ترجمة "التحقق من الدراسات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي التحقق من القياسات والمؤشرات الخاصة بالمناطق المحددة وتطبيقها في هذه الدراسات النموذجية. | Appropriate B I for the specific regions should be validated and applied for such pilot studies. |
التحقق من XML | checkXML |
التحقق من البريد | Check Mail In |
التحقق من البريد | Check Mail |
التحقق من الخادم | Server Authentication |
التحقق من البريد | Signing |
التحقق من البريد | Encrypting |
التحقق من البريد | Store sent messages encrypted |
التحقق من البريد | Admins of This Folder |
التحقق من البريد | Unread |
التحقق من البريد | Show column |
التحقق من البيانات | Data Verification |
التحقق من إخراجه... | Checking him out ... |
التحقق من اﻻستعماﻻت السلمية | Verification of peaceful uses |
ويمكننا التحقق من هذا | And you can verify this |
ويمكننا التحقق من ذلك . | And we can check it. |
علينا التحقق من ذلك. | We just checked on that. |
في سلسلة من الدراسات، | In a series of studies, |
وهذه الدراسات تساعدنا على سبييل المثال في التحقق مما ينبغي أن يكون واضحا وتحديد كميته فخسارة الوظيفة تخلف أثرا أعظم من الأثر المتخلف عن خسارة بعض الدخل. | These studies, for instance, verify and quantify what should be obvious the loss of a job has a greater impact than can be accounted for just by the loss of income. |
quot )ج( اﻹجراءات اﻹضافية المتعلقة بدور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق بما في ذلك الدراسات اﻷخرى التي تجريها اﻷمم المتحدة بشأن هذا الموضوع | quot (c) Additional actions with respect to the role of the United Nations in the field of verification, including further studies by the United Nations on this subject |
خامسا التحقق من مرفق عام | Verification of a generic facility |
(ج) التحقق من الامتثال للقواعد | (c) Verification of compliance with the rules |
ألف التحقق من الرخص التجارية | Verification of business licences |
باء التحقق من وثائق التأمين | Verification of insurance documents |
لا يمكن التحقق من OpenSSL | OpenSSL could not be verified. |
خطأ عند التحقق من التوقيع | Error verifying the signature |
)ط( التحقق من اﻻستخدامات السلمية | (i) Verification of peaceful uses |
التحقق من اﻻمتثال لهذا اﻻتفاق | VERIFICATION OF COMPLIANCE WITH THIS AGREEMENT |
وتتثبت بعثة التحقق من ذلك. | This is verified by the verification mission. |
جيم التحقق من العملية اﻻنتخابية | C. Verification of an electoral process |
ويمكنك التحقق من ذلك بنفسك | And you can check that for yourself. |
لذلك يجب التحقق من امرين | So these are two things for you to check on your own. |
ويمكنك التحقق من خلال ضربهم | And you can verify it by multiplying it out. |
حري بك التحقق من اللاسلكي | Better check the command mike. Hm? |
هل تريدين التحقق من النسخة. | You want to check the copy? |
التحقق من جميع الجوانب، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق | 64 Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification |
التحقق من وجود نسخ جديدة من الحزم | Check for new versions of packages |
وحدة التحقق من المعدات المملوكة للوحدات | Contingent owned Equipment Verification Unit |
لا يمكن التحقق من صلاحية التوقيع. | The validity of the signature cannot be verified. |
لا يمكن التحقق من صلاحية التوقيع. | Anti Spam Wizard... |
المادة ٨ التحقق من اﻻستعماﻻت السلمية | Article 8. Verification of peaceful uses |
وتتولى بعثة التحقق التثبت من ذلك. | This is verified by the verification mission. |
ثم يمكنك التحقق من الأشياء. (ضحك) | (Laughter) |
ولا بد من التحقق بشكل صحيح. | It has to be checked properly. |
نحن بحاجة إلى التحقق من الواقع. | We need a reality check. |
عمليات البحث ذات الصلة : التحقق من - التحقق من - التحقق من - التحقق من - التحقق من - التحقق من - التحقق من - التحقق التحقق من صحة - التحقق من صحة التحقق - الدراسات - الدراسات - المحتوى من الدراسات - بدعم من الدراسات - كور من الدراسات