ترجمة "البنوك التجارية المدينة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المدينة - ترجمة : البنوك - ترجمة : البنوك التجارية المدينة - ترجمة : المدينة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فلابد من إنقاذ البنوك التجارية من ق ب ل الحكومات ثم يصبح من الواجب إنقاذ الحكومات بواسطة البنوك التجارية. | Commercial banks have to be bailed out by governments then governments have to be bailed out by commercial banks. |
وفي النهاية تصبح البنوك التجارية والحكومات في احتياج إلى الإنقاذ من ق ب ل البنوك المركزية. | In the end, both have to be bailed out by central banks. |
سوف اتحدث عن البنوك بصفة عامة جدا في الوقت الحالي لكل من البنوك التجارية والاستثمارية. | And I'm going to talk about banks very generally right now both commercial and investment banks. |
هذا في نطاق البنوك التجارية، لكن على أي حال، | That's in the context of a commercial bank, but anyway, |
واقترح عمار بهايد عودة البنوك التجارية إلى ampquot التضييق المصرفيampquot . | Amar Bhide suggested that commercial banks return to narrow banking. |
استمرت الرحلات التجارية الأوروبية والبيزنطيه إلى المدينة بعد نقلهت. | After the transfer, European and Byzantine trade continued in the city. |
تم تشجيع البنوك التجارية والمؤسسات المالية الأخرى على المساهمة في الصندوق. | Commercial banks and other financial institutions were encouraged to contribute to the fund. |
كما أصبحت البنوك التجارية المحملة بسندات تنتمي لحكومات دول أضعف ع رضة للإفلاس. | Commercial banks loaded with weaker countries government bonds became potentially insolvent. |
ويتسم بذات اﻷهمية اﻻتفاق الذي وقعته البرازيل مع دائنيها من البنوك التجارية. | Equally significant was Brazil apos s agreement with its commercial bank creditors. |
ويشير المنتقدون إلى أن ampquot الإقراض القديم البسيط السيئampquot من جانب البنوك التجارية كان مسؤولا عن 90 من خسائر البنوك. | Critics point out that plain old bad lending by the commercial banks accounted for 90 of banks losses. |
ذلك لأن معظم الاعمال التجارية تقع في المدينة ومنطقة تجمعها الحضري. | This is because most Panamanian businesses and premises are located in the city and its metro area. |
كانت الخسائر الرئيسية التي تكبدتها البنوك التجارية متركزة في سوق العقارات السكنية والتجارية. | The commercial banks main losses were incurred in the residential and commercial housing market. |
الآلات التجارية إذا كنت في أحد البنوك أو الأعمال تجارية، يمكن أن تشتري | The commercial machines if you were a bank or a business, you could buy an |
وكانت هذه الودائع المتزايدة لدى البنوك التجارية، بحكم التعريف، زيادة في المخزون من المال. | Those increased deposits at commercial banks were, by definition, an increase in the relevant stock of money. |
ولسوف يكمن التحدي التالي في التحرك من أجل استرداد رؤوس أموال البنوك، حتى تتمكن البنوك التجارية من العودة إلى إقراض الاستثمارات الأطول أمدا . | The next challenge will be to push for a restoration of bank capital, so that commercial banks can once again lend for longer term investments. |
ولحماية البنوك التجارية من المجازفة بالإفلاس (وإفلاس البلاد بالكامل) مرة أخرى، فقد اقترح ريتشارد روب فرض ضريبة صغيرة على ديون البنوك القصيرة الأجل في محاولة لردع البنوك عن الإفراط في الاقتراض. | To protect commercial banks from risking their own solvency (and the whole country s solvency besides) once again, Richard Robb suggested that a small tax on banks short term debts be imposed in order to deter banks from over borrowing. |
ثالثا ، خسرت البنوك التجارية أيضا الكثير في هذه الصفقات، فضاع القدر الأعظم من رؤوس أموالها. | Third, commercial banks also lost heavily in these dealings, wiping out much of their capital. |
فالمصارف التجارية يجبرها منظمو البنوك وحملة أسهمها على معاملة الديون بوصفها quot قيمة منقوصة quot . | Commercial banks were forced by bank regulators and their own shareholders to treat the debt as quot value impaired quot . |
لتدعيم العلاقات التجارية بين دولتها ودول أوربا الغربية وذهبت كذلك إلى رومـا المدينة الخالدة | And so, to Rome, the eternal city... where the princess's visit was marked by a spectacular military parade... highlighted by the band of the crack Bersagliere Regiment. |
