ترجمة "الانسحاب من منصبه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الانسحاب - ترجمة : من - ترجمة : الانسحاب - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الانسحاب من البروتوكول
Denunciation
الانسحاب من المعاهدة
Withdrawal from the Treaty
منصبه
His job.
الانسحاب
Denunciations
الانسحاب
Denunciation
المدينة بأكملها، أقيل من منصبه.
The entire city, was sacked.
ماذا بعد الانسحاب من غزة
What Next After the Gaza Withdrawal?
مخاطر الانسحاب
The Risks of Withdrawal
اعلنوا الانسحاب
Sound the retreat.
أنا متأكد أنه سيستقيل من منصبه.
I am certain that he will quit his job.
استقال سامي من منصبه في العيادة.
Sami resigned from his position at the clinic.
لذلك لابد أن أقيله من منصبه
Therefore, I have removed him from his post.
3 يستتبع الانسحاب من هذه الاتفاقية بمقتضى الفقرة 1 من هذه المادة الانسحاب من أي بروتوكولات ملحقة بها.
3. Denunciation of this Convention in accordance with paragraph 1 of this article shall entail the denunciation of any protocols thereto.
تمكنت بضع وحدات فقط من الانسحاب.
Only a few units managed to retreat.
أجبروا على الانسحاب.
They were forced to withdraw.
المادة 25 (الانسحاب)
Article 25 (withdrawal)
المادة 25 الانسحاب
Article 25 Denunciations
المادة العاشرة الانسحاب
Article X Withdrawal
ثامنا استراتيجية الانسحاب
Exit strategy
لا يمكننا الانسحاب
We can't withdraw.
الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
Withdrawal from the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons
نائب الرئيس (بحكم منصبه)
Vice President ex officio
وهو اليوم خارج منصبه.
He's out of office today.
وقد استقال من منصبه السابق في نوفمبر 2011.
He resigned from his post in November 2011.
وتولى بانخفاض حجم الثقيلة براون من منصبه الرفوف.
He took down a heavy brown volume from his shelves.
لو كنت تخاف من الفشل تستطيع الانسحاب من المسابقة
If you are afraid of failure, you may withdrawal from the contest.
إن الانسحاب تقدم هام.
Disengagement is an important advance.
خامسا تنفيذ خطة الانسحاب
Implementation of the drawdown plan
لا. الانسحاب ليس خيار،
No.
وسنواصل استنكار اعتزام جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية المعلن الانسحاب من معاهدة عدم الانتشار ونحث على اعتماد تدابير لمعالجة الانسحاب من المعاهدة.
We continue to deplore the stated intention of the Democratic People's Republic of Korea to withdraw from the NPT and urge the adoption of measures to deal with withdrawal from the Treaty.
يظل الحق في الانسحاب من المعاهدة حقا سياديا.
The right to withdraw from the Treaty remains a sovereign right.
ومن الضروري زيادة تعزيز مثبطات الانسحاب من المعاهدة.
It is essential to further develop disincentives to withdrawal from the Treaty.
وقد أشارت ممثلة إسرائيل إلى الانسحاب من غزة.
The Israeli representative referred to the withdrawal from Gaza.
ومن أجل ترسيخ الانسحاب ونقل السلطة في المنطقتين، قررت اللجنة نشر عدد من المراقبين المدنيين لفترة 12 شهرا ابتداء من تاريخ الانسحاب.
In order to consolidate the withdrawal and transfer of authority in both areas, the Commission decided to deploy a number of civilian observers for a 12 month period from the date of the withdrawal.
فكانت حركة حماس أول من اختار الانسحاب من ذلك المحور.
The first to opt out was Hamas.
وانتهزت المعارضة فرصة قرار المحكمة وطالبتأوباسانجو بالاستقالة من منصبه.
The opposition seized on the ruling and called on Obasanjo to resign.
بدوره من منصبه لجنازة سوداء لدينا أجراس حزن الصكوك
Turn from their office to black funeral Our instruments to melancholy bells
فقد خسر أمواله , وخسر منصبه
He lost his money he lost his power.
فقد خسر أمواله , وخسر منصبه
What does he have to say all these years later?
2 وإذا كان لكل دولة طرف الحق السيادي في الانسحاب من معاهدة عدم الانتشار، فإن من الضروري توضيح الآثار المترتبة على ذلك الانسحاب.
While each State Party has a sovereign right to withdraw from the Non Proliferation Treaty, the consequences of a withdrawal need to be clarified.
مثلما قلت في البداية، إن الانسحاب الإ سرائيلي من غزة يطغى على جدول الأعمال قبل أقل من شهر على التاريخ المعلن لبدء هذا الانسحاب.
As I said at the outset, Israel's disengagement from Gaza dominates the agenda less than one month before the announced starting date.
لذا فإن البنوك قد تفضل الانسحاب بدلا من ذلك.
So banks may prefer to pull out instead.
إن توجهنا نحو آسيا لا يعني الانسحاب من أوروبا .
Our reorientation toward Asia is not a withdrawal from Europe.
التاسع عشر من أكتوبر تشرين أول بدء الانسحاب العظيم.
October 19 Beginning of the Great Retreat.
)ب) الانسحاب من هذا الاتفاق بمقتضى المادة 43 أو
(b) Withdrawal from this Agreement under article 43 or

 

عمليات البحث ذات الصلة : الانسحاب من - الانسحاب من - الانسحاب من - الانسحاب من - الانسحاب من - الانسحاب من - منصبه - منصبه - الانسحاب - سحب من منصبه - الاستقالة من منصبه - الاستقالة من منصبه