ترجمة "التأييد الكامل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التأييد الكامل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويرحب مشروع القرار باﻻنجازات التي حققتها عملية السلم حتى اﻵن ويمنحها التأييد الكامل. | The draft resolution welcomes and gives full support to the achievements of the peace process so far. |
وأود أن أبدأ بالإعراب عن التأييد الكامل للبيان الذي سيدلي به ممثل لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي. | I should like to begin by saying that I fully associate myself with the statement to be made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. |
التأييد السياسي للقمة | Political support for the Summit |
وكانت هناك العديد من المناسبات في العام الماضي حينما حصلت حالات التأخير أو العجز الكامل بالرغم من التأييد الدولي الساحق لاتخاذ المجلس لقرار. | There were several occasions in the past year when delays or complete inaction occurred despite overwhelming international support in favour of the Council taking action. |
ويأمل وفد بلدي، وتأمل الوفود اﻷخرى التي نقدم مشروع القرار هذا بالنيابة عنها، أمﻻ صادقا في أنه سيلقى التأييد الكامل من قبل اللجنة. | My delegation and the others on whose behalf we have introduced this draft resolution sincerely hope that it will receive the Committee apos s fullest support. |
ويتوقف هذا التأييد بدوره على درجة التأييد الذي تتلقاه المنظمة من مواطني دولنا. | This support depends in turn on the degree of support the Organization receives from our respective citizenries. |
صور التأييد من بلدي | Photos of my country |
وأعرب عن التأييد للنهجين. | Support was expressed for both approaches. |
ونؤيد تمام التأييد هذه الآراء. | We fully support those views. |
ومن المأمول أن تنال التأييد. | It is hoped that this programme will be endorsed. |
بيد أن الملك ما زال يحظى ببعض التأييد، ولو أن هذا التأييد بعيد كل البعد عن الأغلبية. | But the king still has some support, though clearly far short of a majority. |
ونحن نؤيد هذا الموقف تمام التأييد. | We fully support this attitude. |
وإذ تدرك التأييد الذي لقيه النفاذ الكامل لمعاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي )معاهدة تﻻتيلولكو()٠١(، وإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا، | Cognizant of the support received for the full entry into force of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068. and for the establishment of a nuclear weapon free zone in Africa, |
إن السويد تؤيد ذلك البيان كل التأييد. | Sweden fully aligns itself with that statement. |
وأ عرب أيضا عن التأييد للمسؤولية الأولية للمشغل. | Support was also expressed for the primary liability of the operator. |
وكان هناك شيء من التأييد لهذا الرأي. | There was some support for this view. |
إن التأييد الدولي لعملية السلام مصدر مساعدة. | It helps that there is international support for the peace process. |
ويلقى نظام المسار الثنائي الإلزامي بعض التأييد. | The two way mandatory system has some support. |
63 وأ بدي قدر من التأييد للتوصية 12. | Some support was expressed for recommendation 12. |
وتم اﻹعراب عن التأييد العام لهذين اﻻستنتاجين. | General support was expressed for those conclusions. |
إننا نؤيد تمام التأييد مبدأ التجارة الحرة. | We fully support the principle of free trade. |
وأضاف أن أوكرانيا تؤيد تمام التأييد التنفيذ الكامل لنظام شامل للإدارة القائمة على النتائج لتحسين الأداء العام وزيادة حماس الموظفين من خلال الاعتراف بمساهمات الأفراد في تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة. | Ukraine strongly supported the full implementation of a comprehensive results based management system to improve overall performance and increase staff motivation through acknowledgment of the contributions made by individuals to achieving the Organization's strategic objectives. |
