ترجمة "التحرش الجنسي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التحرش الجنسي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
منع التحرش الجنسي | Prevention of Sexual Harassment |
التحرش الجنسي في القوات المسلحة | Sexual Harassment in the Military |
التحرش الجنسي في قوة الشرطة | Sexual Harassment within the Police |
التحرش الجنسي في مكان العمل | Sexual harassment at the place of work |
الاتفاقية رقم 111 التحرش الجنسي. | Convention No. 111 Sexual harassment. In a direct request of 2004, the Committee noted that section 63 of the draft Labour Code prohibits dismissal of or sanctions against an employee for having refused quid pro quo sexual harassment by an employer, his or her representative or any other person. |
الاتفاقية رقم 111 التحرش الجنسي. | Convention No. 111 Sexual harassment. |
التحرش الجنسي والتنمر لا يعرف الجنس. | I have witnessed disturbing professional attitudes coming from women. |
220 اتخذت الشرطة تدابير عديدة لمكافحة التحرش الجنسي. | The police have taken several measures to combat sexual harassment. |
العنف الأسري، الاغتصاب، التحرش الجنسي في مكان العمل | Family violence, rape, sexual harassment at the place of work |
تحد ت حملة أخيرة لمواجهة التحرش الجنسي المخرجين الشباب من الرجال أن يتأملوا ظاهرة التحرش الجنسي والحاجة الملح ة لإيقافها وكانت النتيجة أكثر من عشرة أفلام قصيرة تستعرض آفة التحرش الجنسي وتأثيرها السلبي على الضحايا والمجتمع بشكل عام. | A recent campaign challenged young male filmmakers to reflect on sexual harassment and the urgent need to stop it. The result is the production of more than a dozen short films exposing the scourge of sexual harassment and its negative impact on victims and society at large. |
الرسم البياني 4 عدد شكاوى التحرش الجنسي في مختلف السنوات | Chart 4 Number of Sexual Harassment Complaints, Various Years |
وفي هذا الصدد، أنشئت خدمة وطنية مجانية للإبلاغ عن التحرش الجنسي. | In that regard, it had set up a free national service for reporting sexual harassment. |
أما التحرش الجنسي فهو شكل من أشكال التمييز القائم على الجنس. | Sexual harassment is a form of discrimination based on sex. |
يدعوا القي مون على المشروع مدونين لسرد تجاربهم مع التحرش الجنسي الم د ني. | They invite bloggers to talk about their experiences of urban sexual harassment. |
بقيت النساء، اللواتي ضربن جميع ا وتم التحرش الجنسي ببعضهن، رهن الاحتجاز لبضع ساعات. | The women, all of whom were beaten and some of whom were sexually harassed while being detained, remained in custody for a few hours. |
هي تغطي الهجران، وفاة الوالدين، الأباء مدمني الكحول، التحرش الجنسي بالأطفال، الأذى الجسدي، | It covers abandonment, death of the parents, alcoholic parents, childhood sexual abuse, physical abuse, emotional abuse. |
نشرت الحملة اليمنية لمكافحة التحرش في الشوارع، شوارع آمنة على صفحتها في فيسبوك خبر إطلاق كتاب جديد لمكافحة التحرش الجنسي في البلاد. | Yemeni anti street harassment campaign Safe Streets posted on its Facebook page the launch of a new book to combat sexual harassment in the country. |
أشارت اللجنة إلى ملاحظتها العامة لعام 2002 بشأن التحرش الجنسي، فلاحظت أنه بموجب المادة 172 من قانون العمل المؤرخ 10 كانون الثاني يناير 1997 ت حظر جميع أشكال الانتهاك الجنسي (التحرش) بشكل قاطع . | Recalling its 2002 general observation on sexual harassment, the Committee noted that under section 172 of the Labour Code of 10 January 1997 all forms of sexual violation (harassment) are strictly forbidden . |
أما فيما يخص التحرش الجنسي في مكان العمل فهناك نصوص قانونية تجرم التحرش الجنسي وتشدد عقوبته إن ارتكب ضد المرأة في مكان العمل، غير أنه لم تتخذ تدابير تذكر في هذا المجال. | As for sexual harassment in the workplace, there are legal provisions that criminalize sexual harassment and impose a stiffer penalty where such harassment is perpetrated against women in the workplace. No measures worthy of note, however, have been taken in this connection. |
