ترجمة "الاختصاصات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاختصاصات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاختصاصات | Terms of reference |
مشروع الاختصاصات | Draft tTerms of rReference |
الاختصاصات والمبادئ التوجيهية والقواعد | Terms of reference, guidelines and rules |
ثانيا الاختصاصات وأساليب العمل | Terms of reference and methods of work |
التنسيق فيما يتعلق بتنازع الاختصاصات | reconciling conflicts of jurisdiction. |
وت ض م الاختصاصات بوصفها المرفق الثاني. | Small changes in the funding requirement were determined as a result of a change in project number. |
وتشمل الاختصاصات أيضا ما يلي | The terms of reference also include the following |
2000 دورة في فحص الاختصاصات القضائية | 2000 Training on the Inspection of Jurisdictions |
(أ) الاختصاصات المنقحة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة | (a) Revised terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee |
بموجب الاختصاصات السارية، وكانت الدراسة ترمي إلى | Pursuant to the applicable terms of reference, the study was to |
وترد الاختصاصات في المرفق الثاني من هذا التقرير. | These terms of reference are contained in annex II to this report. |
والتصدي لتحدي السرطان هو بشكل جوهري مسعى متعدد الاختصاصات. | Addressing the challenge of cancer is an intrinsically multidisciplinary effort. |
هاء المجاملة الإيجابية توزيع الاختصاصات فيما بين هيئات المنافسة | Positive comity allocation of competence among competition authorities |
3 الاختصاصات التي يتم تناولها في دراسة الحالة هي | The terms of reference to be addressed in the case study were to |
هاء المجاملة الإيجابية توزيع الاختصاصات فيما بين هيئات المنافسة 9 | This report describes analytically the main types of competition policy provisions contained in selected agreements on competition law enforcement and regional trading arrangements. |
الاختصاصات المؤقتة() للجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات العاملة لدى الأمم المتحدة | Provisional terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee to the United Nations |
وأعرب المصرف المركزي الأوروبي أيضا عن استعداده لحضور اجتماع لإيضاح الاختصاصات. | The European Central Bank would also be prepared to attend a meeting to clarify terms of reference. |
وتمثل هذه الاختصاصات جزءا لا يتجزأ من أساليب عمل المقرر الخاص. | These terms of reference are integral to his methods of work. |
وتسارع منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية بإبلاغ الوديع بأي تغييرات تطرأ على توزيع الاختصاصات المبينة في الإعلان الصادر بمقتضى هذه الفقرة، بما في ذلك ما يستجد من إحالات لتلك الاختصاصات. | The regional economic integration organization shall promptly notify the depositary of any changes to the distribution of competence, including new transfers of competence, specified in the declaration under this paragraph. |
وتم التركيز مؤخرا أيضا على الن هج المتعددة الاختصاصات في مجال التدريب والتفتيش. | Emphasis has recently been placed on multidisciplinary approaches to training and inspection. |
26 ويرى المقرر الخاص أن هذه الاختصاصات أساسية وضرورية وتخضع لاعتبارات منطقية. | In the view of the Special Rapporteur, these terms of reference are fundamental, necessary and common sense considerations. |
و تبلغ مدة التدريب في هذه الاختصاصات من أربع إلى خمس سنوات. | The period of training in these specialist fields lasts from four to five years. |
وجرى التركيز مؤخرا أيضا على الن هج المتعددة الاختصاصات في مجال التدريب والتفتيش. | Emphasis has recently been placed on multidisciplinary approaches to training and inspection. |
(أ) الاختصاصات المنقحة لمكتب أمين المظالم، مع مراعاة التغييرات في مهامه ووجوده والأماكن المقترحة | (a) The revised terms of reference for the Ombudsman, taking into account the changes in functions, presence and proposed locations |
حوسبة الدنا أو الحوسبة البيولوجية الجزيئية بشكل أعم هي مجال سريع التطور ومتعدد الاختصاصات. | DNA computing, or, more generally, biomolecular computing, is a fast developing interdisciplinary area. |
والتشاور جار مع ممثلي الموظفين حول الاختصاصات المقترحة لمكتب الأخلاقيات وقت كتابة هذا التقرير. | At the time of writing, the proposed terms of reference of the ethics office are under consultation with staff representatives. |
ويشمل هذا تقييم العمل من حيث مواصفات الوظيفة أو الاختصاصات وغيرهما من الشروط التعاقدية. | This includes an assessment of the work vis à vis the job description or terms of reference and other contractual terms. |
