ترجمة "البناء والصناعات التحويلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البناء - ترجمة : البناء - ترجمة : التحويلية - ترجمة : البناء والصناعات التحويلية - ترجمة : البناء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الطاقـة والصناعات التحويلية | Energy and Transformation Industries |
صناعة الطاقة والصناعات التحويلية | Energy and Transformation Industries |
وهناك صناعات هامة أخرى مثل التعدين وإنتاج النفط والصناعات التحويلية. | Other significant industries are mining, oil production and manufacturing. |
كانت الوظائف جديدة في مجال الخدمات والصناعات التحويلية والتجارة مصدر جذب للناس إلى المدن. | The new jobs in manufacturing, services and trade quickly attracted people to the towns. |
وتراجعت قيمة الإنتاج، ولا سيما في صناعة الهندسة الميكانيكية والصناعات التحويلية الأخرى (مثل صناعة الأثاث). | The value of production slumped, especially in the mechanical engineering industry and other manufacturing industries (e.g. |
كندا الاتجاهات الاقتصادية ومماثلة لتلك التي للولايات المتحدة، مع نمو ملحوظ في قطاعات التعدين والخدمات والصناعات التحويلية. | Canada's economic trends are similar to that of the United States, with significant growth in the sectors of services, mining and manufacturing. |
تداول معظم البنود والمواد الغريبة ، وقد وردت من قبل الناس الذين يعيشون في المناطق التجارية الرئيسية والصناعات التحويلية. | Most of the items traded were exotic materials and were received by people living in the major trading and manufacturing areas. |
واتخذت إجراءات في القطاعات التالية النقل وتوليد الطاقة الكهربائية والقطاعان اﻹسكاني والتجاري وصناعات الموارد والصناعات التحويلية وإدارة النفايات. | has been taken in the following sectors transportation, electricity generation, residential and commercial, resource and manufacturing industries, and waste management. |
واليونيدو تشارك في خلق وظائف وفي تهيئة بيئة تفضي إلى اﻻستثمار في قطاعي الزراعة والصناعات التحويلية من الصناعة. | UNIDO was contributing both to job creation and a conducive environment for investment in the agricultural and manufacturing sectors of industry. |
74 وقال إن الصناعة التحويلية تشكل 14.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لباراغواي، مع وجود إمكانات للنمو ضمن جملة أمور في الصناعة الخفيفة والصناعات كثيفة الاستعمال للطاقة والصناعات القائمة على الزراعة. | Manufacturing accounted for 14.5 per cent of Paraguay's GDP, with a potential for growth, inter alia, in light industry, energy intensive industries and agro industries. |
وثالثا ، فكما ذ كر من قبل، تتمركز تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في المناطق التي تتوافر فيها الهياكل الأساسية اللازمة والصناعات التحويلية الدينامية والقطاعات الصناعية. | Third, as had already been mentioned, FDI flows were concentrated in regions that had the necessary infrastructure in place and dynamic manufacturing and industrial sectors. |
وهذا بدوره من شأنه أن يحفز النمو المستدام في تشغيل العمالة غير الزراعية في قطاع الخدمات، وتجهيز المنتجات الزراعية، والصناعات التحويلية على نطاق صغيرة. | In turn, this can spur sustainable non farm employment growth in services, agro processing, and small scale manufacturing. |
)ح( إدراج الصناعات الموجهة لسد حاجات أساسية مثل صناعات مواد البناء، والنسيج، والجلود، واﻷحذية، والصناعات الزراعية ضمن أولويات برنامج العمل | (h) To include in the priorities of the action programme basic needs industries like building materials, textiles, leather and footwear as well as the agro industries |
وأصدرت البعثة تسعة تقارير عن الهيكل العام واﻻتجاهات العامة لقطاع الصناعة التحويلية في امريكا الوسطى، وللفروع الرئيسية للصناعة )المنسوجات، واﻷحذية والجلود، والصناعات القائمة على الزراعة، وصناعات المعادن( وللمؤسسات الكبيرة. | The mission produced nine reports on the overall structure and trends of the Central American manufacturing sector as well as of main branches of industry (textiles, shoe and leather, agro industry, metalworking) and significant enterprises. |
ثالثا _ الصناعة التحويلية | III. MANUFACTURING |
وعلى الرغم من أن قطاع التصدير قد نجح في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، فقد فشل في إقامة روابط قابلة للاستمرار مع قطاعات أخرى من قطاعات الاقتصاد، مثل الصناعة والصناعات التحويلية. | Even though the export sector had managed to attract FDI, it had failed to establish sustainable linkages with other sectors of the economy such as industry and manufacturing. |
وينبغي ألا يقتصر تدفق الاستثمار الأجنبي المباشر على استهداف قطاعات محددة، بل ينبغي أيضا أن يستهدف الوصول إلى أنشطة الحلقات السابقة، مما يتيح تقوية قطاعي الصناعة والصناعات التحويلية في تلك البلدان. | The flow of FDI should not only target specific sectors, but also aim at reaching stream activities which could result in a stronger manufacturing and industrial sector in those countries. |
واكتسب قطاع البناء أهمية أكبر حيث استخدم 6.9 في المائة من مجموع القوة العاملة في عام 2000، بالمقارنة مع 3.2 في المائة في الصناعة التحويلية. | Construction is becoming a more significant sector, employing 6.9 per cent of the labour force, compared to 3.2 per cent in manufacturing. |
