ترجمة "الاكتفاء المالي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاكتفاء - ترجمة : الاكتفاء - ترجمة : الاكتفاء المالي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سيناريو الاكتفاء الذاتي | سيناريو الصاحي بدلا من المجمد |
وعلى الصعيد المحلي، تساعد بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في بناء القدرات لمساعدة الشرطة المحلية على تحقيق الاكتفاء المالي. | At the local level, the European Union Police Mission is assisting in capacity building to help local police achieve financial viability. |
لا يمكنك الاكتفاء بذلك | Can't do enough of these. |
لذا بدل الاكتفاء باستلام المعلومات وحسب، | So instead of just taking in information, |
وسيؤدي هذا في نهاية المطاف بالجزيرة إلى تحقيق الاكتفاء الذاتي المالي وبالتالي الاستغناء في النهاية عن مساعدة إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة(20). | A replacement for the RMS St. Helena would have required significant capital investment and the Department was of the view that they would have had to continue subsidizing operations for the foreseeable future, whereas, while establishing air access will be more costly initially, it is hoped that it will provide St. Helena with the opportunity to develop its tourist industry and promote economic development in other sectors, eventually leading to the island's financial self sufficiency.20 |
اذا كنت نفسك انت قد وجدت القناعة ، الاكتفاء ، | If you are yourself you have found contentment, fulfillment, ecstasy. |
أعلنت خطة سياسة التحرر المتعددة السنوات (2000) عن إجراء دراسة بشأن العلاقة بين إعالة الطفل والضمان الاجتماعي ومدى احتمال توفير الاكتفاء الذاتي للوالد الوحيد أو الوالدة الوحيدة على الصعيد المالي. | The multiyear emancipation policy plan (2000) announced a study of the relationship between child maintenance, social security, and the scope for single parents to become financially self sufficient. |
وهذا يعني رفض فكرة الاكتفاء بتوسعة شبكة المؤسسات العامة فقط. | This means rejecting the idea of expanding only the network of public facilities. |
ولكن التمسك هذا الهيكل بنينا حول جرأة، الاستقلال، الاكتفاء الذاتي | But holding onto that structure we built around the daring, independence, self sufficiency of each of those people has become a disaster. |
ومع ذلك فإن العودة إلى الاكتفاء الذاتي ستكون لها آثار أفدح. | However, reversing the liberalization of trade to a situation of autarky would rather damage the economy of Bangladesh. |
علينا أن نعود لتصميم العمليات مجددا بدلا من الاكتفاء بتصميم الأجسام. | And we need to start authoring processes again instead of authoring objects. |
فى كل ساعة مضاءة بنور الشمس ، كنت أتطلع الى الاكتفاء بالحب | Every sunlit hour I looked forward to love's fulfillment. |
بل إن الولايات المتحدة أصبحت على أعتاب تحقيق الاكتفاء الذاتي من الطاقة. | Indeed, the US is on the cusp of energy self sufficiency. |
وهذا هو عكس ما تم بناؤه على الاستقلال، الاكتفاء الذاتي، الحكم الذاتي. | This is the opposite of what we were built on independence, self sufficiency, autonomy. |
والتشوتشن عبارة عن حالة من الاكتفاء الذاتي والسيادة المطلقة ترقى إلى مستوى الفلسفة. | Juche is autarky raised to the level of philosophy. |
ونتيجة لهذا أصبح المسؤولون في إقليم جيانجسو غير راضين عن الاكتفاء بحياكة الملابس. | As a result, officials in Jiangsu are no longer content with sewing clothing. |
ويتمث ل هدفنا في تحقيق الاكتفاء الذاتي الاقتصادي وزيادة الوعي بالقضايا الاجتماعية والسياسية والقانونية. | Our goal is to achieve economic self sufficiency and raise awareness of social, political and legal issues. |
نحن نقدم الاكتفاء الشخصي والمالي والدعم المتفاني في كل خطوة تخطوها في طريقك. | We offer personal and financial fulfillment and dedicated support every step of the way. |
ثلاث فتيات قاموا بهجري مهما كان فأنه انخفاض في الاكتفاء الذاتي في البداية | I'm not respected three girls have left me. Whatever it is it's a low self sufficiency to start with. |
ثلاث فتيات قاموا بهجري مهما كان فأنه انخفاض في الاكتفاء الذاتي في البداية | I'm not respected three girls have left me. Whatever it is it's a low self sufficiency to start with. |
