المنبثقة مباشرة عن نتائج التحقيق | I. RECOMMENDATIONS INFERRED DIRECTLY FROM THE RESULTS OF THE INVESTIGATION |
وقد نقل التحقيق عن أحد شيوخ القبائل قوله إن تجارة الأعضاء هى ثاني أكثر التجارات المدرة للربح بعد تجارة السلاح. | The investigation quotes a tribal leader as saying organ trade is the second most profitable trade behind only weapons trade. |
تم تعيينه من طرف إستوديوهات الأفلام بعد مدة قصيرة من بدأ التحقيق | was employed by a film studio shortly after the investigation. |
بعد التحقيق وجدنا بعض الاثار المتعلقه به في منزل كيم يون ها.... | But we find some relation after investigating on the trails of lost at Kim Yeon Ha's house. |
ومع ذلك، كشف التحقيق الذي أجرته لجنة التحقيق عن جوانب قصور خطيرة في تنسيق ووزع القوات المسؤولة عن اﻷمن في مغارة اﻷنبياء. | Nevertheless, the investigation conducted by the Commission of Inquiry revealed serious deficiencies in the coordination and deployment of the forces in charge of security at the Tomb of the Patriarchs. |
(و) إحالة الاستنتاجات للهيئة أن تحيل استنتاجاتها إلى الدولة الطرف بعد انتهاء التحقيق | (f) Transmission of findings After the inquiry, the treaty body may transmit its findings to the State party |
وهكذا ي فترض أن التحقيق لا يزال جاريا بعد مرور عام ونصف على الحادث. | Thus, even after one and a half years after the incident, the inquiry is supposed to be continuing. |
شمل التحقيق أسئلة عن عملهم وعلاقتهم بمنظمة الخصوصية الدولية. | Authorities asked them about their work and their relationship with Privacy International. |
ولم يتوصل التحقيق القضائي إلى أية نتائج ايجابية، ومع ذلك تعتقد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة أن سبل التحقيق في هذه الحالة لم تستنفد بعد. | While the judicial investigation has not yielded positive results, ONUSAL believes that investigative means have not been exhausted in this case. |
بعد الظهر(1) السيد ديتليف ميليس، رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة، عن اغتيال رئيس الوزراء اللبناني الراحل رفيق الحريري. | Afternoon1 Mr. Detlev Mehlis, Commissioner of the United Nations International Independent Investigation Commission on the assassination of the late Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri |
التحقيق | The investigation |
التحقيق | The investigation |
المسائل الموضوعية فرض حكم الإعدام بعد إجراء محاكمة جائرة، وسوء المعاملة أثناء التحقيق الأولي | Substantive issues Imposition of death sentence after unfair trial and ill treatment during preliminary investigation |
203 التحقيق في مزاعم حصول سوء تصرف في وحدة تقييم فترة ما بعد الصراع | Investigation into allegations of misconduct in the Post Conflict Assessment Unit |
٥٢ وتواصل شعبة حقوق اﻹنسان التحقيق في القضية الذي بدأ بعد اغتيال ماريو روتيليو. | 52. The Human Rights Division is continuing to investigate the case which was opened after the assassination of Mario Rutilio. |
وقد أبدى المسؤولون عن هذا العنصر من التحقيق إهمالا فادحا. | Those responsible for this element of the investigation displayed gross negligence. |
88 التحقيق في الإبلاغ عن وقوع جريمة في مطار بريشتينا | Investigation into a crime report at Pristina airport |
166 تقرير شعبة التحقيق عن تقييم المخاطر فيما يتعلق بالبعثة | Investigations Division risk assessment report regarding the Mission. |
بيد أن هذا التحقيق لم يسفر عن أية نتائج أيضا. | However, this investigation did not yield any results either. |
ومنذ ذلك الوقت، لم يتلق أية معلومات أخرى عن التحقيق. | Since then he has had no further information about the result of the investigation. |
أنا رئيس المفتشين هابارد المسؤول عن التحقيق الجنائي بهذا القسم | I'm Chief Inspector Hubbard, in charge of Criminal Investigation of this division. |
ومن أجل ضمان حماية المحتجزين أثناء فترة التحقيق، ينبغي توفير الفصل بين السلطات المسؤولة عن اﻻحتجاز، من جهة، وبين السلطات المسؤولة عن التحقيق، من جهة أخرى. | In order to guarantee the protection of detainees during interrogation, separation between the authorities responsible for detention, on the one hand, and investigation, on the other, should be provided for. |
وتتولى المؤسسة نفسها التحقيق في تقارير كثيرة بعد أن أحالها إلى اختصاصها مكتب الوكيل العام. | Many reports are investigated by the institution itself, after having been referred to its jurisdiction by the Procurator General's Office. |
وحاليا تحرز اللجنة تقدما جديدا في التحقيق الذي تجريه، ولكنها لم تنته بعد من عملها. | The Commission is making fresh headway in its investigation, but it has not yet finished its work. |
وانتهت لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية من جانبها من تحقيقها بعد اعتقال ميراندا بوقت قصير. | For its part, CIHD concluded its investigation shortly after Miranda apos s arrest. |
وإلى يومنا هذا، لم يحدد بعد التحقيق الدولي الذي تجريه السلطات الغابونية مسؤولية الجهات المختلفة. | To date, the international inquiry conducted by the Gabonese authorities has not yet determined the responsibilities of the various persons involved. |
حتى التحقيق استنادا إلى السبب، من خلال التحقيق المنطقية. | So investigate based on reason, through logical investigation. |
خلال التحقيق | During the interrogation |
التحقيق والمقاضاة | Investigation and Prosecution |
سلطات التحقيق | Investigating authorities |
التحقيق الرسمي | The official investigation |
sayedfathy2006 من السويس تراجعت ادارة الجمرك عن التحقيق مع موظفي المينا . | AnonyOps Spread the message to Egyptian port workers. |
عمليات البحث ذات الصلة : بعد التحقيق - بعد التحقيق - بعد التحقيق - بعد التحقيق - بعد التحقيق - بعد التحقيق المناسب - بعد التحقيق المناسب - عن بعد - عن بعد - عن بعد - التقاعس عن التحقيق - التحقيق عن كثب - التحقيق عن كثب - التحقيق عن كثب