وبغية كفالة إنفاذ قانون حماية العاملين بشكل أكثر صرامة وتعزيز الأحكام المتعلقة بمكافحة التحرش الجنسي يلزم الإبلاغ عن حالات التحرش الجنسي في مكان العمل وإطلاع منظمات أو وكالات مسؤولة عن هذا الموضوع عليها. | In order to ensure stronger enforcement of the Labour Protection Act, and to strengthen the sexual harassment provisions, it is necessary that cases on sexual harassment at workplace be reported as well as directed to responsible organizations or agencies. |
110 وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود تشريع يجر م التحرش الجنسي في مكان العمل. | The Committee is concerned that no legislation exists to criminalize sexual harassment in the workplace. |
18 ما هي التدابير التي ات خذت أو ن فذت لمكافحة التحرش الجنسي في العمل هل هناك أي برامج لإنفاذ قانون حماية العاملين الصادر عام 1998 بطريقة أكثر صرامة أو لتعزيز أحكامه الخاصة بمكافحة التحرش الجنسي | What measures have been taken or implemented to combat sexual harassment at work? Are there any programmes to have stronger enforcement of the Labour Protection Act of 1998 or strengthen its sexual harassment provisions? |
منذ ذلك اليوم، أصبح التحرش الجنسي عادة مقترنة بعيد الفطر و عيد الأضحى في مصر. | Since that day, sexual harassment has become a regular part of Eid Al Fitr and Eid Al Adha in Egypt. |
وينظم قانون تكافؤ الفرص للمرأة والرجل مسألة التحرش والتحرش الجنسي، باعتبارهما شكلا من أشكال التمييز. | The Law on Equal Opportunities for Women and Men regulates the issue of harassment and sexual harassment as a form of discrimination. |
ويتضمن هذا المنشور مدونة لقواعد السلوك ترمي إلى منع التحرش والعنف الجنسي في الألعاب الرياضية. | This pamphlet establishes a Code of Ethics aimed at preventing harassment and sexual violence in sports. |
571 وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتعجيل باعتماد مشروع القانون الذي يجرم التحرش الجنسي ويعاقب عليه. | The Committee recommends that the State party accelerate the adoption of the draft bill making sexual harassment a punishable offence. |
وفي الوقت الذي لا توجد فيه سياسة ما لحظر التحرش الجنسي في مكان العمل، يراعى أن اتحاد المدرسين بفانواتو لديه بالفعل سياسة مناهضة لهذا التحرش. | Whilst there is no existing policy prohibiting sexual harassment in the workplace, the Vanuatu Teachers Union does have a policy against sexual harassment in place. |
سؤالين واضحين (و مبتذلين) هل حقا لا نستطيع ايقاف التحرش الجنسي وهل ارتداء الحجاب حقا يحميك | Two obvious (and rhetorical) questions Can we really not stop harassment? And does veiling really protect you? |
تم إصدار حكم تاريخي اليوم ضد التحرش الجنسي في مصر, نصر لليلى, نصر لجميع نساء مصر. | Today there was a historical court order against Sexual harassment in Egypt , a victory to Laila, a victory to all women in Egypt. |
الشرطة المصرية أعلنت الأربعاء الماضي أنها اعتقلت 550 شابا في القاهرة بشبهة التحرش الجنسي بفتيات المدارس. | Egyptian police announced last Wednesday that they had arrested 550 boys in Cairo on suspicion of sexually harassing schoolgirls. |
215 وفي أعقاب ذلك، قام الجيش بتوسيع وتحسين تناوله لقضايا التحرش الجنسي، مما تضمن ما يلي. | The study has led the IDF authorities to the conclusion that they are informed of a fragment of all sexual harassment incidents, and that combating the problem requires a deep normative and educational change in all levels. |
وقامت الش عبة أيضا بعمليات تفتيشية لمكان العمل للتأكد من نشر مدونة الممارسات وفقا لقانون التحرش الجنسي. | The Division also held 1,326 inspections of workplaces regarding the publication of the code of practice in accordance with the Sexual Harassment Law. |
