ترجمة "البلطيق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البلطيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
23 بحر البلطيق. | Baltic Sea. |
جيم بحر البلطيق | C. Baltic Sea . 44 19 |
شعبة بحر البلطيق | Baltic Division |
٥ دول البلطيق | 5. Baltic States |
٤ دول البلطيق | 4. Baltic States |
ودول البلطيق حرة. | The Baltic nations are free. |
وعلى بحر البلطيق | And on the Baltic? |
أراضي دول بحر البلطيق | TERRITORIES OF THE BALTIC STATES |
جيم ـ بحر البلطيق | C. Baltic Sea Information provided by States |
إعﻻن بشأن مسائل البلطيق | DECLARATION ON BALTIC ISSUES 11 BUDAPEST DECISIONS |
5 مجلس دول بحر البلطيق | Council of the Baltic Sea States |
من أراضي دول بحر البلطيق | FORCES FROM THE TERRITORIES OF THE BALTIC STATES |
من أراضي دول بحر البلطيق | THE TERRITORIES OF THE BALTIC STATES |
من أراضي دول بحر البلطيق | TERRITORIES OF THE BALTIC STATES |
من أراضي دول بحر البلطيق | COMPLETE WITHDRAWAL OF FOREIGN |
من أراضي دول بحر البلطيق | FROM THE TERRITORIES OF THE BALTIC STATES |
حوض جوتلاند هو أكبر حوض مركزي في منطقة بحر البلطيق ما بين السويد و دول البلطيق . | The Gotland Basin is the large central basin in the Baltic Sea between Sweden and the Baltic countries. |
اتحاد الدول المستقلة وجمهوريات البلطيق وجورجيا | The Commonwealth of Independent States, the Baltic States and Georgia |
رابطة الدول المستقلة، ودول البلطيق وجورجيا | The Commonwealth of Independent States, the Baltic States and Georgia |
اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق | TERRITORIES OF THE BALTIC STATES |
بعد الحرب العالمية الثانية، وذلك كجزء من الهدف إلى أكثر بالكامل دمج دول البلطيق إلى الاتحاد السوفياتي، وأبرمت الترحيل الجماعي في بلدان البلطيق، واستمرت سياسة تشجيع الهجرة السوفياتية لدول البلطيق. | After World War II, as part of the goal to more fully integrate Baltic countries into the Soviet Union, mass deportations were conducted in the Baltic countries and the policy of encouraging Soviet immigration to the Baltic states continued. |
السيد ماريك تيتس، معهد دراسات البلطيق، إستونيا | Mr. Marek Tiits, Institute of Baltic Studies, Estonia |
الحملة في بلدان الشمال الأوروبي ودول البلطيق | The campaign in Nordic and Baltic countries |
العسكريـة اﻷجنبيـة مـن أراضي دول بحر البلطيق | FORCES FROM THE TERRITORIES OF THE BALTIC STATES |
صادر عن رؤساء وزراء دول بحر البلطيق | of the Baltic States |
وهذا حدث تاريخي حقا، إنه هام بالنسبة للعﻻقات المستقبلة بين دول البلطيق وروسيا، وكذلك بالنسبة لﻻستقرار في منطقة البلطيق، ولﻷمن اﻷوروبي. | This is truly a historic event. It is of significance to future relations between the Baltic States and Russia, to stability in the Baltic area and for European security. |
وهو يربط البحر باثينيان مع بحر البلطيق المناسب. | It connects the Bothnian Sea with the Baltic Sea proper. |
لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق | Baltic Marine Environment Protection Commission |
أوروبا الوسطى والشرقية، ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق | Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States |
وسط وشرق أوروبا رابطة الدول المستقلة ودول البلطيق | g Excluded centrally shared security costs which is now proposed as a separate appropriation. |
وبذلك انتهت الحرب العالمية الثانية بالنسبة لدول البلطيق. | Thus, the Second World War has ended for the Baltic States. |
إن أمن منطقة البلطيق ﻻ يزال مسألة ملحة. | Baltic regionalsecurity continues to be a pressing issue. |
أثناء الحرب الباردة كان بحر البلطيق حدا فاصﻻ. | During the cold war the Baltic Sea was a boundary. |
إن دول البلطيق ليست خلفا لﻻتحاد السوفياتي السابق. | The position of the Baltic States is that they are not successors to the former Soviet Union. |
٦ استنتاج بشأن كمنولث الدول المستقلة ودول البلطيق | 6. Conclusion on the Commonwealth of Independent States and Baltic States |
وفي هذا السياق، فإن وجود القوات الروسية داخل دول بحر البلطيق يصبح، بدرجة أكبر كثيرا، العامل الرئيسي المزعزع لﻻستقرار في منطقة بحر البلطيق. | In this context, Russian troops within the Baltic States become to an even greater degree the main destabilizing factor in the Baltic region. |
لقد اضطلعت بلدان الشمال بدور نشط في اﻹعداد للمبادرات المتعلقة بمنطقة البلطيق وفي العديد من أنشطة التعاون في البلطيق، وســوف تواصل اﻻضطﻻع بذلك. | The Nordic countries have taken an active role in the preparation of initiatives concerning the Baltic region and in numerous Baltic cooperation activities and will continue to do so. |
(5) مثل الفئات العرقية الروسية في دول منطقة البلطيق. | Within the next few months, Ms. Hampson hopes to organize a meeting with members of the Commonwealth Secretariat, as indicated in paragraph 34. |
منطقة وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق | Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the |
وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول بحر البلطيق | Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States |
منطقة وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق | Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States |
اﻹعﻻن الخاص بانسحاب القوات الروسية من دول بحر البلطيق | Statement on the withdrawal of Russian troops from the Baltic |
أما عﻻقاتنا مع دول البلطيق، فإنها تنمو بطريقة إيجابية. | Our relations with the Baltic States are developing in a positive way. |
وهذان حدثان رئيسيان في تاريخ دول بحر البلطيق المستقلة. | Both are major events in the history of the independent Baltic States. |
الصندوق اﻻستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجمهوريات بحر البلطيق | UNDP Trust Fund for the Baltic Republics ... 126 |
عمليات البحث ذات الصلة : منطقة البلطيق - ساحل البلطيق - دول البلطيق - العنبر البلطيق - لغة البلطيق - منطقة البلطيق - حافة البلطيق - الرنجة البلطيق - الدولة البلطيق - جمهورية البلطيق - البلطيق السليم - بحر البلطيق - دول البلطيق - حوض البلطيق