وفي النيجر، على سبيل المثال، يشكل القطاع الزراعي غير الرسمي ٣٩ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي، كما أن قطاعات التعدين والصناعات التحويلية والخدمات غير الرسمية تمثل نسبة أخرى تبلغ ٣٣ في المائة. | In the Niger, for instance, the informal agricultural sector accounts for 39 per cent of gross domestic product (GDP) and the informal mining, manufacturing and service sectors another 33 per cent. |
ما العيب في الزعامة التحويلية | What s Wrong with Transformational Leadership? |
من بين الأنشطة الصناعية، يساهم قطاع الصناعات التحويلية في القيمة الإجمالية المضافة من خلال القطاع الثانوي بنسبة 64 من المجموع بينما يساهم قطاع البناء بنحو 24 . | Among industrial activities, the manufacturing sector contributes to the gross value added of the secondary sector with 64 of the total, while the building sector contributes 24 . |
التجارة عبر ضفتي الأطلسي وإمكاناتها التحويلية | Transatlantic Trade s Transformative Potential |
تشجيع الأنشطة السياحية وأنشطة الصناعة التحويلية | Encouragement of tourist and manufacturing activities |
)أ( البناء ومنتجات ونظم البناء | (a) Building and building products and systems |
وتتمثل أهم عناصر اﻻنتاج في الزراعة والصناعات الزراعية. | The structure of production is dominated by agriculture and agro industries. |
قد تكون أيضا طرق جديدة لهيكلة الشركات والصناعات. | It could also be novel ways of organizing firms and industries. |
وتشمل الصناعات التحويلية صناعة المنسوجات والأسمنت واللدائن(). | Manufacturing sectors include textiles, cement and plastics.17 |
ﻻحظت التقدم في أنشطة التنفيذ بالقطاعات الفرعية لصناعات معالجة المعادن والصناعات الهندسية وصناعة الكيمياويات والمواد المعتمدة على الزراعة ومواد البناء، وكذلك برامج الدعم المعنية بتوحيد المقاييس ومراقبة النوعية، والطاقة والبيئة، والمعلومات الصناعية | Noted progress on implementation activities in the subsectors of metallurgy, engineering, chemicals, agro based and building materials industries, as well as support programmes on standardizations and quality control, energy and environment, and industrial information |
فعلى سبيل المثال، أنشأت حكومة قطر، بالتعاون مع غرفة التجارة والصناعة القطرية، الشركة القطرية للصناعة التحويلية بهدف تعزيز المشاريع الصغيرة والمتوسطة والصناعات في الأطوار النهائية عن طريق حفز وتشجيع الدور الذي يضطلع به القطاع الخاص واستثماراته في التنمية الصناعية. | For example, the Government of Qatar, working with the Qatar Chamber of Commerce and Industry, established the Qatar Industrial Manufacturing Company to promote small and medium sized enterprises and downstream industries by stimulating and encouraging the role of the private sector and its investment in industrial development. |
كانت مهن الصناعات التحويلية والمهن الإدارية توظف الملايين. | Manufacturing occupations and administrative support used to employ millions. |
وتشكل الصناعات التحويلية أهمية بالغة بالنسبة للبلدان النامية. | For developing countries, the manufacturing imperative is nothing less than vital. |
القطاع الصناعي تشمل الصناعة التحويلية، التعدين، والمرافق العامة. | The industrial sector includes manufacturing, mining, and utilities. |
وحتى الآن، ظلت الصناعة التحويلية في الخارج محدودة. | To date there has been little manufacturing abroad. |
القيمة المضافة في الصناعة التحويلية )ببﻻيين الدوﻻرات( ٢٣,٠ .. .. | Manufacturing value added (billions of dollars) |
نموذج للصناعة التحويلية. ولكن أفهم لماذا جذابة جدا . | But I understand why it's so appealing. |
)ج( مواد تقنية إنشاء قواعد بيانات بشأن صناعات المعادن والمواد الكيميائية والصناعات الهندسية والصناعات الزراعية ونماذج لرصد أداء الصناعات اﻷساسية وصناعات اﻷغذية في أفريقيا. | (c) Technical material creation of metal, chemical, engineering and agro industry databases and models to monitor the performance of African basic and food industries. |
مادة البناء هي أي مادة تستخدم في البناء. | Building material is any material which is used for construction purposes. |
وينبغي للبلد الذي يمتلك الموارد أن يضع خطة إدارة وطنية لكل منطقة صيد تحدد حصة الموارد المتاحة لكل نشاط (الصيد التقليدي، والصناعات الوطنية، والصناعات الأجنبية). | Resource owners should have a national management plan for each fishery indicating the share of the resources available for each activity (artisanal fishing, national industries, foreign industries). |
تحولت الكاميرون إلى المساعدات الخارجية، وخفض الإنفاق الحكومي، والصناعات المخصخصة. | Cameroon turned to foreign aid, cut government spending, and privatised industries. |
)ج( المواد التقنية قواعد بيانات بشأن قطاع الحراجة والصناعات الحرجية. | (c) Technical material databases on the forestry and forest industry sector. |
إذا كانت بعض الجزيئات تشكل وحدات البناء ، فإن الذرات هي وحدات البناء لـ وحدات البناء. | If some molecules are building blocks, atoms are the building blocks of the building blocks. |
المكو ن البرنامجي دال 1 الصناعة التحويلية القادرة على المنافسة | Programme Component D.1 Competitive Manufacturing |
أحد الأمثلة على القوة التحويلية للتكنولوجيا هي في كيبيرا. | One illustration of the transformational power of technology is in Kibera. |
أوان البناء | A Time to Build |
ندخل البناء. | We enter the building. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعدين والصناعات التحويلية - فروع والصناعات - العمل والصناعات - والصناعات ذات الصلة - الصناعات التحويلية - رحلة التحويلية - إمكانية التحويلية - الصناعات التحويلية - معظم التحويلية - التقنيات التحويلية - رحلة التحويلية - القيمة التحويلية - فرصة التحويلية