يرسخ قانون المساواة بين الجنسين واجب رب العمل في كفالة ألا يصبح الموظفون ضحايا التحرش الجنسي. | The Gender Equality Act establishes the duty of the employer to ensure that employees do not become victims of sexual harassment. |
وفي عام 2000، حصل التحرش الجنسي في المدارس والمؤسسات التعليمية الخاصة على اهتمام هائل من الجمهور. | In 2000, sexual harassment in school and private educational institutes received massive attention from the public. |
إذا ك نت ت خطط لم قاضاتي بشأن التحرش الجنسي عليك أن تعرف أن هذه ليست المرة الأولى لي | If you're planning on suing me for sexual harassment, you should know this is not my first rodeo. |
وأثناء توجيهي لتقريري، سمعت المرأة تلو الأخرى تزعم أن نفس الأستاذ أو نفس الأخوية شاركت في حالات متعددة من الاعتداء الجنسي أو التحرش الجنسي. | As I conducted my reporting, I heard woman after woman allege that the same professor or the same fraternity had engaged in multiple instances of assault or harassment. |
350 تعقد وزارة الصحة حلقة دراسية سنوية للمرأة في مجال القضايا المتصلة بالمرأة، وخاصة قضايا التحرش الجنسي. | The Ministry of Health holds a yearly seminar for women on women related issues, and specifically on sexual harassment issues. |
مشروع المدونة التشاركية، بلانك نويز (الضجيج الفارغ) يتيح للأفراد دعم مناقشة جارية حول التحرش الجنسي في الهند. | The collaborative blog project, Blank Noise allows people to support an ongoing discussion about sexual harassment in India. |
بدأت حملة ضد التحرش الجنسي في اليمن ت دعى شوارع آمنة (فيسبوك) عبر المدونة والناشطة غيداء م طه ر العام الماضي. | A campaign against sexual harassment in Yemen called Safe Streets (Facebook) was started by activist and blogger Ghaidaa Motahar last year. |
65 وقضية التحرش الجنسي والإساءة إلى المرأة في مكان العمل هي قضية تحظى باهتمام متزايد من جانب الحكومات. | The issue of sexual harassment and abuse of women in the workplace is an issue receiving increased attention from Governments. |
120 وتحث اللجنة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة على النظر في سن قانون يجر م التحرش الجنسي في مكان العمل. | The Committee urges MSAR to consider enacting legislation to criminalize sexual harassment in the workplace. |
95 منذ تقديم التقرير السابق، صدر تعديلان رئيسيان لقانون منع التحرش الجنسي، وكلاهما يوسعان من نطاق هذا القانون. | Since our previous report was submitted, there were two major amendments of the Prevention of Sexual Harassment Law, both broadening the law's spectrum. |
وعندما تطابق الحادثة جريمة التحرش الجنسي، بمقتضى المادة 216 ألف من قانون العقوبات، تحال الشكوى إلى السلطة المختصة. | When the incident typifies the crime of sexual harassment, according to article 216 A of the Penal Code, the complaint is forwarded to the competent authority. |
ومما يؤسف له أنه لا توجد بيانات عن التحرش الجنسي الذي يتعرض له العاملون في مناطق التجارة الحرة. | Unfortunately, no data were available on sexual harassment of workers in the free trade zones. |
7 السيدة جبر قالت في معرض إشارتها إلى المادة 11 إنها تريد أن تطلب مزيدا من المعلومات فيما يتعلق بالعمل الذي تقوم به الحكومة لمنع التحرش الجنسي في مكان العمل، بما في ذلك تفاصيل عن سياسات مكافحة التحرش الجنسي في الخدمة المدنية. | Ms. Gabr, referring to article 11, asked for further information regarding Government action to prevent harassment in the workplace, including details of the anti harassment policy for the civil service. |
عمليات البحث ذات الصلة : التحرش الجنسي بالاطفال - سياسة التحرش - التحرش مجانا - التحرش النفسية - ضد التحرش - التحرش المعنوي - التحرش البدنية - التحرش اللفظي - التحرش السلطة - منع التحرش - التحرش التمييزية - حالة التحرش - أشكال التحرش - التحرش منع