فبات لزاما على البنوك التجارية أن تضع وديعة لدى البنك المركزي تبلغ 21.5 من ودائعها كاحتياطي. | Commercial banks must deposit with the central bank 21.5 of deposits as reserves. |
ولكن المستفيدين من القمع المالي ــ البنوك التجارية والشركات المملوكة للدولة ــ سوف يواجهون تحديات جديدة. | But financial repression s winners commercial banks and SOEs will face new challenges. |
ومن ناحية أخرى، يتولى التمويل وظائف شبه مالية من خلال استبعاد الودائع المالية الحكومية ــ الودائع الحكومية في الخزانة الوطنية، والمدخرات المالية لدى البنوك التجارية، ونقود الخزانة المركزية التي تدار من خلال ودائع البنوك التجارية ــ من المعروض النقدي. | At the same time, finance takes on quasi fiscal functions by excluding government fiscal deposits government deposits in the national treasury, commercial banks fiscal savings, and central treasury cash managed through commercial bank deposits from the money supply. |
ولقد سمح إلغاء قانون غلاس ستيغال آنذاك للبنوك التجارية بالتعدي على الاحتياطيات التقليدية الأخرى لدى البنوك الاستثمارية. | Elimination of Glass Steagall then allowed commercial banks to encroach on the investment banks other traditional preserves. |
ولسوف تمنح هذه البنوك القروض استنادا إلى المعايير التجارية بدلا من العلاقات مع شركات ضخمة مملوكة للدولة. | They will make loans on the basis of commercial criteria rather than relations with big state owned companies. |
لذا فقد أنشأ ما أطلق عليه سندات البنك المركزي ، والتي من المفترض أن تشتريها البنوك التجارية طوعا. | It created so called Central Bank Bills, which commercial banks are supposed to buy voluntarily. |
يعتمد الارتباط بين شراء السندات والمخزون من المال على الدور الذي تلعبه الاحيتاطيات الفائضة لدى البنوك التجارية. | The link between bond purchases and the money stock depends on the role of commercial banks excess reserves. |
ونتيجة لهذا فإن البنوك التجارية الصينية تصبح قادرة على العمل لفترة أطول في ظل نسبة احتياطي مطلوب أعلى مقارنة بالنسبة المطلوبة من البنوك المماثلة في بلدان أخرى. | As a result, Chinese commercial banks can operate longer with a higher RRR than their counterparts elsewhere. |
فالتكتلات تسمح للمؤسسات المالية بتنويع أعمالها، وبفضل اندماجها في البنوك التجارية تمكنت البنوك الاستثمارية من تمويل عملياتها باستخدام ودائع ثابتة نسبيا بدلا من التعامل مع أسواق المال المتقلبة. | Conglomerates allow financial institutions to diversify their business, and combining with commercial banks allows investment banks to fund their operations using relatively stable deposits instead of fickle money markets. |
وقد يسفر هذا عن احتياطيات إضافية ، وهي الاحتياطيات التي لا تستطيع البنوك التجارية أن تستخدمها لتمديد خطوط الائتمان. | This may result in extra reserves, which commercial banks cannot use to extend their credit lines. |
وقد واجهت قطاع الأسر صعوبات في الحصول على القروض نتيجة لقلة الإيرادات والشروط المطلوبة من قبل البنوك التجارية | The family sector has found difficulties of access to credits, due to lack of earnings and the conditions needed or required by Commercial Banks. |
فقد قدمت البنوك التجارية المغرقة بأموال البنوك المركزية الائتمان للعديد من مشاريع الاستثمار غير السليمة، في ظل انفجار الإبداع المالي (وخاصة أدوات المشتقات المالية) الذي غذى نوبة جنون الإقراض. | Commercial banks, flush with central banks money, advanced credit for many unsound investment projects, with the explosion of financial innovation (particularly of derivative instruments) fueling the lending frenzy. |
فقد أخضعت الحكومات البنوك التجارية للتنظيم المتعقل في مقابل تزويدها بالتأمين العام على الودائع والقيام بوظيفة الإقراض كملاذ أخير. | Governments brought commercial banks under prudential regulation in exchange for public provision of deposit insurance and lender of last resort functions. |
وهذه الإستراتيجيات تنطوي نموذجيا على قدر أعظم من المجازفة ـ والتعقيد ـ مقارنة بالأنشطة التي تمارسها البنوك التجارية التقليدية. | These strategies typically involve far more risk and sophistication than the activities of traditional commercial banks. |