غير أن دراسات الدكتوراه في غالبية الاختصاصات تتميز بأن تمثيل الجنسين فيها أكثر توازنا. | The doctoral studies in the majority of specialities are more gender balanced. |
(47) مرفق البيئة العالمية، الاختصاصات المنقحة لوحدة تقييم ومتابعة مستقلة، Unit, at 2 (2003 ). | Global Environment Facility, Revised Terms of Reference for an Independent Monitoring and Evaluation Unit, at 2 (2003). |
ويعمل المكتب بشكل وثيق مع الأمانة لوضع الاختصاصات من أجل مراجعة حسابات آليات الإدارة. | OIOS is also working closely with the secretariat in developing the terms of reference for an audit of the governance mechanisms. |
ويستعرض المكتب القطري الآن الاختصاصات على نحو منتظم ويوفر الدعم للعملية في شكل استشارات. | The regional office now regularly reviews terms of reference and provides consultancy support for the process. |
ووضعت الاختصاصات في صيغتها النهائية في تشرين الأول أكتوبر 2004 تحت العناوين العريضة التالية | The terms of reference were finalized in October 2004 under the following broad headings |
فخلال العام الماضي، تم تحويل الكثير من الاختصاصات، ويخطط لتحويل المزيد في المستقل القريب. | Over the past year, significant transfer of competences has taken place, and more is planned for the near future. |
و عندما اطلعت على الاختصاصات في الجامعة. في جميع الكليات, معظمهم تعل م معرفة تدميرية. | And when I looked at subjects in the university, in every faculty, most of them had destructive knowledge. |
12 وتشمل الاختصاصات، كطلب الجمعية العامة، تفاصيل بشأن التكوين المطلوب ومستوى الاستقلالية ومؤهلات أعضاء اللجنة. | As requested by the General Assembly, the terms of reference include details on the required composition, level of independence and qualification of Committee members. |
ودعمت الوحدة كذلك 30 تقييما لمشاريع، واستعرضت الاختصاصات، وقدمت توجيهات في انتقاء المقيمين، وغير ذلك. | The Unit also backstopped 30 project evaluations, reviewing terms of reference, providing guidance in the selection of evaluators and so on. |
وفي الفقرة 19 من المقرر نفسه، حدد مؤتمر الأطراف العناصر التي ستستند إليها هذه الاختصاصات. | In paragraph 19 of the same decision, the COP determined on what these terms of reference should be based. |
فمن غير المسموح لهم عادة بامتلاك أسهم في شركات مالية (على الأقل في الاختصاصات التي أعرفها). | They are not normally allowed to own stock in financial firms (at least in the jurisdictions that I know). |
وتكمن مهمته في إثراء النقاشات الأوروبية من خلال مقاربة متعددة الاختصاصات تغطي كل أبعاد العلاقات الدولية. | Its mission is to contribute to the European debate through a multidisciplinary approach, covering all the dimensions of international relations. |
8 ويعمل المجلس الأعلى للقضاء على تحقيق هذه الاستقلالية، والذي يتولى بجانب هذه السلطة، الاختصاصات التالية | The Higher Council of the Judiciary works to ensure this independence. It also performs the following tasks |
ويتزايد عدد موظفي الشؤون الإنسانية الذين يوفدون إلى جانب الوحدات العسكرية في بعثات متكاملة متعددة الاختصاصات. | Increasingly, humanitarian staff are being deployed alongside military units in integrated multidisciplinary missions. |
ونرجو أن يمكن البدء فيها بأسرع ما يمكن، ونتطلع بعد ذلك إلى تفويض مزيد من الاختصاصات للبلديات. | We hope that these can be launched as soon as possible, and we look forward thereafter to the devolution of further competencies to the municipalities. |
وكما ط لب في المقرر 16 33، فقد أ ستخدمت هذه الاختصاصات كمصدر للمعلومات أثناء حلقة العمل المذكورة آنفا . | As required by decision XVI 33, those terms of reference were used as a source of information during the above mentioned workshop. |
واو الخيار 3 باء العملية الاجرائية لاستعراض الاختصاصات المحددة والموافقة عليها من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية | a Commission on Safety Standards, including consultations with other committees of the International Atomic Energy Agency. |
وتصرح بأن المحكمة العليا ومحكمة البت في تنازع الاختصاصات قد أكدتا جواز إخضاع تدابير العفو لرقابة قضائية. | It states that both the Supreme Court and the Court of Jurisdictional Disputes have held that a pardon may be subject to judicial review. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاختصاصات الأساسية - توزيع الاختصاصات - تقسيم الاختصاصات - الاختصاصات الرئيسية - توزيع الاختصاصات - في جميع الاختصاصات - في جميع الاختصاصات - في مختلف الاختصاصات - الاختصاصات ذات الصلة