لقد حانت اللحظة المناسبة لصياغة وتشكيل الأحداث بدلا من الاكتفاء بالاحتفال بمناسبات الذكرى السنوية. | In short, the moment has arrived for shaping events instead of simply marking anniversaries. |
وهذا من شأنه أن يمكننا من التعرف على القدر الذي اعتبره كينز حد الاكتفاء . | This enables us to work out how much Keynes thought was enough. |
أما الاكتفاء باللجوء إلى العمليات العسكرية فحسب فقد يؤدي ببساطة إلى تفاقم الأمور سوءا . | Military action by itself may simply make matters worse. |
وذكر أن هذا الشرط وضع لسبب وجيه وأنه لا يقتصر على الاكتفاء بتبادل الآراء. | That requirement had been included for good reason and went beyond a mere exchange of views. |
كذلك يجب أن نؤكد هنا على أهمية الوفاء بالالتزامات المقطوعة وعدم الاكتفاء بتقديم الوعود. | We must truly come to the assistance of the countries in need. |
وقد أكد تقرير الأمين العام أن تيمور ليشتي حققت تقدما هاما نحو الاكتفاء الذاتي. | The Secretary General's report states that Timor Leste has made significant advances towards self sufficiency. |
وعلينا ألا ننسى أن الإدارة الرشيدة للمياه ستمكننا من تحقيق الاكتفاء الذاتي في الغذاء. | Let us not forget that rational water management will enable us to achieve food self sufficiency. |
و من هذه ، ويمكنني أن الحفر في صفحة الويب و الاكتفاء باطلاقها مرة أخرى. | And from these, I can drill into the web page and just launch them again. |
45 وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحرزت تيمور ليشتي مزيدا من التقدم نحو عتبة الاكتفاء الذاتي. | During the reporting period, Timor Leste has made further advances towards the threshold of self sufficiency. |
28 يعزى انخفاض الاحتياجات إلى المرافق واحتياجات الاكتفاء الذاتي إلى تقليص حجم البعثة وتصفيتها اللاحقة. | The reduced requirements for facilities and self sustainment are attributable to the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. |
34 احتياجات الاكتفاء الذاتي المخفضة تتماشى مع الرحيل التدريجي لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المدنية. | The reduced requirements for self sustainment are in line with the drawdown of military contingents and civilian police. |
ولا يمكننا الاكتفاء بما حققناه حتى الآن بل يجب أن نفعل ما هو أكثر بكثير. | We cannot be satisfied with what we have attained until now we must do much more. |
ويمكن الاكتفاء باشارة إلى حوار معز ز دون الحاجة إلى الاشارة إلى تعزيز الحوار بين الحضارات . | The reference could simply be to enhanced dialogue without needing to refer to enhancing dialogue among civilizations . |
ومن الأفضل الاكتفاء بإرسال رسالة تذكير، تعبر عن القلق مع تجنب أي شيء يوحي بالانتقائية. | It would be better just to send a reminder, which would show concern but avoid any notion of selectivity. |
ادعم العملات المحلي ة يجب أن يتوقف الاقتصاد الكبير عن العمل وطو ر الاكتفاء الذاتي بطريقة أكبر | Consider the use of local currencies should the larger economy cease to function, and develop greater self sufficiency. |
المستوى المالي | Establishment of a special databank to support anti terrorist efforts. |
القسم المالي | Section |
القسم المالي | Child Protection Section (34 posts) |
القطاع المالي | United Financial sector 11.32 |
الملخص المالي | Financial summary |
المصدر المالي | Financial source |
السند المالي | A. Financial authority . 15 7 |
التقرير المالي | The financial Yes, the financial report. |
أما الاكتفاء بإضعاف هذه الحلقة، كما دعا المسؤولون الأوروبيون مؤخرا، فقد يثبت عدم كفايته على الإطلاق. | Merely weakening this loop, as European officials recently advocated, could prove deeply insufficient. |
رفضت حكومة الحكومة الصينية قبول المساعدات الدولية من الأمم المتحدة، وأصرت على اتباع سياسة الاكتفاء الذاتي. | Aftermath The Chinese government refused to accept international aid from the United Nations, and insisted on self reliance. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاكتفاء القانوني - اقتصاد الاكتفاء - الاكتفاء الموارد - الاكتفاء منها - الاكتفاء الطاقة - الاكتفاء الذاتي - الاكتفاء الذاتي - الحياة الاكتفاء - الاكتفاء الذاتي - الاكتفاء الذاتي - الاكتفاء الذاتي - الاكتفاء المنتج