وبامتدادها إلى ما يتجاوز المنطقة المريحة، فإن البنوك المركزية تواجه مخاطر غير عادية في ما يتصل بإدارة العلامة التجارية. | By extending well beyond their comfort zone, today s central banks face unusual brand management risks. |
في سنواتها الأولى، كانت المدينة بعديد سكانها الهزيل البالغ 200 ساكن صغيرة جدا لتوفير نوعا المؤسسة التجارية. | In its early years, the town with its meagre 200 inhabitants was too small to provide any kind of foundation for trade. |
في بحث سينشر قريبا، يمد باتريك بولتون هذا المنظور إلى البنوك وقانون جلاس ستيجال، الذي منع البنوك التجارية من مزاولة مجموعة واسعة من الأنشطة التي تصنف باعتبارها خدمات مصرفية استثمارية . | In a forthcoming paper, Patrick Bolton extends this view to look at bankers and at the Glass Steagall Act, which forbade commercial banks from engaging in a wide variety of activities classified as investment banking. |
استخدمت البنوك الخطوط الحمراء، في بعض الأجزاء من المدينة بما فيها منطقتنا، حيث لم يسمح لنا بأي نوع من الاستثمار | Red lining was used by banks, wherein certain sections of the city, including ours, were deemed off limits to any sort of investment. |
وإن لم تحدث أي كارثة ـ الخسارة في مجال الرهن العقاري، والعقارات التجارية، والقروض التجارية، وبطاقات الائتمان ـ فقد تتمكن البنوك من الإفلات بالكاد دون الوقوع تحت براثن أزمة أخرى. | If nothing nasty happens losses on mortgages, commercial real estate, business loans, and credit cards the banks might just be able to make it through without another crisis. |
إن المخزون من المال الذي يرتبط بشكل وثيق بالتضخم يتكون في المقام الأول من ودائع الشركات والأسر لدى البنوك التجارية. | The stock of money that relates most closely to inflation consists primarily of the deposits that businesses and households have at commercial banks. |
بيد أن هذه التعديلات لن تكون كافية، وذلك لأن حافظات استثمار البنوك ـ وخاصة حافظات البنوك الدولية ذات الدفاتر التجارية الضخمة ـ معرضة للمخاطر الناجمة عن التقلبات طويلة الأجل في أسواق الأصول. | But such revisions of Basel II are not enough, because bank portfolios especially those of international banks with large trading books are vulnerable to the risks stemming from long swing fluctuations in asset markets. |
وأضاف أن هذا النهج ينبغي أن يأتي وليدا لحوار يجري فيما بين البلدان المدينة والبلدان الدائنة، والمصارف التجارية والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف ﻷن يشمل كافة أنواع وفئات البلدان المدينة. | That approach should emerge from a dialogue among debtor countries, creditor countries, commercial banks and multilateral financial institutions and should cover all types of debt and all categories of debtor countries. |
وثانيا، لابد أن تكون التدابير مصحوبة برسائل قوية إلى البنوك التجارية لمعالجة قضاياها الخاصة بإعادة التمويل وإصلاح الموازنات في الأمد المتوسط. | Second, the measures must be accompanied by forceful messages to commercial banks to address their medium term recapitalization and balance sheet repair issues. |
فقد استثمرت البنوك اليابانية بكثافة في العقارات التجارية، فانجرت إلى متاعب جمة عندما انفجرت فقاعة الأملاك العقارية في ثمانينيات القرن العشرين. | Japan s banks invested heavily in commercial real estate and were dragged down when the property market boom of the 1980 s went bust. |
المنطقة المركزية التجارية في كابول، أفغانستان عند نهاية الحرب الأهلية، قبل فترة وجيزة من سقوط المدينة على يد طالبان. | The central commercial district of Kabul, Afghanistan at the end of the civil war, shortly before the city fell to the Taliban. |
ومنذ تلك اللحظة، بات من الممكن الدمج بين البنوك التجارية والبنوك الاستثمارية، وس م ح لهذه الكيانات الـم ر ك بة بتقديم النطاق الكامل من الخدمات المصرفية، بما في ذلك الكفالة المالية وغير ذلك من الأنشطة التجارية. | From that point on, commercial and investment banks could merge, and the composite entities were authorized to provide a full range of banking services, including underwriting and other trading activities. |
عمليات البحث ذات الصلة : ودائع البنوك التجارية - إدارة البنوك التجارية - قطاع البنوك التجارية - البنوك التجارية الوطنية - احتياطيات البنوك التجارية - العلامات التجارية المدينة - أيام الذمم التجارية المدينة - قاعة المدينة المدينة - إنقاذ البنوك - تنظيم البنوك - ترتيب البنوك