البارونة شوكر أوف واليزي )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( يسعدنــي أن أعلــن عن التأييد الكامل للمملكة المتحدة للبيان الممتاز الــذي أدلى به توا الممثل الدائم للرئاسة البلجيكية لﻻتحاد اﻷوروبي. | BARONESS CHALKER OF WALLASEY (United Kingdom) I am happy to associate the United Kingdom fully with the excellent statement just delivered by the Permanent Representative of the Belgian presidency on behalf of the European Union. |
وقد حظي هذا الاقتراح بقدر كاف من التأييد. | That suggestion attracted sufficient support. |
وتؤيد غيانا كل التأييد مجلس اﻷمن عندما حث | Guyana is entirely supportive of the Security Council apos s urging |
ونقدر الجهود المبذولة في هايتي ونؤيدها تمام التأييد. | We recognize and fully support the efforts that have been made in Haiti. |
وكان رد الفعل مزيجا يجمع بين التأييد واﻻعتراض. | The reaction had been both favourable and less favourable. |
وإننا نؤكد له مجددا التأييد التام لوفد توغو. | We reiterate to him the total support of the delegation of Togo. |
وهذا المبادرة تستحق أشد التأييد من جميع اﻷعضاء. | This initiative is deserving of the strongest support of all members. |
وهي تستحق التأييد المستمر من جانب المجتمع الدولي. | These contributions deserve the continuing support of the international community. |
وهذا التأييد يستند إلى اﻷسباب المعترف بها التالية | This support is extended on the following well established reasons |
يحضرني هنا قول صيني مأثور قديم إن القضية العادلة تتمتع بقدر وافر من التأييد، بينما لا تجد القضية غير العادلة سوى التأييد الهزيل . | According to an old Chinese saying, a just cause enjoys abundant support, while an unjust cause finds scant support. |
عند هذه النقطة كان التاريخ مؤيدا لرأيي تمام التأييد. | At that time, history provided odd support. |
يمكن أن تؤثر جماعات التأييد أيض ا على الأحزاب السياسية. | Advocacy groups can also exert influence on political parties. |
إننا نؤيد العراق كل التأييد في هذه المهمة الصعبة. | We fully support Iraq in this difficult mission. |
ويمكنكم أن تعولوا على التأييد التام من وفد بلدي. | You can count on the full support of our delegation. |
ووفد الهند يؤيد كل التأييد عملية السلام وخريطة الطريق. | Her delegation fully supported the peace process and the road map. |
وأ عرب عن قدر كاف من التأييد بشأن هذا الاقتراح. | There was sufficient support for that suggestion. |
وقد كان هناك قدر كاف من التأييد لهذا الاقتراح. | There was sufficient support for that suggestion. |
12 وأعرب عن التأييد والتقدير لدور اللجان الإقليمية وأنشطتها. | Support and appreciation were expressed for the role and activities of the regional commissions. |
وتنضم السنغال إلى عبارات التأييد التي قدمتها الوفود اﻷخرى. | Senegal associated itself with the expressions of support of other delegations. |
)ﻫ( حشد التأييد على نطاق عالمي لبلوغ أهداف اﻹعﻻن | (e) Enlisting worldwide support for the achievement of the objectives of the Declaration |
كما كان التأييد الذي أبداه المجتمع الدولي هاما للغاية. | The support of the international community has also been most important. |
وإننا نشعر باﻻرتياح إزاء نتائج اليوم، ونفخر بذلك التأييد. | We are satisfied with today apos s results and we are proud of that support. |
3 يؤكد من جديد تأييده القوي لوثيقة المبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي والرسالة التي أحيلت بها، وهما وثيقة ورسالة وضعهما في صيغتهما النهائية جميع أعضاء فريق الأصدقاء ووفروا لهما التأييد الكامل | Reiterates its strong support for the document on Basic Principles for the Distribution of Competences between Tbilisi and Sukhumi and for its letter of transmittal, finalized by, and with the full support of, all members of the Group of Friends |
عمليات البحث ذات الصلة : حشد التأييد - التأييد الساحق - من التأييد - بيانات التأييد - تراجع التأييد - نسبة التأييد - التأييد السياسي - عبارات التأييد - حشد التأييد - كسب التأييد ل - من التأييد ل - الدعوة وكسب التأييد - التأييد أو المعارضة - النشر الكامل